
Онлайн книга «Альянс»
– Уилл, почему ты думаешь, что оно не из Небытия? – спросила Брук. – Потому что оно больше похоже на вендиго, – ответил Уилл. – Отлично, у меня есть список дел, которые надо сделать перед смертью. Вычеркну оттуда «увидеть вендиго в естественной среде питания», – сказал Ник. – Обитания, – раздраженно поправил Аджай. – Но ты же говорил, что вендиго пришли из Небытия, – заметила Элиза. – Да, но этот выглядел гораздо человечнее, чем обычно, – Уилл вдруг понял, что очень не хотел бы это обсуждать. – Я думаю, именно он и следил за нами в Кахокии… – И ты говоришь об этом только сейчас? – поразилась Элиза. – Я не закончил… – сказал Уилл, он вспомнил взгляд этого существа. – Я думаю, это был Лайл. – Не может быть, – округлил глаза Ник. – Уилл, может, ты и прав, – сказала Брук, внимательно посмотрев на Уилла. – Он выглядел примерно так же, когда сбежал из госпиталя. – Только теперь он более… вендигошный, – закончил свою мысль Уилл. – Намного больше, – добавила Брук. – Этот чувак чуть ниже семи футов, – проговорил Ник, – а Лайл был шесть футов с гаком. Как такое возможно, Эйнштейн? – Джерико сказал, что если от укуса вендиго не умирают, – ответил Уилл, – то становятся им. – Черт, теперь я жалею, что не закричала, – пробормотала Элиза. – Ну ладно, если это реально Лайл, что он делает в пещере? – спросил Ник. – Моя гипотеза в том, что это его место обитания, – предположил Аджай. – Подумайте о пещерах с позиции отшельника – они дают убежище, уединение, проточную воду… – Большие запасы букашек на закуску, – подсказал Ник. – И просторные террасы, чтобы как следует загореть, – добавила Элиза. – Не похоже, чтобы он часто на них выходил, – усмехнулся Ник. – Эти пещеры могут соединяться с пещерами Кахокии, – сказал Уилл. – Возможно, так он туда и попал. Может, он даже и не следил за нами, а просто обходил владения. – Как ты думаешь, он узнал нас? – спросила Брук. – Сложно сказать, – пожал плечами Уилл. – Я не уверен, что он помнит, как его звали. К тому же, мы светили ему прямо в лицо, а он привык к темноте. – Может, он узнал нас по голосам? – произнесла Брук. – Может, – не стал спорить Уилл. – Знаете, что будет действительно плохо? – спросил Ник, слегка посмеиваясь. – Если у этого вендиго-людоеда все же сохранились замашки засранца Лайла… – Прекрасно, встретимся в холле, – Аджай вдруг встал и повернулся, чтобы уйти. Уилл протянул к нему руку. – Стой. Мы же не знаем, где эти туннели сходятся и расходятся, а он знает. Он может запутать след и напасть на выходе. Нам нужно оставаться вместе. – Отличный аргумент, – Аджай немедленно вернулся назад. – Нельзя медлить, – сказал Уилл. – Нам нужно найти Резак. – А мы могли его пропустить? – спросил Аджай. – А что, если Лайл нашел его и… спрятал в… как ты это назвала? Где он живет? – обратился к Элизе Ник. – Pied-à-terre, – ответила Элиза. – Пристанище. – Что, если мы снова на него наткнемся? – спросила Брук. – Похоже, что он испугался не меньше нашего, – произнес Уилл. – И если он вернется, мы вполне справимся собственными силами, что скажете? – Несомненно, – сказала Элиза. – Я готов, – Ник сжал кулаки. – Если этот недойети появится, я от него мокрого места не оставлю. Плевать, что скажет школа. Все посмотрели на Аджая, который вроде оправился от испуга. – Веди нас, Уилл, – сказал он. – Вперед, – скомандовал Уилл. С включенными фонарями друзья повернули за угол, прошли вперед и налево. Затхлость пещеры превратилась в вонь, идущую из небольшого прохода слева. – Похоже, мы приблизились к его логову, – проговорил Уилл. – Точнее, к его туалету, – сказал Ник. – Я больше не слышу дыхания, – произнес Аджай. – Может, мы его отпугнули… Они осторожно прошли очередной поворот и вступили в высокую и длинную пещеру размером с дом-прицеп. В дальнем конце пещеры находился еще один широкий проход. Пространство было обставлено примитивной мебелью, создавая видимость жилой комнаты. В одном углу располагалась большая кровать, сложенная из сосновых веток, в другом – лежал большой плоский камень, изображавший стол. На стене напротив скопившаяся влага сбегала в небольшое озерцо. Рядом нашлись остатки костра и кучки обглоданных костей, похожих на останки мелких животных. – И кухню тоже нашли, – прокомментировал Ник. – Здесь есть все удобства, – согласилась Элиза. – По крайней мере, он не ест людей, – сказал Уилл, расшвыривая кости ботинком. – Может, их просто не было в меню, – произнесла Элиза. – Я, конечно, ненавижу этого урода Лайла, – сокрушенно покачал головой Ник, – но даже я не пожелал бы ему такой жизни. – Смотрите, – вдруг воскликнул Аджай. Он светил фонариком в угол, на что-то вроде мусорной кучи. Уилл взял палку и покопался в куче, пока остальные светили фонариками. Пустые консервные банки, обрывки ткани, содранные шкурки, шнурок и несколько разорванных книг. – Народ, это точно его лачуга, – объявил Ник и поднял обложку учебника. – Наша полуобезьяна так и не сделала домашнее задание. В куче что-то ярко блеснуло. Уилл разворошил ее, нагнулся и поднял блестящий предмет. Элегантная пистолетная рукоять из серебристого металла оканчивалась небольшим ребристым стволом. На торце рукояти выступали три маленькие кнопки с неизвестными символами. В руке предмет ощущался гладким, бесшовным и неестественно холодным. – Это он, – сказал Уилл и показал остальным. – Должно быть, Лайл нашел его, когда вернулся сюда. – Удивительно, что он не нажал на курок, глядя в ствол, – усмехнулся Ник. – Уилл, а ты уверен? – спросила Брук. – Только ты видел его достаточно близко. – Абсолютно уверен, это Резак, – Уилл покрутил его в руке. Краем глаза он заметил что-то странное позади и повернулся. Что-то утащило Элизу в сторону. Ее ноги сильно бились о землю, но она не издавала ни звука, а лицо ее исказилось, как будто что-то невидимое закрывало ей рот. Ник тоже обернулся, и в его спину, прямо рядом с шеей, тут же вонзился оперенный дротик. – Что за дрянь! – воскликнул Ник, пытаясь нащупать его рукой. Он вытащил его и побежал к Элизе, но через пару шагов внезапно остановился, упал на колени и рухнул на пол. Его глаза оставались открытыми, но он был или без сознания, или парализован. |