
Онлайн книга «Румо, или Чудеса в темноте»
Теперь-то Рала непременно ответит — не хочет же она испортить торжественный момент. Пусть дерзит или ругает его, но только не молчит! — Испытываешь ли ты [тик] то же удовольствие, что и я? — прогремел Тиктак, склонившись над медной девой. Нет ответа. Генерал Тиктак ничего не понимал. В таком положении любая жертва воспользовалась бы случаем хоть на мгновение забыть о боли. Неужели ей неинтересно знать, кто ее истязатель? Вдруг его как громом поразила ужасная мысль: да уж не умерла ли Рала? Генерал поспешно проверил приборы. Учитывая обстоятельства, показатели в норме: пленница дышит, сердцебиение ровное. Термометр смерти показывал «шестьдесят восемь». — В последний [так] раз спрашиваю, — грозно проревел генерал Тиктак. — Я жду ответа! Испытываешь ли ты [тик] то же удовольствие, что и я? Нет ответа. Генерал Тиктак серьезно занервничал. Рала жива: приборы не лгут. И воля ее сломлена: крик тоже не лжет. И тут Тиктак наконец понял. Ну конечно! Упрямство тут ни при чем. Рала не сошла с ума и не лишилась дара речи. Нет, ей удалось такое, о чем он и помыслить не мог. Рала сбежала! Покинула тюрьму своего разума и прячется где-то в теле. Это единственное объяснение. На сей раз стены пыточной сотряс крик самого генерала Тиктака. ![]() КОРОТКАЯ ДОРОГА Укобах всхлипнул и смахнул слезинку. Все трое все еще шагали по унылому Мертвому лесу. Румо закончил свой рассказ. Теперь Укобаху и Рибезелю известно о его чувствах к Рале, о дружбе с Урсом, о шкатулке и о том, как он решил в одиночку идти в Бел и освободить вольпертингеров. — Отродясь не слыхал такой романтической истории! — воскликнул Укобах. — Неужели такое случается в наземном мире? Бескорыстная любовь? Дружба до последнего вздоха? Верность навек? Из тумана над головой раздался неприятный визг. Похоже, визжал какой-то дикий зверь. Румо поднял голову. — Видимо, обезьяны, — пояснил Рибезель. — Они довольно опасны. Румо сжал рукоятку меча. — А как давно ты и Рала вместе? — пропыхтел Укобах. — Вообще-то, мы пока не вместе, — ответил Румо, понурившись. — Мне еще нужно ее… завоевать. — Погоди-ка, — встрял Рибезель, — так ты спустился в подземный мир, чтобы спасти девчонку, хотя даже не знаешь, любит ли она тебя? — Да, но серебряная нить… — Что за серебряная нить? — удивился Укобах. — Эх, вам не понять. — Я-то уж точно не понимаю! — согласился Рибезель. — Мы, гомункулы, мало смыслим в любви, да что там — совсем не смыслим, такова уж наша биология. Но рисковать жизнью ради любви, не будучи уверенным, что она взаимна, — нет, этого мне не понять. Укобах немного успокоился. — А представь, покажешь ты ей шкатулку, а она тебе — от ворот поворот. Что будешь делать? — поинтересовался он. — Об этом я пока не думал, — упрямо ответил Румо. — А ты, я смотрю, не любитель думать, — не унимался Рибезель. — Решаешь все трудности грубой силой, размахивая демонским мечом. Румо заметил, что для пленника Рибезель ведет себя довольно нагло. Он открыл заложникам душу, а те потеряли к нему всякое уважение. Румо попытался сменить тему. — Расскажите мне о фрауках! — У-у-у, фрауки! — Укобах картинно всплеснул руками. — Сразу и не объяснишь. Это такие… чудовища. Слишком большие для нашего мира. Им бы давно следовало вымереть. Очень опасные. Трудно описать. — Много лет назад фрауков удалось приручить, — добавил Рибезель. — Алхимики изобрели зелья и газы, позволяющие управлять фрауками: успокаивать, раздражать, гипнотизировать — все что угодно. Мы даже ездим на них. Ну, то есть не мы двое, а солдаты нашей армии. — Опасные твари, — подтвердил Укобах. — Как раз сейчас мы даем огромный крюк, чтобы обойти их пещеры. — Что? — опешил Румо. — Обходим фрауков. Как можно дальше. — И надолго затянется путь? — Ну, дня на два, на три. Но по-другому никак. Не можем же мы идти через пещеры фрауков. Рибезель противно хихикнул. — Погодите-ка, — остановился Румо. — Если пойти через пещеры фрауков, придем на два-три дня раньше? — Ну да. — Сию же минуту поворачиваем! — Что? — вскрикнул Рибезель. — Ты спятил? — Нельзя терять время, — ответил Румо. — Мало ли что случится за три дня! — Но от фрауков еще никто не уходил живьем, — взмолился Укобах. — Меня уверяли, будто я не найду дорогу в Бел, — парировал Румо. — И вот у меня — личный проводник. Укобах окинул Рибезеля испепеляющим взглядом. — Это ты во всем виноват! — прошипел он. — Фрауки! Только их нам не хватало! Где-то вверху завизжали обезьяны, и Рибезель втянул голову в бочонок. ![]() КРОВЯНЫЕ ТЕЛЬЦА Рала и Талон преобразились. Они походили на два красных зернышка, чуть вогнутые с обеих сторон. — Что с нами случилось? — спросила Рала Талона, парившего рядом с ней в огромном пространстве. — Отчего мы так странно выглядим? И где мы? В воде? — Мы кровяные тельца, дочурка, — отозвался Талон, — и мы у тебя в крови. Я подумал, тут легче всего остаться незамеченными. Если тебе не нравится цвет, можем превратиться в белые кровяные тельца. Твой дух свободен! — Нет, нет, — возразила Рала. — Цвет мне нравится. Какой забавный сон. Другие кровяные тельца, такие же, как Рала, проносились мимо во все стороны. — Ты по-прежнему думаешь, это сон? Еще немного — и я обижусь. Я из кожи вон лезу: восстаю из мертвых, не позволяю тебе умереть, освобождаю твой дух, превращаю нас обоих в кровяные тельца, а ты в благодарность заявляешь, что это только кажется. — Прости. Все это так… невероятно. — Мы превратились в кровяные тельца, ведь они самые проворные. Потом, если захочешь, превратимся еще во что-нибудь. Может, хочешь стать электрическим импульсом и путешествовать по нервной системе? — Откуда ты все это знаешь? Ты ведь медведь. — Я мертвый медведь, детка! И знаю все. — Вот как? — Спроси, о чем угодно! |