
Онлайн книга «За хвойной стеной»
Улыбаясь, Жаклин взяла одну старую фотографию. Роуз на ней все еще худая с одним ребенком. Без сомнений с Ли Энн. – Симпатичная. Покраснев, он поправил фото, поставленное Жаклин. Затем он уселся в свое кресло, ожидая, когда Жаклин заговорит. Вместо этого она оглядывалась, считая мониторы. – У тебя четыре компьютера здесь? Он усмехнулся. – Вообще-то, девять. Каждый монитор можно подключить к нескольким сразу. – Так ты компьютерщик, – сказала она, усаживаясь. – Ага. Она улыбнулась. – В мое время это расценивалось как оскорбление. – Сейчас это комплимент, спасибо. Она кивнула. – Так что именно ты здесь делаешь? – Моя должность? Я сетевик… – Не должность. Чем ты занимаешься? Он пожал плечами. – Всем понемногу. Конечно, я управляю сетью. Камерами слежения в режиме он-лайн. Я работаю с серверами – у нас их пять. И недавно я стал заниматься закупками и продажами. – Закупками и продажами? А чем занимаются менеджеры? – У каждого завода есть менеджер. В основном они ведут реестр и говорят мне, что им нужно продать. Если спрос больше, чем мы можем произвести из побочного продукта с нашей лесопилки, мы покупаем отходы у другой компании и отправляем. – Это уменьшает доход? – Да. Но твой отец не хотел терять бизнес. – Что на счет поддержки? – Поддержки? Оборудования? – Да. – Существует команда. Теперь мы работаем 24 часа в сутки. Уже последние шесть лет или около того. У поддержки обычное расписание, как у всех остальных. А что? – Просто интересуюсь, мы приобретаем это на стороне или нет. – Нет, нет. Кейс Индастрис вполне самодостаточна. – Сколько всего менеджеров? – Ну, посмотрим, – он молча считал, загибая пальцы. – Включая Уолтера? – Да. – Пять менеджеров на заводах. Потом еще один в поддержке, но они не участвуют в операциях. – Они все сегодня здесь? – Нет. Петерсон живет в Джасперсе, он приезжает раз в неделю. Работает из дома. Марк Эдвардс на этой неделе в командировке. – В командировке? – Он с креозотного завода. Региональный офис телефонной компании принимает заявки. – Значит, нет команды по продажам? – Нет. Это делал твой отец. Но все устроено. У нас контракты с большинством строительных поставщиков по всему штату, и не только в Техасе. Мы поставляем в шесть соседних штатов. Хотя есть одна вещь, над которой он работал, кто-то должен этим заняться. – Что это? – Корма для скота. – Корма для скота? – Есть место в Канаде, где покупают большую часть наших опилок. Они производят патоку, которая используется в кормах. – И? – И твой отец не хотел продавать опилки за гроши и позволять какой-то канадской компании продавать корм с огромной выгодой. Мы почти ничего не получаем от сделки. – Значит, нужно делать это самим? – Да. – Видимо, у него был план. – Ну, как я и говорил, у него видение. Она закрыла глаза. Видение? Прекрасно. – Хорошо, бухгалтеры? У нас компания в городе или как? – Нет, они все здесь. Четверо в отделе плюс секретарь. – Они занимаются всеми счетами? – Да. – А кто их проверяет? – Твой отец работал с компанией в Хьюстоне, которая проверяла и занималась налогами. – Умно. – Да. У нас не было проблем с тех пор, как я здесь. Никто не потерял работу. – Хорошо, знаешь что? Я сейчас перегружена. Я хотела бы с ними познакомиться, но не сейчас. Думаю, сейчас мне нужно выпить. Грэг рассмеялся. – Понимаю. Ты хочешь, чтобы я сообщил им, что ты вернешься, когда? Завтра? – Может, ты разошлешь всем письма, что у нас будет совещание? Я бы хотела, чтобы все присутствовали, даже этот Петерсон из Джаспера. И конечно бухгалтерия. Я спрошу, сможет ли прийти мистер Лоуренс. – Я все сделаю. Когда ты хочешь провести совещание? – Давай в пятницу утром. Чтобы предупредить всех заранее. Что на счет парня в командировке? Эдвардс? – Я свяжусь с ним. Он в районе Далласа. – Спасибо, Грэг. – Так что? Мы встретимся сегодня вечером? Роуз спрашивала, нужно ли ей готовить ужин, или вы приедете после? – Знаешь что. Думаю, Кей будет капризничать, если не поест свою пиццу хотя бы раз в неделю. Может, мы привезем немного и вам? – Хорошо звучит. – Что на счет детей? Что-то особенное? – Кей знает. Поднявшись, Жаклин протянула руку Грэгу. – Спасибо, Грэг. Мы еще поговорим вечером, ладно? – Конечно. Я буду ждать. Жаклин помедлила у двери. – Еще кое-что. Где был офис моего отца? – На втором этаже. Хочешь подняться? Уверен, миссис Уиллис покажет тебе. – Миссис Уиллис? Это имя его вечного секретаря. – Она все еще здесь. Жаклин кивнула. – Знаешь что. Позвони ей, скажи, что я поднимаюсь. Я просто хочу посмотреть. – Конечно. Жаклин пошла по соседней с офисом Грэга лестнице, размышляя, сколько раз в день он ей пользовался. Наверху она немного помедлила прежде, чем открыть дверь. Она вошла в большую приемную. Ваза с дюжиной роз стояла на одном из двух столов, заваленных журналами. – Вы должно быть Жаклин. Проходите, дорогая. Войдя в приемную, Жаклин заметила маленькую женщину, которая поднялась ей навстречу. – Я миссис Уиллис, вероятно, вы меня не помните. – Вообще-то, помню. Вы хорошо выглядите. Женщина покраснела. – Обаятельная, как отец. Клянусь, никто так не переживал, как я. Этот человек был святым, я уверена. Кивнув, Жаклин огляделась. – Мило. Он занимал весь этаж? – Половину, – она указала рукой. – Там, за двойными дверями офисы менеджеров. И, конечно же, кабинет мистера Лоуренса. – У него есть здесь свой кабинет? – Полагаю, Джон сообщил вам ровно столько, сколько посчитал нужным. |