
Онлайн книга «Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство»
Я увидела направляющуюся к нам Марту Зинсер. — Ева, мы опаздываем. Поторопись. Марта в отличие от своей дочери абсолютно не разбирается в моде — она, как обычно, наперекор всем условностям нарядилась в камуфляжные штаны и длинную белую мужскую рубашку. Черные волосы распущены, на ногах — темно-серые шлепанцы. Не столько стиль хиппи, сколько полнейшее презрение к окружающим. И именно это меня бесит больше всего. Почему Марте все сходит с рук? Почему ей плевать на нас? Ева взяла мать за руку. — Мама, у миссис Янг жакет от Шанель. Правда, красивый? Марта повернулась посмотреть, и на ее лице мелькнула насмешка. Она равнодушно окинула меня взглядом. — Да, красивый. Я напряглась и ничего не могла с этим поделать. Марта оказывает на меня магическое воздействие. И все-таки я заставила себя сладко улыбнуться. — Рада тебя видеть, Марта. Марта все поняла. Ее глаза сверкнули. — Взаимно, Тэйлор. Как поживаешь? — Прекрасно. — Рада за тебя. Мы стояли и улыбались, а я думала: ненавижу тебя, ненавижу, ненавижу. — Скоро очередное собрание аукционного комитета, — вымученно произнесла я. — Жду не дождусь, — ответила Марта. Одарив меня напоследок снисходительной улыбкой, она зашла в кабинет вместе с Евой. * * * Следующие несколько дней, как обычно, я была занята. У моих дочерей футбольные тренировки в среду вечером и танцы — в четверг. Все они занимались в разных возрастных группах, а значит, пришлось непрерывно сновать туда-сюда с половины четвертого до семи. Мы делили эти обязанности с Анникой — одна за рулем, другая делала уроки с теми, кто уже дома. В четверг, пока Анника с Брук были в балетной школе, я дома с Джеммой и Тори. Тори с подружкой играли в детской. Джемма сидела за столом в гостиной и мрачно делала уроки. Я, рядом с ней, рассылала сообщения членам аукционного комитета, а потом вдруг вспомнила разговор с Тори. Я отвернулась от компьютера. — Джемма, зачем ты сказала сестрам, что у папы роман? — Я не… — виновато начала девочка. Я пристально посмотрела на нее: — Ты им это сказала. — Нет. — Тори не могла сама такое придумать. Ей всего четыре года. Она даже не знает, что такое роман. Джемма ссутулилась и обиженно поджала губы. Но меня этим не проймешь. Я могу просидеть тут целый день. Прошло несколько долгих минут, и дочь наконец сдалась. — Я не говорила, что у папы роман. Я сказала: «Надеюсь, что у папы нет романа». — С чего тебе это вообще пришло в голову? Она с вызовом посмотрела на меня: — Потому что Уэлсли из-за этого разводятся. У миссис Уэлсли был роман, и теперь их дети будут жить с папой, а не с мамой. Я попыталась сложить все фрагменты воедино. Отчасти в этом был некий смысл. Но лишь отчасти. — Даже если у миссис Уэлсли был роман — ведь мы не знаем наверняка, — почему ты сказала, что у папы… Джемма снова скривилась и погрустнела, как мне показалось. — Потому что, если у папы роман, нам придется жить с тобой. Кажется, я поняла, куда она клонит, и мне это не понравилось. — Если мы с папой разведемся — а мы никогда не разведемся, — ты предпочла бы жить с ним? Джемма отвела взгляд. — Да. Мне не следовало продолжать расспросы: ни к чему хорошему они все равно не приведут, — но я не могла удержаться. — А почему ты не захотела бы остаться со мной? Она пожала плечами. — Ну… просто он любит нас больше. Я сохраняла спокойное выражение лица, хотя внутри у меня все перевернулось. Невозможно любить моих дочерей сильнее. Я их обожала. — Почему ты так думаешь? — Ни почему. Это же понятно. — Джемма, у тебя замечательный папа, и он действительно очень, очень всех вас любит. Но и я тоже. Лицо у нее стало дерзким — это выражение яснее всяких слов. — Хочу пить. — Джемма спрыгнула со стула. — Пойду налью воды. Я даже не попыталась остановить дочь. Нет смысла. Глупо объяснять Джемме, как я ее люблю. В пятницу Натан вернулся домой под утро. Он так тихо вошел, что я его не заметила, пока муж не приподнял одеяло и не лег рядом со мной. Признаться, я не люблю обниматься, но тут положила руку ему на плечо и заснула в объятиях Натана. Когда пять часов спустя зазвонил телефон, я еще спала в уютном гнездышке. Телефон зазвонил опять, но Натан, обычно легкий на подъем, не желал вставать. Я встала и взяла трубку прежде, чем муж успел проснуться. Он приехал в четыре часа утра и нуждался в отдыхе. — Алло, — прошептала я, выходя из спальни и закрывая дверь. — Миссис Янг? Я сонно почесывала затылок. — Да. — Это Шарлотта Френкель. Решила позвонить вам и представиться. Я не просто риелтор, я специалист по переездам… — Простите, — перебила я, — как, вы сказали, вас зовут? — Шарлотта Френкель. Я занимаюсь вопросами вашего переезда… — Простите, но вы ошиблись номером. Янг — очень распространенная фамилия… — Натан и Тэйлор Янг. Я прислонилась к стене. — Да, это мы. — Меня зовут Шарлотта, и я надеюсь помочь вам с переездом. Я знаю, что у вас три маленькие дочери… — Шарлотта… — Да, миссис Янг? — Куда, по-вашему, мы переезжаем? — В Омаху, — бодро ответила она. Меня замутило. — Небраска?! Шарлотта засмеялась — удивительно звонко для женщины с таким низким голосом. — Ну да. — Когда? — почти беззвучно спросила я. — Чтобы ускорить процесс, я составила несколько списков… Я пыталась найти район, сходный с нынешним местом вашего проживания, и мистер Янг мне очень помог. Он сказал, что главным приоритетом должны стать хорошие школы. — Шарлотта, я еще не пила кофе, а муж только что вернулся домой. Можно перезвонить вам попозже? — Конечно. — Она продиктовала номер, который я даже не пыталась запомнить или записать. — Перезвоните, как только получите свою порцию кофеина. — Обязательно. Спасибо. До свидания. Целую минуту я просто стояла в коридоре, прижимая к груди трубку. Переезд. Переезд? В Омаху?! |