
Онлайн книга «Достойный жених для Клэр»
![]() Она приготовила салат, пока он склонялся над плитой. – Видимо, убежденные холостяки вынуждены либо научиться готовить, либо пользоваться микроволновкой, либо часто ходить в ресторан. – Мама научила меня кое-что готовить, но я уж точно умею обращаться с микроволновкой, да и меню всех ресторанов в радиусе пяти миль от моей квартиры мне хорошо известны. – Твоей квартиры? А я даже не знаю, где ты живешь, когда не притворяешься чьим-то женихом. – В Чикаго. – Но ты там и вырос, не так ли? – А что в этом удивительного? Разве ты не хотела бы остаться во Флориде, где выросла, если бы твоя мать не вышла за Коррела? – Он взял кастрюлю за ручки и снял с плиты, чтобы вывалить макароны в дуршлаг. – Осторожно. – Да, но мое детство не было… – Она замолчала. – Кошмаром? – Он пожал плечами. – Тот, кто сделал его кошмаром, в тюрьме… Да и Чикаго не так уж плох. Я не уверен, что хочу жить там после отставки, но поеду туда, как только мы выпутаемся. «Как только мы выпутаемся». Может быть, когда все закончится, она вернется во Флориду с Итаном. Может, в чикагские зимы Майку иногда захочется погреться на солнышке. Она открыла холодильник и достала итальянский соус для салата. Майк добавил в макароны несколько веточек базилика, и они сели за стол. – М-м-м. – Она накрутила макароны на вилку. – Как приятно пахнет! Да и вид такой, что жалко есть. – Может, я после отставки открою ресторан. Она наколола на вилку помидор. – Ты слишком молод для окончательной отставки. Не думал поработать в службе безопасности? – Нет, с меня хватит. Они пообедали, и он стал убирать со стола. – Я займусь посудой, а ты пока проверь сообщения. Она налила себе стакан воды и подтянула к себе компьютер, в который он перед этим снова ввел несколько паролей. Оказалось, что от Эйнштейна уже пришел ответ. – Он согласен. Он уже в Квинсе и помнит, где находится клуб. В десять вечера подойдет? – Да, у нас хватит времени доехать. Он же сумеет в случае чего оторваться от хвоста? Она подняла одну бровь и сказала: – Он племянник Тамара Азиза. Он привык оглядываться. Майк повернулся к ней с полотенцем в руках. – Но ты уверена, что Хамид не имеет ничего общего с делами его дяди. – Уверена. Я же сказала, именно он посоветовал мне приглядеться к правому глазу человека, который убил Шейна. – Погоди. Ты этого мне не говорила. Откуда он знает о колобоме? – Он не сказал прямо, но я уверена, что он получил эту информацию от дяди. – Ну ладно. Поедем слушать джаз. Майку это явно не нравилось – и не только из-за музыки. Их поездка на юг среди заснеженных пейзажей прошла как по маслу. Белые снежинки, усыпавшие поля и деревья, сделали все похожим на рождественскую открытку. Это ощущение не испортил и город с его празднично украшенными улицами. И только когда они вошли в клуб, диссонирующие вопли саксофона неприятно ударили его в барабанные перепонки, и он вгляделся в темные недра. – По-моему, кто-то мучает слона. Клэр пихнула его в бок: – Не вредничай. – Видишь его? Симпатичная негритянка приблизилась к ним, у нее в косичках постукивали бусинки. – Вы ищете место? Рядом с баром есть несколько свободных столиков. Майк громко ответил, перекрывая грохот музыки: – Мы ищем друга. Клэр потянула его за рукав. – Я его вижу. Спасибо. Клэр схватила его за руку и повела мимо столиков, где сидели завсегдатаи и смотрели на сцену. Когда они подошли к столику в углу, из-за него встал молодой человек, белки его глаз светились в полутьме. – Клэр? – Хамид посмотрел на Майка. – Он нам поможет. – Она подтянула стул и села. – Это Майк. Майк, это Хамид. Майк пожал Хамиду руку, влажную от капелек воды на стакане, из которого он пил. – Хорошо выглядишь, Хамид. Как учеба? – Ты серьезно? – Хамид посмотрел налево, потом направо. – Все было хорошо, пока один друг не сказал мне, что меня разыскивает ФБР. К ним подошла официантка с подносом. – Что вам принести? Майк и Клэр уже обсудили, что в клубе им не стоит пить крепкого спиртного. Посмотрев на стакан Хамида, Майк заметил, что парень, как видно, не задумывался над этим. – Пару пива. Она положила подставки для стаканов и исчезла во мраке. – Кто сообщил тебе про ФБР? – спросил Майк. – Пара друзей из Бостона. – Почему ты сразу же подумал о худшем и скрылся? – Майк загнул уголок подставки. – Я учусь в университете и ни от кого не прячусь. Когда директор ЦРУ погиб при взрыве машины и после этого двое фэбээровцев пришли меня искать, я понял, что дело плохо. – Кто-нибудь следил за тобой? – Зачем? Разве они не арестовали бы меня сразу же? – Не обязательно. Возможно, захотели бы посмотреть, с кем ты будешь встречаться. Вернулась официантка с двумя стаканами пива и еще одним коктейлем для Хамида, который он тут же выпил до половины. Когда он поставил стакан, Клэр сжала его руку. – Хамид, мы тебе поможем. Организация, в которой работает Майк, может обеспечить тебе защиту. – Ну нет. – Хамид поднял обе руки. – Я никуда не поеду, только не в ЦРУ. – Майк не из ЦРУ, а один ты не справишься. – Она взяла Майка за руку, чтобы образовать цепь между ними двоими. – И я тоже. Хамид вытер вспотевший лоб. – Твое сообщение меня сильно испугало. Что вообще происходит? – Нас с тобой подставили. Пока я могу сказать только это. Майк решил, что пора брать быка за рога, и спросил Хамида на пенджабском языке: – Что ты можешь рассказать, Хамид? Его взгляд дернулся, и он ответил по-английски: – Вы из ЦРУ? Клэр, он из ЦРУ? Клэр посмотрела на него спокойно и твердо. – Нет. Я не пришла бы сюда с агентом ЦРУ, ведь я сама под подозрением. Хамид облизнул губы: – Правда? Я не видел твоих фотографий в газетах. – Расскажи нам все, что знаешь. Кто-то связывался с тобой перед взрывом? Ты получал известия от своего дяди? Почему ты велел Клэр присмотреться к глазу того человека? Что ты о нем знаешь? |