
Онлайн книга «Змеиный маг»
Самах холодно взглянул на Альфреда – Вы не входите в Совет, брат. Я буду вам признателен, если вы не будете вмешиваться в дела Совета Альфред побледнели прикусил губу, но умолк. – Но куда же деваться нашим народам? – потребовал ответа Думэйк. – Спросите у своих друзей, – ответил Самах – У патрина и змеев-драконов. – Вы приговариваете нас к смерти, – негромко сказал Элиасон – А возможно, и себя самих. Мы пришли к вам с миром, как: друзья. Мы просили немногого. В ответ вы стали обращаться с нами, как с детьми, и унижать нас. Наши народы миролюбивы. До этого я не верил, что когда-нибудь я буду оправдывать применение силы. Но теперь. – А, наконец-то вы заговорили откровенно, – Самах был холоден и надменен – Давайте, давайте. Ведь вы с самого начала рассчитывали именно на это, не так ли? Вы с патрином стремитесь развязать войну. Вы хотите уничтожить нас. Отлично. Можете начинать войну. Если вам повезет, у вас еще будет время раскаяться в этом. Советник произнес несколько рун. Сверкающие красным и желтым светом знаки зашипели над головами удивленно смотревших на все это меншей и с громовым раскатом взорвались. Жар опалил меншей, вспышка ослепила их, а взрывная волна швырнула на пол. Действие заклинания окончилось внезапно. В зале Совета повисла тишина. Ошеломленные проявлением такой магической силы – силы, которая была превыше их понимания, – менши огляделись, ища Советника. Самах исчез. Испуганные и разъяренные менши поднялись и вышли – Но он же не собирается вправду это сделать, да? – Альфред повернулся к Оле. – Не может же быть, чтобы он всерьез собирался воевать с теми, кто настолько слабее его, с теми, кого мы призваны защищать? Подобной подлости никогда еще не случалось. Никогда в истории. Он не может так поступить! Ола не смотрела на Альфреда и словно не слышала его. Она бросила мимолетный взгляд на уходящих меншей и покинула зал Совета, так и не ответив Альфреду Но Альфреду не нужен был ответ. Он уже и сам знал его. Он видел выражение лица Самаха, когда тот творил свое впечатляющее заклинание. Альфред узнал это выражение. Он слишком часто чувствовал его на своем лице и видел его отражение в своей душе. Это был страх. Глава 28. НЕПОДАЛЕКУ ОТ ДРАКНОРА. ЧЕЛЕСТРА
– Родители вернулись, – Грюндли [42] пробралась в маленькую каюту, которую занимала Элэйк вместе со своими родителями, настолько тихо, насколько это вообще возможно для гнома. – И не сказать, чтобы они выглядели особенно счастливыми. Элэйк вздохнула. – Надо узнать, как прошла встреча, – сказал Девон – Как вы думаете, они придут сюда? – Нет, они у Элиасона, это следующая каюта направо. Слушайте, – Грюндли насторожилась. – Их можно услышать отсюда. Троица приникла к стене. Из-за стены доносились приглушенные голоса, но слова звучали тихо и неразборчиво. Грюндли указала на маленькое отверстие в доске от выпавшего сучка. Элэйк поняла, что та имела в виду, положила руку на отверстие и принялась водить пальцами по его краю, что-то шепча про себя. Отверстие постепенно расширилось. Элэйк заглянула в него, потом обернулась к своим товарищам и подозвала их поближе. – Нам везет. Прямо перед нами стоит один из маминых посохов, украшенный перьями. Троица принялась прислушиваться. – Я никогда не видела подобной магии. – В голосе Делу звучало отчаяние. – Как мы можем сражаться против такой ужасающей мощи? – Мы не можем этого знать, пока не попытаемся, – заявил ее муж. – А я обязательно попытаюсь. Я так с собакой не разговариваю, как они разговаривали с нами. – Перед нами ужасный выбор, – загьворий Элиа-еон. – Эта земля действительно принадлежит им. Сартаны имеют право не позволить нам поселиться в своем королевстве. Но, поступая так, они обрекают наши народы на смерть! А вот этого, на мой взгляд, они уже не имеют права делать. Я не хочу сражаться с сартанами, но я не смогу смотреть, как будет умирать мбй народ. – А ты, Ингвар? – спросил Эпло. – Что ты думаешь? Гном долго молчал. Грюндли, встав на цыпочки, заглянула в отверстие. Суровое лицо ее отца словно окаменело. Он покачал головой. – Мой народ храбр. Мы могли бы сражаться против людей, эльфов или кого другого, как бы они себя ни называли, – он махнул рукой куда-то в сторону сартанов, – если бы наш противник сражался честно – топорами, мечами, стрелами. Мы не трусы. Ингвар огляделся, не посмеет ли кто-нибудь обвинить его в трусости, потом вздохнул: – Но против такой магии, что мы видели сегодня… Я не знаю. Не знаю. – Вам не придется сражаться против магии, – сказал Эпло. Bee удивленно посмотрели на него. – У меня есть план. Я знаю, как справиться с магией. Иначе я не привел бы вас сюда. – Ты… знал об этом? – с подозрением нахмурился Думэйк. – Откуда? – Я вам говорил. Наши народы… схожи. – Эпло указал на знаки на своей коже: – Это моя магия. Если на меня попадет морская вода, моя магия исчезнет. Я окажусь беспомощен. Даже более беспомощен, чем вы. Спросите у вашей дочери, Ингвар. Она видела меня мокрым и знает об этом. И то же самое случится с сартанами. – Ну и что, по его мнению, мы должны сделать? – грубовато прошептала Грюндли. – Захватить город при помощи отряда поливальщиков? Девон толкнул ее и шикнул. Но взрослые были сбиты с толку ничуть не меньше. – Это просто. Мы затопим город, – объяснил Эпло. Все смотрели на него, молча переваривая это странное предложение. Это звучало слишком просто. Наверняка тут был какой-нибудь подвох. Постепенно каждый обдумал эту мысль. Затем в потемневших от уныния глазах начали разгораться огоньки надежды. – А вода не повредит им? – с беспокойством опросил Элиасон. – Не больше, чем мне, – ответил Эпло. – Вода только уравняет ваши возможности. И никакого кровопролития. – Похоже, это выход, – нерешительно сказала Делу. – Но ведь все сартаны будут стараться не намокнуть, – заинтересовалась Хильда. – А с их силой им это наверняка удастся! – Некоторое время сартаны смогут избегать воды. Они могут взлететь на крыши и усесться там, как куры на насесте. Но они не смогут остаться там навсегда. А вода будет подниматься все выше и выше. Раньше или позже, но она поглотит их. А после этого они будут беспомощны. Вы сможете заплыть на своих подлодках прямо в Сурунан и захватить его без единого взмаха топора и без единой выпущенной стрелы. |