
Онлайн книга «Список заветных желаний»
О, похоже, мы с Руди товарищи по несчастью. Мы оба бездомные скитальцы. Нас обоих предали люди, которых мы любили или думали, что любим. Пока я подписываю кучу бумаг и расплачиваюсь за приданое собаки: переноску, поводки, пакеты с кормом, – Брэд изучает плакаты на стенах. – Главная цель Чикагского центра по спасению животных – дать приют и найти новых хозяев бездомным животным, которых в больших городах, подобных Чикаго, год от года становится все больше, – читает он вслух. – Очень благородно, – откликаюсь я. – Джиллиан, скажите, а лошади у вас есть? – спрашивает Брэд, указывая на одну фотографию. Я замираю с ручкой в руках. – Конечно, – кивает Джиллиан. – Вы хотите взять лошадь? – Не исключено, – улыбается Брэд. – Но я совершенно не разбираюсь в лошадях. Может, вы мне поможете? – Вам нужна верховая лошадь для себя или для детей? – Джиллиан извлекает альбом с фотографиями. – Джиллиан, он шутит, – вмешиваюсь я. – Ни о какой лошади не может быть и речи. – Не зарекайся, – поправляет Брэд. – Вскоре и до лошади дело дойдет. У меня перед глазами возникает упоительное видение: ребенок – мой ребенок – верхом на пони. Но разве эта сладкая мечта может стать явью?! – Знаешь, Брэд, нам с тобой нужно тщательно обсудить лошадиный пункт, – тихонько говорю я. – Ты видишь сам, держать дома лошадь у меня нет никакой возможности. – Вот, нашла! – Джиллиан показывает нам фотографию из альбома. – Леди Лулу, прошу любить и жаловать. Породистая кобыла пятнадцати лет от роду. Прежде участвовала в скачках, но теперь страдает артритом и кучей других болезней. Бывшему хозяину она стала не нужна. – Джиллиан не сводит глаз с Брэда, явно считая его потенциальным владельцем Лулу. – Идеально подходит для неспешных прогулок верхом. Характер у нее спокойный и миролюбивый. Сокровище, а не лошадь. Если хотите, можете познакомиться с ней. Я вырываю чек из чековой книжки и протягиваю ей: – Спасибо, Джиллиан. О лошади мы еще подумаем. – Конюшни нашего центра находятся в Маренго. Поверьте, как только вы увидите Леди Лулу, вы в нее влюбитесь. Она просто чудо! Мы едем пор Стейт-стрит, клетка с Руди стоит на заднем сиденье. Пес с любопытством поглядывает в окошко. Множество машин, разноцветные рождественские огни и толпы людей, снующих из магазина в магазин, явно производят на него впечатление. Обернувшись, я просовываю руку сквозь прутья клетки и касаюсь его морды. – Не волнуйся, лапочка. Мама с тобой. – Потерпи немного, Руди, малыш. – Брэд тоже поворачивается к собаке. – Скоро будем дома. Ни дать ни взять гордые родители, везущие первенца домой из роддома, думаю я, и по моим губам скользит невольная улыбка. – Кстати, о лошади, – произносит Брэд, возвращая меня к суровой реальности. – Да, о лошади. Я полагаю, эту цель следует исключить из списка. – Почему? Ты что-то имеешь против лошадей? – Я городская жительница, Мидар. Я люблю Чикаго и не хочу перебираться за город. И мама прекрасно это знала. Не понимаю, зачем она оставила в списке эту абсурдную цель? – Неужели ты не хочешь скрасить старость Леди Лулу? Неужели смиришься с тем, что бедную клячу отправят на мыловаренный завод? – Брэд, хватит дурачиться. Я говорю серьезно. Ты сам понимаешь, я не могу держать лошадь. Это будет стоить целое состояние – конюшня, корм, уход и все прочее. В месяц придется тратить на лошадь больше денег, чем люди обычно выплачивают по ипотеке. Больше, чем тратит на каждого из своих обитателей такой приют, как Джошуа-Хаус. – Кто же спорит, Б. Б. Держать лошадь – дело хлопотное и дорогостоящее. Но тебе не придется грабить банк. Ты ведь только что продала машину, значит, деньги у тебя есть. – Нет! Эти деньги предназначены на оплату услуг Полонски. Мои сбережения тают на глазах… – Но вскоре все будет иначе. Когда ты получишь наследство… – Еще не известно, получу или нет! Очень может быть, я останусь ни с чем! Скорее всего, я не успею достичь всех этих целей! – Хорошо. Давай рассуждать логически. Ты получишь наследство, если выполнишь все цели. Иметь лошадь – это одна из целей, и, по-моему, не самая сложная. – Это по-твоему! А у меня нет времени на возню с лошадью! Я что, должна арендовать конюшню за городом и тратить на дорогу по несколько часов в день, чтобы навещать свою ненаглядную клячу? Брэд смотрит в окно: – Послушай, мы уже поняли: твоя мама знала, что делала. Если она настаивала на лошади, значит на это имелись веские причины. – Эти причины мне абсолютно неясны. Зато мне ясно другое: я не желаю подчинять свою жизнь лошади. И не надо меня уговаривать. Собака – это одно, а лошадь – это совсем, совсем другое. Лошадь может себе позволить далеко не каждый. – Ладно, уговорила, – кивает Брэд. – Давай пока отложим выполнение цели номер четырнадцать. До того времени, как ты обуздаешь свою иппофобию. А то ты упираешься, как осел, которого хотят впрячь с лошадью в одну телегу. Он хохочет. Я недоуменно вскидываю бровь, но на самом деле мне приятно слушать его смех. – Хватит ржать! – обрываю я с наигранной досадой. – Или ты решил заменить мне лошадь? – Неплохая мысль! Время от времени я буду изображать коня, чтобы ты привыкла к обществу этого замечательного животного. – Пошел ты в лошадиную задницу! – говорю я, тщетно силясь придать лицу непроницаемое выражение. – Ты видишь сама, без лошади нам никак не обойтись, – смеется Брэд. – Пристал, как репей к лошадиной заднице, – качаю я головой. На руках, точно невесту, Брэд переносит Руди через порог маминого дома. В свободной руке он тащит сумку с собачьим кормом и прочими вещами, которыми нас снабдили в приюте. Я зажигаю свет и включаю лампочки на елке. Комната, пропахшая хвоей, сияет волшебным светом разноцветных огоньков. – Какая красота! – восклицает Брэд, опуская Руди на пол. Пес, не тратя времени даром, несется к елке и начинает обнюхивать лежащие под ней пакеты из разноцветной фольги. – Руди, иди сюда. Мамочка тебя покормит. Я высыпаю в миску содержимое пакета с кормом, Брэд наполняет другую миску водой. Мы действуем слаженно, словно Джинджер и Фред, исполняющие некий тщательно продуманный танец. Пока я мою руки, Брэд достает полотенце и протягивает его мне, как только я закрываю кран. – Как насчет стаканчика вина? – предлагаю я. – Я целиком «за». Достаю бутылку «Пино нуар». Брэд окидывает кухню внимательным взглядом. – А ты не думала купить этот дом? – неожиданно спрашивает он. |