
Онлайн книга «Румо, или Чудеса в темноте»
— Знаю, — перебил Румо. — Так ты знаток истории, да? Кто не осаждал Драконгор, не мог называться солдатом, так-то! Поговаривали, там было чем поживиться: в горе спрятан алмаз размером с целый дом, золото в рудниках можно отрывать голыми руками, а пещеры полны драгоценностей. «Эй вы! — крикнули мы, подойдя к горе. — Безмозглые ящеры! Погодите-ка, сейчас мы поднимемся и покажем, почем фунт изюму!» — перевозчик глухо засмеялся. — А они облили вас смолой, — негромко добавил Румо. — Ага, откуда ты знаешь? — удивился йети. — Ну да, проклятые динозавры окатили нас смолой. Ну и перемазались же мы! Но что нам — мы же йети! Подумаешь, смола — мы и не думали отступать. «Эй, слабаки! — отвечали мы. — Книжные черви, это все, на что вы способны?» — И тут они обдали вас расплавленным свинцом, — вставил Румо. — Черт побери, да ты и без меня все знаешь, парнишка! Может, сам расскажешь историю? — Ладно, — отмахнулся Румо. — Прости. Йети уперся шестом в дно и оттолкнулся. — Теперь я потерял нить… — Они облили вас свинцом, — подсказал Румо. — Да, точно. Расплавленным свинцом. А это, я тебе скажу, кое-что покрепче. Мы потеряли половину солдат. Вот уж воистину тогда у нас началась черная полоса, — обернувшись, йети тихонько рассмеялся. — Понимаешь, черная полоса! Румо механически хихикнул. — Итак, мы отступили. Самый ужасный эпизод в моей истории только начинается, уж поверь мне. — Шторр вздохнул и повернул лодку, обходя торчавшую из озера скалу. — Мы снова стали бродить по Цамонии, только теперь шли зигзагами: стоило моим солдатам увидеть что-нибудь, хоть отдаленно напоминавшее крепость или замок, мужество покидало их, а некоторые начинали хныкать. Армия ноющих йети — зрелище невыносимое, особенно для предводителя. Срочно нужна победа, хоть одно удачное нападение, не то армии отчаянных йети вот-вот придет конец. И тут мы очутились на границе Беспределии. Слыхал про Беспределию? — Я читал, что это страна мыслящего зыбучего песка, — ответил Румо. — А, так ты из этих умников, что умеют читать? Теперь ясно, отчего у тебя не все дома, — сказал йети. — Но ты прав: мыслящий зыбучий песок, хотя тогда я этого не знал. Так вот, подходим мы к границе Беспределии. Ни войска, ни оборонительных сооружений. Ничего. Один песок. Только я хотел подать сигнал к наступлению, как в голове у меня раздался голос: — Не делай этого. Я зыбучий песок. Мыслящий песок. Вы все погибнете. Шторр язвительно захохотал. — Конечно, я подумал, это уловка. Мы слыхали про несметные сокровища в жерле вулкана, что возвышался посреди Беспределии. Молодого отчаянного йети не напугать какими-то голосами в голове. Выстроив армию в шеренгу, я отдал приказ к наступлению. Шторр на мгновение перестал толкать лодку. — Ну вот, едва мы сделали первый шаг, всех до единого затянуло в зыбучий песок. Хлюп — и армии как не бывало! Провалиться в зыбучий песок — ощущение не из приятных, скажу я тебе. Перевозчик снова толкнул лодку. — Но это еще не конец — о нет! Только провалившись в зыбучий песок, понимаешь, что такое настоящие муки. Песок сдирает плоть с костей! Мы проваливались все глубже, а песчинки стирали кожу и проникали через нос в череп до самого мозга. И все началось с начала. Мы начали мыслить после смерти! Вот и теперь башка у меня полна мыслящим песком. Йети встряхнул головой, и Румо услышал, как внутри зашуршал песок. — Не знаю, как долго мы проваливались вниз, по каким подземным тоннелям падали — время казалось мне вечностью. Уж лучше быть заживо погребенным! Наконец, через дыру в своде, мы, точнее, все, что от нас осталось, провалились сюда, в пещеру, и плюхнулись в это проклятое озеро. Нефть пропитала кости, они почернели и стали гибкими. Нефть — источник энергии. Не знаю, как так вышло, но в ней сохранилась древняя жизнь, жидкая сила! Вот и мы, хоть и умерли, а все еще живы. Ни живы, ни мертвы. Ни два ни полтора. А в голове — мыслящий песок. Румо ушам своим не верил. Даже Гринцольд умолк, впечатленный рассказом йети. — Чтобы занять себя чем-то, мы вырезали лодки из больших кусков угля и с тех пор плаваем по озеру. Пассажиры случаются редко. Вот и вся история. До сегодняшнего дня. — Отличная история. — Еще бы. Есть над чем посмеяться. Туман немного рассеялся и тонким искристым покрывалом лежал теперь над озером. Неподалеку Румо увидел другие лодки с такими же исполинскими фигурами, закутанными в черное. — Мои солдаты, — гордо объявил Шторр. — Бессмертные солдаты. — Так куда мы плывем? — спросил Румо. — На другой берег. Тебе же нужно в Бел, разве нет? — Бел? Что еще за Бел? — Город дьявола. Королевство безумного Гаунаба. Туда отвезли твоих дружков. — Здесь, под землей, — город? — Еще какой! — А кто такой Гаунаб? — Правитель Бела. Чокнутый. — Шторр покрутил пальцем у виска. — Если мои друзья там, то и мне нужно туда. Пойду в Бел. — Так я и думал. Ты совсем спятил, — рассмеялся скелет. — Эй, ребята! — крикнул он. — Глядите, у меня пассажир! — Тсс! — шикнул Румо, показав вверх. — Тут нет сталактитов, — произнес Шторр, глядя на гладкий черный свод пещеры. — Можно говорить в голос. Остальные лодки подплыли ближе. Ими правили сородичи Шторра в таких же плащах. Под капюшонами виднелись черные черепа, а в лодках лежало оружие: мечи, дубины, топоры. Лодки все прибывали, и Румо сделалось не по себе. Он взялся за рукоятку меча. — Убей его! — прохрипел Гринцольд. — Парень по доброй воле направляется в Бел, — хохотал Шторр. — Каково? — Отличная мысль! — воскликнул один из йети. — Не хуже, чем мысль затащить нас в зыбучий песок. — Точно! — крикнул другой. — «За мной! — сказал он тогда. — За мной, ребята, мы разбогатеем!» Йети противно захохотали. — Они мне вечно будут это припоминать, — проворчал Шторр. — Стоило один раз ошибиться… — Эй, парень! — окликнул Румо один из йети. — Смотри, по дороге в Бел не угоди в лапы фраукам! — Придержи язык, Окко! — велел Шторр. — Кто такие фрауки? — спросил Румо. — Послушай-ка, — начал Шторр, наклонившись к Румо. — Как я понимаю, ты не хочешь, чтобы тебя отговорили от затеи отправиться в Бел. Это безумие, но поступай как знаешь… Если я расскажу про фрауков, ты еще раз крепко задумаешься, идти ли тебе туда. Так рассказать тебе про фрауков? — Нет, — отрезал Румо. — Ребята, его не переубедить! — воскликнул Шторр. — Вот что такое мужество! Его-то мы и утратили. |