
Онлайн книга «Теория государства с комментариями и объяснениями»
– Не могу, – отвечал он, – да не представляю и неистовее ее. – Ведь правильная-то любовь обыкновенно любит благонравное и прекрасное рассудительно и музыкально? – Конечно, – сказал он. – Следовательно, к правильной любви не дóлжно относить ничего неистового и сродного с распутством? – Не дóлжно. – Стало быть, не должно относить к ней и той страсти: любители и любимцы, любящие и любимые правильно не должны иметь общения с нею.
– Да, клянусь Зевсом, Сократ, не должно относить. – Итак, в учреждаемом государстве ты, вероятно, постановишь такой закон: любителю должно любить своего любимца, обращаться с ним и прикасаться к нему, как к сыну, ради прекрасного, которое он внушает, – вообще беседовать с предметом своего попечения так, чтобы отнюдь не казалось, будто он простирает свои желания далее этого. В противном случае он подвергается порицанию, как невежда в музыке и красоте. – Правда, – сказал он. – Ну что? Не кажется ли и тебе, что здесь конец нашей речи о музыке? Ведь где надлежало ей окончиться, там она и окончилась. Музыка чем должна кончить – как не любовью к прекрасному?
– Согласен, – сказал он. – После музыки-то уже надобно воспитывать юношей гимнастикой.
– Почему бы и нет. – Ведь и это воспитание должно быть тщательно даваемо им всю жизнь, с самого их детства. А состоит оно, как я думаю, в чем-то таком. Впрочем, смотри и ты, ведь мне не представляется, что у кого хорошо тело, у того оно собственною силою образует добрую душу. Напротив, я думаю, что добрая душа собственною силою доставляет возможно наилучшее тело. А тебе как представляется? – И мне так же, – отвечал он. – Стало быть, если, достаточно раскрыв мышление, мы передадим ему попечение о теле, а сами, для избежания многословия, постановим несколько типов, то не правильно ли поступим? – Без сомнения, правильно. – Ведь мы уже сказали, что от пьянства стражи должны воздерживаться, потому что напиться и не знать, где находишься, может быть простительнее кому-то другому, чем стражу. – Да, смешно, когда стража самого надобно караулить, – сказал он. – Но что скажем еще о пище? Ведь эти люди – борцы, подвизающиеся на великом поприще, не правда ли?
– Да. – Так не будет ли приличен им образ жизни подвижников? – Может быть. – Но этот образ жизни как-то сонлив и для здоровья опасен, – сказал я. – Разве не видишь, что подвижники просыпают свою жизнь и, если хоть немного отступают от принятого правила, непременно подвергаются великим и сильным болезням? – Вижу. – Стало-быть, военным борцам, – сказал я, – нужно какое-нибудь лучшее подвижничество. По крайней мере им, как собакам, необходимо бодрствовать, сколько возможно острее видеть и слышать и, часто во время войны употребляя переменную воду и пищу, перенося зной и холод, иметь довольно крепости для сохранения здоровья. – Мне кажется. – Так наилучшая гимнастика не есть ли подруга той простой музыки, о которой мы недавно рассуждали? – Какую разумеешь ты? – Простая и настоящая гимнастика, думаю, есть особенно военная. – Как это? – Да это всякий может узнать и от Гомера, – сказал я. – Тебе ведь известно, что в военное время он кормит своих героев не рыбою, хотя это было близ моря, у Геллеспонта, и не вареным мясом, а только жареным, которое для воинов особенно удобно, потому что везде, как говорится, иметь под руками огонь гораздо удобнее, чем возить с собою посуду.
|