
Онлайн книга «Кровная месть»
![]() Они нашли его вместе с двумя слугами из клана Лицана в гроте под замком. — Что они тут делают? — спросил Лучиано, понаблюдав некоторое время за тем, как тени орудуют камнями, досками, канатами и тонкой проволокой. — Они сооружают дополнительные ловушки, чтобы больше ни одному непрошеному гостю не удалось пробраться даже в грот. Смерть слуги здорово напугала их. Как легко это могло произойти с одним из наследников! — А они нашли чужаков? — спросила Алиса. Хиндрик покачал головой. — Нет, но мы сожгли гробы. Алиса была шокирована, в то время как Лучиано и Франц Леопольд единодушно считали такие серьезные меры вполне оправданными, пусть даже еще и неизвестно, кто убил служанку: вампиры или их спутники-люди. — Мы должны отрезать нарушителям путь к отступлению, — подчеркнул Хиндрик. — Это был победный огонь, хотя, по моему мнению, торжествовать победу еще рано. Они ускользнули от нас, и мы не знаем, кто они и откуда приехали. Доннах считает, что они не из Ирландии. — Вопрос: из какой же страны они прибыли? Относятся ли они к одному из кланов или есть вампиры, которые существуют независимо от семей? Вначале я думала, что почувствовала знакомую ауру, а потом снова что-то совершенно чужое, и это смутило меня. — Да, в этом деле много загадок, — согласился Хиндрик и направился к юной очень привлекательной служанке, которая попросила помочь ей со сложной ловушкой. — Это нехорошо! — резко сказал Франц Леопольд. — Что? — одновременно переспросили Иви и Алиса. — Что они позволяют чужим сооружать ловушки. — Чужим? Но это же Хиндрик! — воскликнула Алиса. — С точки зрения Лицана он чужой, — настаивал Франц Леопольд. — Подобная доверчивость может оказаться большой ошибкой. — Но ведь академию основали как раз для того, чтобы мы сблизились и между семьями появилось доверие! — напомнила Алиса. — И тем не менее эти нарушители, возможно, относятся к одному из кланов, которые думают иначе и хотят разрушить новый союз, пока он еще такой непрочный, — сказал Лучиано. — Вспомни Леандро и остальных в Золотом доме, которые совсем не в восторге от того, что предводители решили отказаться от былой вражды. — Скорее всего, среди учеников или их теней есть посвященные и пособники. — Франц Леопольд многозначительно посмотрел на друзей. — Что? Ты же не думаешь так на самом деле? — Алиса была в ужасе. — Я даже тебя не считаю способным плести интриги против академии и приводить в замок чужих вампиров, которые должны навредить всем остальным! Франц Леопольд отвесил поклон. — Это, конечно, очень по-дружески с твоей стороны, но довольно наивно и поэтому опасно! Я остаюсь осторожным и хочу узнать, кто эти убийцы. Венец повернулся и собрался уходить. — Куда ты направляешься? — крикнула ему вслед Алиса. Он снова повернулся и удивленно посмотрел на нее. — Проверить, что дали наблюдения Лицана, куда же еще? Остальные юные вампиры тут же последовали за ним. Они постарались принять невинный вид и медленно прошли мимо Лицана, которые все еще занимались ловушками. Ирландские вампиры не обратили на них никакого внимания. Алиса была рада, что Хиндрик не смотрел в их сторону. Он бы сразу заметил, что они задумали нечто такое, что не входило в планы Доннаха. Как только наследники завернули за поворот, они сразу же побежали. Лучиано хоть и проворчал себе под нос, что и так уже набегался за прошлые ночи, но не отставал, и, следуя за Иви, они поднялись по узкой тропинке через ущелье на другую сторону скалы. Однако прежде чем подойти к неприметной хижине, вампиры сделали большой крюк и только после этого стали осторожно приближаться. Им очень не хотелось, чтобы их обнаружили, ни свои, ни чужие! — Там, на той стороне, спрятались двое слуг Доннаха, — тихо сказал Франц Леопольд. Все остальные вытянули головы. Но им понадобилось некоторое время, прежде чем и они смогли обнаружить ирландских вампиров. — У тебя зоркий глаз, Лео. Иви одобрительно кивнула ему, но он лишь отмахнулся. — Любой вампир, который не хочет быть убитым, должен их увидеть. — Типичная реакция Дракас! — рассердилась Алиса. — Как насчет того, чтобы просто поблагодарить за комплимент? — Упоминание о том, что само собой разумеется, не является комплиментом, — холодно парировал Франц Леопольд. — Да это почти граничит с оскорблением! Разве это не означает, что другой до сих пор недооценивал твоих способностей? — Ах, получается, ты обвиняешь Иви в том, что она хотела оскорбить тебя подобным замечанием?! — взволнованно воскликнула Алиса. — Прекратите сейчас же препираться и говорите тише! — набросился на них Лучиано. — Зачем нам вообще нужно было красться, раз теперь мы так кричим? Посмотрите, там еще двое, и, если я не ошибаюсь, в бухте спряталась парочка на тот случай, если чужаки захотят причалить. Так что не только чужаки, но и мы не сможем подобраться к хижине незамеченными. — Но это и не является нашей целью, — напомнила ему Алиса. — Мы хотели лишь посмотреть, что здесь происходит. Какое-то время они молчали, наблюдая за хижиной и Лицана, которые ее охраняли. — Я не думаю, что чужаки так легко попадут в эту засаду, — внезапно сказала Иви. — В воздухе все еще слышен запах сожженных гробов. К сожалению, это может стать предупреждением для них. Алиса принюхалась. — А они не могут принять этот запах за огонь, который разжигают люди, чтобы согреться или приготовить еду? — В этой местности люди отапливают жилища и готовят еду на торфе. Он дешевле, чем уголь или даже дерево, которое стало в Ирландии слишком ценным, после того как в течение нескольких веков все кому не лень вырубали леса на нашем острове. А торфяной огонь пахнет совсем иначе, чем сгоревшее дерево! — Большинство вампиров не слишком задумываются о людях, пока их достаточно и они наполняют нас энергией. — Лучиано немного помолчал, после чего продолжил: — Если бы мы только знали, с какой стороны они могут приблизиться, мы смогли бы подкараулить их. — Или же нам нужно пойти по следу чужих вампиров. Кто знает, может, их убежище ближе, чем мы думаем. И во взгляде Франца Леопольда снова появилось красное мерцание, которое вопреки его безупречной красоте придавало ему хищный вид. Алиса кивнула. — Там, наверху, когда мы делали крюк, мне показалось, что мы пересекли их след. Это может послужить началом. — Ты уверена? — переспросил Лучиано. — Я ничего не заметил. — Естественно, нет! — пробормотал Франц Леопольд, но Иви перебила его: |