
Онлайн книга «Альянс»
Друзья прошли мимо упавших створок ворот, по пятьдесят футов в длину каждая. Они были сделаны из толстого тяжелого металла, а к их краям были приклепаны стальные полосы. На поверхности створок зияли следы от жестокой атаки: разрывы и глубокие вмятины. – Здесь не такие следы, как на дверях выше, – заметил Аджай. – Ты про отметки? – спросил Ник. – Да, – ответил Аджай. – Смотрите, на воротах что-то выгравировано, – обратила внимание Элиза и посветила сначала на одну створку, а потом на другую. Фонарь выхватил огромную неразборчивую букву или символ, впечатанный в металл. – Добро пожаловать в Кахокию, – пошутил Ник, он попрыгал на воротах, раскинув руки в стороны. – Туристическую столицу преисподней. – Это одна из величайших археологических находок в человеческой истории, – произнесла Брук, впечатленная увиденным. – Не уверена, что здесь уместно слово «человеческой», – покачала головой Элиза. Они оставили ворота позади. Внутри повреждения не были такими разрушительными, но землю на всем обозримом пространстве покрывал такой же толстый ковер пыли. Хотя большинство зданий превратились в руины, уцелело достаточно стен, чтобы можно было представить контуры города. От ворот шла главная улица, а от нее в обе стороны расходилась сеть дорожек. Уилл заметил, что Брук обхватила себя руками, словно внезапно озябнув, и подошел к ней поближе. – Все в порядке? – прошептал он. – Здесь так пусто и холодно. Как на кладбище на чужой планете. Не чувствуется, что тут когда-то могла быть жизнь… – Подождите-ка секундочку, – Элиза остановилась и подождала, пока не остановятся остальные. – Кто-нибудь может сказать, как именно мы собираемся найти этот ключ. Как он хотя бы выглядит? На секунду Уилл задумался, не было ли ее раздражение вызвано тем, что он шептался с Брук. – Мы ничего о нем не знаем, – ответил он, – кроме того, что это какое-то афотическое устройство. Непстед говорил, что мы найдем его в пещере у основания лестницы. – Пещера, лестница, все на месте, – отметил Ник. – Он должен быть внутри госпиталя, – добавил Аджай, – в который можно попасть только через старый собор. – Не думала, что ты попросил у него путеводитель, – фыркнула Элиза. – Смотрите, такие ориентиры довольно легко найти, – сказал Аджай. Он показал на экран GPS; устройство спроецировало в воздух трехмерную карту, и с каждым жестом Аджая деталей становилось все больше. – Первобытные города развивались вдоль воображаемых линий, которые служили практической цели. Например возле главного входа стоял рынок, а по обе стороны от него – жилые районы и объединения ремесленников. – Ремесленников? Мы даже не знаем, что за люди тут жили, – всплеснула руками Элиза. – Если это были люди, – заметила Брук. – Размеры руин, оставшихся от зданий, указывают на тот факт, что в них жили люди очень высокого роста, – сделал вывод Аджай и пошел вперед, заставив остальных следовать за ним. – Из того, что я видел, могу сказать, что здесь проживали больше пятнадцати тысяч… кого бы то ни было. – Ты в курсе, что, когда испуган, выплевываешь кучу фактов, да? – спросила Элиза. – А ты что делаешь, критикуешь других? – обиделся он. – Нет, она все время это делает, – ответил Ник. – Подавляйте свое беспокойство, как я, – сказал Аджай и без остановки продолжил: – Поскольку Непстед упомянул собор, предполагается, что жители исповедовали какую-то общественную форму вероисповедания. Учитывая важность духовных вопросов для социально развитых организмов, можно предположить, что место отправления подобных ритуалов будет находиться на видном месте… например на самой высокой точке города… – Например там, – Уилл показал на силуэт вдали. Ник выстрелил в том направлении очередной сигнальной ракетой. Примерно через двести ярдов главная улица расширялась в подобие городской площади. Когда они дошли до нее, дорога разделилась. Левая дорожка вела в запутанный лабиринт узких улочек; правая – в симметричный участок просторных улиц, вероятно, жилой квартал. Третья дорожка вела прямо вперед и через пятьдесят метров заканчивалась широкой лестницей, метров двадцать высотой. Лестница вела к открытой площадке, окружавшей одно из самых впечатляющих зданий, которые они когда-либо видели, хотя оно и было наполовину разрушено. Уилл подумал, что оно выглядело как скорлупа домов, переживших бомбежки Второй мировой войны. – Это и есть собор? – спросила Элиза. Когда они подошли ближе, то увидели четыре странных объекта у основания лестницы. Высокие, тонкие стволы поднимались от земли на десять футов и затем разветвлялись в неправильные шары. – Похоже на… деревья, – сказал Аджай. – Разве это возможно в таком глубоком подземелье? – спросила Брук. – Без света или воды? – Понятия не имею, – пожал плечами Уилл. Но Аджай был прав. Они действительно были похожи на деревья со сложной кроной голых ветвей в палец толщиной. Ветви, словно абстрактная люстра, преломляли свет от фонариков в цветистые осколки. Подойдя вплотную, друзья увидели, что все они были испещрены удлиненными отверстиями и больше походили на стекло, чем на дерево, как будто после дождя ударил мороз, и ветки сковало льдом. – Выглядят скорее как ювелирные украшения, а не деревья, – сказала Брук. – Если это деревья, то они здесь с начала времен, – заметил Аджай. – Окаменелые, как динозавры. – Может, здесь были и свет, и вода, – произнесла Элиза, – но давным-давно. – Позвольте спросить – мы правда нашли Ад? – поинтересовался Ник, нервно озираясь вокруг. – Потому что кто бы ни сказал, что Ад – это огненная яма с тысячей пляшущих чертей, он явно ошибся дверью. – Давайте зайдем в церковь, – предложил Уилл. – Давайте, мне что-то приспичило поставить свечку, – пошутил Ник. Он первым взлетел по лестнице. Ступени были мягкими, почти крошились под ногами. Уилл на этот раз замыкал шествие. На секунду ему послышалось, как что-то хрустнуло за его спиной. Он обернулся посмотреть и поднял факел повыше. В безжалостной серости ничего не двигалось, но он чувствовал смутную тревогу, его «шестое чувство» обнаружило что-то, чего он не мог видеть. Уилл подгрузил Сеть и начал сканировать ландшафт вокруг. Никаких признаков тепла или жизни, но все же он заметил небольшое движение. Деревья у подножия лестницы. Их ветви шевелились, будто потревоженные мягким бризом. С тех пор, как они вошли в город, Уилл не чувствовал никакого движения воздуха. Он решил, что стены защищают от ветра, который дул в туннеле. А поскольку деревья были высотой в двадцать футов, их ветви смогли поймать отголоски бриза. |