
Онлайн книга «Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия (сборник)»
– Да, капитан. – А, ты меня узнал? – Еще бы не узнать! – ответил бретонец. – Вы караулите моего пленника, не правда ли? – Будьте спокойны, я ручаюсь за него. – Только не притесняйте его понапрасну. – Хорошо, капитан, мы будем вежливы. – Прыгун на люгере? – Я здесь, – тотчас ответил второй голос. – Хорошо! – с удовлетворением откликнулся флибустьер. – Ты мне нужен. Отправляйся на берег. – Прямо сейчас? – Да, прямо сейчас. И, прежде чем флибустьер угадал намерение кариба, послышался плеск воды, а через секунду индеец ухватился обеими руками за край пироги. – Я здесь, – сказал он. Поспешность, с которой дикарь повиновался его приказанию, заставила Монбара довольно улыбнуться. Он протянул карибу руку и помог взобраться в лодку. – Для чего же так спешить? – спросил Монбар с мягким упреком. Индеец только отряхнулся, как мокрый пес. – Индеец у вас? – спросил из темноты Дрейф. – Да. Теперь прощайте, до завтра. – До завтра. – Отчаливай, – сказал флибустьер работнику. Тот склонился над веслами, и пирога продолжила путь. Через десять минут она достигла того самого места, где Монбар подобрал ее, собираясь в Невис. Три человека сошли на берег, толкнули пирогу в море и направились к дому Монбара. Они шли по городу сквозь толпы флибустьеров, отмечавших пением, криками и возлияниями последние часы перед отправкой в море. Дорогой все трое молчали. Возле дома Монбар велел своим спутникам подождать, зажег восковую свечу, осмотрел дом с величайшим вниманием, чтобы удостовериться, нет ли там посторонних, и только после этого коротко бросил: – Входите! Когда они вошли, Монбар сел на стул и обратился к карибу: – Мне нужно поговорить с тобой, Прыгун. – Хорошо, – ответил индеец. – Стало быть, я нужен тебе. – Ты этим доволен? – Да, я этим доволен. – Почему? – Белый человек добр и великодушен, и я хочу доказать ему, что не все карибы свирепы и неукротимы, они умеют быть признательными. – Я обещал, что позволю вернуться к своим, не правда ли? – Да, ты мне это обещал. – К несчастью, так как я назначен командующим экспедицией, которая, вероятно, будет продолжительной, я не могу отвезти тебя на Гаити. При этих словах лицо индейца омрачилось. – Подожди, не огорчайся и выслушай меня внимательно, – продолжал флибустьер, от которого не ускользнула перемена в лице индейца. – Слушаю. – Я помогу тебе, и ты сделаешь то, чего не могу сделать я. – Я не совсем понимаю, о чем говорит бледнолицый вождь. Я всего лишь бедный индеец со слабым разумом. Мне нужно объяснить все подробно, чтобы я понял. Правда, то, что я понял, я уже не забуду. – Ты – кариб и, стало быть, умеешь управлять пирогой? – Умею, – ответил индеец с гордой улыбкой. – Если я дам тебе пирогу, как думаешь, доберешься ты до Гаити? – Большая земля очень далеко, – проговорил кариб печальным голосом, – путь очень труден для одного человека, как он ни храбр! – Согласен, но если я положу в пирогу не только провизию, но и сабли, топоры, кинжалы и ружья с порохом и пулями? – Бледнолицый вождь сделает это?! – недоверчиво вскричал кариб. – Когда Прыгун будет так вооружен, кто посмеет ему помешать? – А если я сделаю еще больше? – продолжал флибустьер с улыбкой. – Вождь шутит, он очень весел. Он говорит себе: индейцы легковерны, я посмеюсь над Прыгуном! – Я не шучу, напротив, говорю серьезно. Я предоставлю тебе все, о чем упомянул, а для того, чтобы ты спокойно добрался к своим, я дам тебе товарища, человека храброго, который будет твоим братом и защитит тебя в случае надобности. – Кто этот товарищ? – Вот он, – сказал Монбар, указывая на своего работника. – Стало быть, я не пойду с тобой в экспедицию, Монбар? – спросил работник с упреком. – Успокойся, – сказал Монбар, слегка ударив его по плечу. – Я даю тебе поручение, которое гораздо опаснее предпринимаемой мною экспедиции. Мне был нужен преданный человек, второй я, и я выбрал тебя. – В таком случае ты поступил правильно! Я докажу, что ты не ошибся во мне. – Убежден в этом. Согласен ты взять с собой этого товарища, Прыгун? Он поможет тебе, не подвергаясь оскорблениям и насмешкам, миновать флибустьеров, которых ты встретишь по дороге. – Хорошо, бледнолицый вождь действительно любит Прыгуна. Что будет делать индеец, когда он доберется до своих? – Братья Прыгуна, кажется, приютились в долине реки Артибонит? – Да, в большой долине, которую французы называют Мирбале. – Хорошо. Прыгун отправится к своим, расскажет им, как флибустьеры обращаются с карибами. Он представит им своего товарища и будет ждать. – Я буду ждать! Бледнолицый вождь приедет на Гаити? – Вероятно, – ответил Монбар с неопределенной улыбкой. – И доказательством служит то, что мой работник останется среди твоего племени. – Хорошо. Я буду ждать прибытия белого вождя. Когда мне отправляться? – Нынешней ночью. Ступай на берег, сходи от моего имени к хозяину пироги, в которой мы приплыли. Вот тебе деньги, – он дал ему несколько пиастров, – скажи ему, что я покупаю эту лодку. Достань также провизии и жди твоего спутника, которому я должен сказать еще несколько слов. Он скоро присоединится к тебе. – Благодарность в моем сердце, а не на языке! В тот день, когда ты потребуешь мою жизнь, я отдам ее тебе. Прощай! Он сделал движение, чтобы уйти. – Куда ты? – спросил Монбар. – Ведь ты позволил мне уйти? – Да, но ты забыл взять… – Что? – Обещанное тебе оружие. Возьми ружье для себя и еще четыре ружья, которыми распорядись, как тебе угодно, а также шесть сабель, шесть кинжалов, шесть топоров. Когда выйдешь из гавани, то, проплывая мимо люгера, спросишь от моего имени два бочонка пороху и два мешочка пуль у Мигеля Баска. Теперь ступай, и счастливого пути! Кариб, сраженный этой щедростью, стал на колени перед флибустьером и, схватив его ногу, поставил ее себе на голову, воскликнув глубоко взволнованным голосом: – Провозглашаю тебя лучшим из людей! Я и мой народ будем отныне преданными тебе невольниками. Он поднялся, вскинул на плечо ружье, которое подал ему работник, и вышел. С минуту были слышны его шаги, но скоро все стихло. |