
Онлайн книга «Во имя любви»
Однако эти слова не остудили гнева Софи. Впрочем, Гарри на это и не надеялся. – И вот теперь брат отправляет меня к нашей двоюродной бабке в Нортумберленд, – сообщила девушка. Гарри ожидал чего-то подобного, но все же, услышав об этом, почувствовал себя так, словно получил удар под дых. Горестно вздохнув – отчаяние не покидало его с момента неудачной беседы с Джеймсом Литом, – он проговорил: – Я последую за тобой. Софи покачала головой. – Нет-нет, потому что моя бабка – настоящий дракон. Кроме того, она живет в деревне, населенной чрезвычайно любопытными людьми. А Джеймс предупредил ее, что мне можно выходить только в церковь. Вскочив на ноги, Гарри схватил любимую за руки. – Когда ты уезжаешь? – Завтра. – Софи нерешительно попыталась вырваться. – Так скоро? – Сердце Гарри замерло в груди. – Да. И все же Гарри отказывался признать победу Лита. – А как долго ты будешь гостить в Нортумберленде? – Месяц. – На длинных ресницах Софи задрожали слезы. – Если буду хорошо себя вести. Гарри хотелось осыпать проклятьями тирана Лита, но разум подсказывал ему, что маркиз действовал в интересах сестры. – Я попробую как-нибудь обмануть твою родственницу, – заявил молодой человек, немного помолчав. Софи грустно улыбнулась. – Она не просто родственница, а старая дева и мужененавистница. Кстати, вокруг ее дома бегают огромные собаки. – Ради тебя я готов сразиться даже с парочкой разъяренных львов. Что мне какие-то собаки? – Гарри, перестань… – В голосе девушки послышалась мольба. – Когда мы расстанемся, ты меня забудешь. Эти слова настолько ошеломили Гарри, что он невольно выпустил руки любимой и, отступив на несколько шагов назад, выпрямился во весь рост. – Черт возьми, что ты хочешь этим сказать? Софи принялась теребить подол платья. – Знаешь, в этом году так много очаровательных дебютанток… – сказала она, потупившись. – О, дорогая!.. – Гарри ощутил, как в груди его разрастается пустота. Неужели Софи считала его настолько ветреным? Молодой человек решительно сделал шаг вперед и заключил любимую в объятия. – Никогда, никогда не смей даже думать об этом. – А что я могу поделать? – Девушка тихонько вздохнула. – Джеймс только и говорит, что о твоих похождениях. Ты такой красивый и обворожительный… Наверное, любая девушка в Лондоне согласится стать твоей. В голосе Софи прозвучала такая грусть, что Гарри пришел в смятение. – Дорогая, поверь, я никогда никого не любил, кроме тебя. – Молодой человек понизил голос. – Я положил к твоим ногам свое сердце, любовь моя, и умоляю, не надо его пинать. – Конечно, не буду, – ответила Софи, и Гарри с облегчением вздохнул. – И я очень рада, что ты будешь любить меня вечно. – Да-да, вечно! – «Но что такое месяц по сравнению с вечностью?» – промелькнуло у Гарри. Немного помолчав, он спросил: – А мы можем переписываться? Софи уткнулась лбом в грудь любимого и прошептала: – Нет, не можем. Мне нужно вести себя благопристойно, иначе Джеймс не позволит мне завершить сезон. И он считает, что в деревне мне следует готовиться к венчанию с Десборо. Сердце Гарри бешено заметалось в груди. – Ты не выйдешь замуж за Десборо, – заявил он решительно. – Я и не хочу. – Софи прерывисто вздохнула. – Ну почему все так сложно?.. Ох, мне иногда кажется, что я ненавижу Джеймса. – Нет-нет, не говори так. Он всего лишь пытается устроить твое будущее. – Но он не позволит мне выйти замуж за тебя. Он так язвительно говорил о твоем визите… А твоя просьба прямо-таки взбесила его. Гарри поморщился и проворчал: – Но еще более язвительным он был в разговоре со мной. И твой брат ясно дал понять, что скорее отдаст тебя на растерзание бешеной собаке, нежели позволит стать моей женой. – Знай он тебя так же хорошо, как знаю я, он бы изменил свое мнение, – сказала Софи. – Возможно, – буркнул Гарри; он совсем не был в этом уверен. – Но твой брат кое в чем прав, дорогая. У меня действительно нет наследства, а в обществе меня считают совершенно никчемным человеком. Даже если мы поженимся, я смогу рассчитывать лишь на небольшое денежное содержание от Элиаса. Да и то – не наверняка. Так что… Пожалуй, тебе и впрямь лучше выйти замуж за кого-нибудь другого, – добавил он с грустью в голосе. Софи взглянула на него пристально. – Ты что, не любишь меня, Гарри Торн? – Милая, ты же знаешь, что люблю. – Только это мне и нужно от будущего мужа, – решительно заявила Софи. – Что же касается всего остального… С этим мы как-нибудь разберемся. Гарри радостно улыбнулся. – Из тебя получится потрясающая жена, Софи. Девушка улыбнулась в ответ. – Потому что я прекрасно вышиваю и неплохо играю на фортепьяно? – В самом деле? Замечательно, дорогая! Нам это очень поможет, если мы вдруг останемся без гроша. – Не шути так, Гарри. – Софи кокетливо надула губки. Улыбка молодого человека стала шире – даже несмотря на то, что его сердце разрывалось от боли при мысли о скором расставании. Он с трудом перенес последние три дня без любимой, а уж целый месяц и вовсе станет изощренной пыткой. – А еще потому, что ты – самая смелая девушка на свете! – воскликнул Гарри. Озорные искорки в глазах девушки померкли. – Мне придется быть смелой, когда я окажусь в Нортумберленде, – сказала она со вздохом. Не удержавшись, Гарри поцеловал ее. – Выше нос, Софи! Если мы действительно любим друг друга, нас никто не разлучит. – Ты в это веришь? Звучит как-то… слишком уж оптимистично. – Я влюблен, поэтому ем оптимизм на завтрак, – заявил Гарри. Как он и надеялся, его ответ вызвал у Софи улыбку. – Глупец! – Но я – твой глупец. – Приподняв подбородок девушки, Гарри заглянул в ее огромные голубые глаза. Он очень надеялся, что действительно заслуживал лучившегося в них доверия. Никто никогда так ему не доверял. Являясь младшим и самым красивым из безрассудных Торнов, он никогда не брал на себя ответственность за что-либо. И все же он дал себе клятву, что на сей раз проявит ответственность. Гарри твердо решил стать самым лучшим на свете мужем. И если ему удастся осуществить задуманное, то Софи ни на секунду не пожалеет о том, что стала его женой. – А теперь поцелуй меня на прощанье. – Гарри попытался улыбнуться. Ему хотелось, чтобы воспоминания об удовольствии затмили все невзгоды. – Только по-настоящему поцелуй. Ведь мне нужно продержаться до твоего возвращения. |