
Онлайн книга «Достойный жених для Клэр»
![]() Майк отхлебнул кофе и включил радио. – Калибан – это глава того агентства, о котором я тебе говорил, «Бури». – И человек, который убил Шейна, связан с Калибаном и «Бурей»? – Исходя из слов Хамида, получается, что так, но это еще не значит, что на «Буре» лежит ответственность за похищение и убийство Шейна. Калибан мог нанять этого Англичанина Дона позже. «Буря» еще не действовала пять лет назад. – Кто же этот Калибан? Кто-нибудь его знает? Джек знает? – Мы считаем, что он бывший военный. – Спенсер его знает. Майк повернулся к ней лицом: – Почему ты так уверена? – Я только предполагаю, но это логично. Он, видимо, знал его еще до того, как Калибан стал злобным кукловодом, стоящим за всеми делами «Бури». – Должен быть способ связать Коррела с «Бурей» и предотвратить теракт в Белом доме. Клэр погрела свои холодные руки. – И снять подозрение с меня? Я хочу сказать, это до сих пор твоя цель, или все дело только в том, чтобы спасти Белый дом? Он крепче сжал руль, так что костяшки пальцев побелели, как снег за окном. – Конечно, я хочу тебе помочь. Это моя главная задача. Или так было, пока он не узнал, что может сорвать планы одного из самых громких терактов в мире. Она не хотела пока что слишком углубляться в приоритеты Майка. – Можно мне на твоем телефоне посмотреть, нет ли новостей? – Вряд ли в новостях будет что-то о Хамиде, слишком рано. Но все равно можешь посмотреть. Дай я введу код. – Я просто хочу узнать, не говорят ли обо мне. Если нет, мы узнаем, что «Буря» планирует убрать меня, как Хамида. – Клэр, мы пока даже не можем связать с «Бурей» ни Коррела, ни Хамида. – Но мозаика все же вырисовывается, согласен? Она постучала по экрану и просмотрела новости, пока Майк вел машину сквозь ночь и снегопад. Имя «Калибан» словно бы разделило их. Майк ушел в дебри своего подпольного мира и скрывал свои секреты от нее. Она наткнулась на статью о мемориальном вечере в Белом доме, в память о погибшем директоре, пробежала ее глазами и фыркнула: – Интересно. – Что такое? – Майк сделал большой глоток кофе. – Может, я сяду за руль? – Девушка из Флориды поведет машину в снегопад? Нет уж, я справлюсь. Так что там интересного? – Я читаю заголовки новостей о памятном вечере. Больше простое перечисление имен, но, похоже, Спенсер собирается туда с Джули Патрик. – Кто это? Знакомое имя. – Англичанка, вдова Бенедикта Патрика, владелица крупного пакета акций нефтяной компании «Брит сауд ойл». Она филантроп и спонсор политиков. – Если она влиятельная фигура в политических кругах, неудивительно, что Коррел ее знает. – О, он не просто ее знает, он встречался с ней. Похоже, мой отчим нацелился еще на одну богатенькую вдову. Майк щелкнул пальцами: – Секретарша. – А? Какая? – Секретарша Коррела, Фиона, которая помогла тебе добраться до его компьютера, из-за чего все и началось. – А что с ней? – Она дала тебе информацию, когда думала, что Коррел ее бросил. Может, в этот раз ты сможешь выудить у нее еще что-нибудь. Как по-твоему, поможет она тебе, если узнает, что Коррел использовал ее, а сам нашел себе кого-то получше? Пальцы у нее задрожали от волнения. – Возможно. Фиона так просто обид не забывает. – Если ты с ней свяжешься, она сможет сохранить это в тайне? – Только если мы подкрепим просьбу деньгами. – Это мы можем себе позволить. – Я позвоню ей завтра и узнаю, что можно сделать. – Она устроилась поудобнее, подложив курку под голову. – Я подремлю немного. Разбуди, если тебе нужно будет отдохнуть. – Спи, Клэр. Я поведу. Она задремала под монотонный рокот радио и тихий голос Майка, который звонил Джеку, и ткань куртки шуршала у нее под щекой. Она хотела быть главной в списке задач Майка. Она хотела, чтобы хоть раз она для кого-то была самой важной. Она зажмурилась, пытаясь избавиться от этого чувства жалости к себе. Наверное, все дело в усталости. Как только ей удалось удобно устроиться, Майк погладил ее по щеке. – Почти приехали. Ты поспала? – Немного. Ты, наверное, еле держишься от усталости. – Ничего, кофе помог. Он остановил машину за домом, и Клэр прижала ладонь к окну. – Мы уехали отсюда полсуток назад, а у меня такое чувство, что прошла целая жизнь. – Жизнь Хамида. Небо расчистилось, и солнце было готово рассыпать искры света по заснеженным деревьям. Она плелась по тропинке за Майком. Что же теперь? Слишком рано, чтобы кому-то звонить. Майк уже позвонил Джеку и поставил его в известность насчет Хамида и его последних слов, и разрыв между ней и Майком стал больше. Она хотела только свернуться поудобнее и согреться, изнутри и снаружи. В доме Майк разжег камин. – Пусть дом прогреется. – Побыстрее бы. – Ты голодна? – Мне кусок в горло не полезет. – Она прикрыла глаза рукой. – Не могу не думать, что, если бы мы не вызвали его на встречу, он был бы жив. – Вряд ли. – Майк взял ее за плечи. – Его назначили козлом отпущения еще задолго до того, как ты на него вышла. Пожалуй, они даже не знали, что мы собираемся встретиться. – Может, ты и прав, но все равно тяжело на душе. Хамид был ее протеже. В каком-то смысле он помог ей справиться после того, как Шейн распрощался с жизнью таким чудовищным образом. Даже сейчас, узнав, что он не сказал ей всю правду, она оплакивала его смерть. – У тебя синяки под глазами. Тебе нужно выспаться. – Майк отпустил ее плечи. Он был нужен ей, но она давно никого не соблазняла, да и вряд ли она сейчас так уж привлекательна с кругами под глазами. – Сначала приму ванну, я так продрогла. – И это была не ложь. – Хорошо. – Он показал на кухню. – Хочешь, я пока приготовлю тебе чаю? – Это было бы здорово. Они прошли мимо друг друга, она в ванную, а он в кухню. В ванной она открыла воду, но, к сожалению, те, кто обустраивал убежище, не позаботились о запасе ароматических свечей и пены для ванн. Она сбросила одежду так, будто это были последние пять лет ее целомудренной, в память о покойном муже, жизни, для которого она никогда не была на первом месте. |