
Онлайн книга «Достойный жених для Клэр»
![]() – Они ждут твоего звонка? Ты говорила, что Итан весь день будет кататься. – Да, но вряд ли мой звонок их удивит. – Дай мне подумать об этом. Сначала займемся главным. – Мой сын – главное. – Я знаю. – Он погладил ее по волосам, перепачканным землей, но все еще мягким. – Ладно, а что главное для тебя? – Сейчас? Ты. Она повернулась к нему лицом, ее глаза блестели в слабом свете. – Тебе не обязательно это говорить. – Я знаю. Но это правда. – Я в порядке. – Она стянула волосы в хвост на затылке. – Так какой у нас план? – Нанесем визит Фионе. – Завтра? Лично? – Коррел поведет свою богатую вдовушку в Белый дом. Весьма подходящий случай навестить отвергнутую им любовницу. – Вот так просто пойдем в офис к Спенсеру после того, как он, по всей видимости, пытался меня убить? – По всей видимости. – Он поднял палец. – Слышала что-нибудь о маскировке? – У меня голова идет кругом. Значит, мы сначала едем в Мэриленд? Прятаться в доме сенатора Беннета? Очень логично. – Его там не будет, и тебе там понравится. Богатый дом, набитый прислугой. Вообще-то я даже удивлен, что ты не знакома с Джейсом Беннетом. Вы же вращаетесь в одних и тех же кругах, хотя ты и чуть старше. – Но-но, следи за языком. – Она пихнула его в плечо. – Ты что ж, думаешь, что все богатые люди тусуются вместе в одних и тех же местах? – А что, нет? Она показала ему язык. – Да ладно, если у этих Беннетов есть хотя бы водопровод с горячей водой, я не возражаю. Прошло несколько часов, в которые они сменили несколько средств передвижения, и, наконец, прибыли на место. Кирпичный дом в колониальном стиле, с белой отделкой и темно-зелеными ставнями виднелся за высокими воротами. Майк уже позвонил Джейсу, и тот обо всем позаботился. Ворота открылись, как по волшебству. У главного входа их приветствовала экономка, даже не моргнув глазом при виде их жалкой, перепачканной наружности. – Меня зовут миссис Кертис. Мистер Джейс звонил насчет вас. Сейчас здесь нет никого из семьи. Сенатор с женой уехали в Париж на праздники. – Мы вас сильно не потревожим. – Клэр прижала пакеты к груди и улыбнулась. – Мистер Джейс передал, чтобы вы чувствовали себя как дома. Вы можете связаться со мной по интеркому, если вам что-то понадобится. В кухне есть еда, и для вас приготовлены две комнаты на втором этаже, справа от лестницы. – Спасибо, миссис Кертис. – Майк взял Клэр под руку и повел ее наверх. Они остановились у двери комнаты, и Клэр толкнула ее. – Очень мило. Кажется, у этих двух комнат общая ванная. – Можешь первая принять душ. А я кое-куда позвоню. – Душ – это здорово, но, к сожалению, мне не удалось спасти большую часть вещей, которые мы купили в Вермонте. – У Джейса есть сестра, чуть пониже тебя, и он передал, что ты можешь взять ее вещи. – А маскироваться мы как будем? Ведь не с помощью вещей его сестры? – Что-нибудь придумаем. – Он стащил ботинки и упал на кровать. – Когда мы ели в последний раз? У меня в животе урчит от голода. – Мы пообедали по дороге на встречу с Хамидом, если только ты не перехватил чего-нибудь, когда мы вернулись в дом. – Это было давно. По-моему, поздний ужин нам не помешает. Попробуем поискать чего-нибудь в кухне? – Я пойду в душ, а ты попробуй найти еду. – Так точно. Она сверкнула на него своими великолепными глазами и захлопнула за собой дверь ванной комнаты. Майк спустился вниз и нашел кухню, не встретив по дороге ни единой живой души. Там он достал из холодильника несколько ломтиков сыра, яблок и полбатона. Все это он сложил на большую тарелку и прихватил еще бутылку калифорнийского шардоне. Продел между пальцев ножки двух бокалов, сунул под мышку рулон бумажных полотенец и понес все наверх. В комнате его встретил аромат сирени, а из ванной выплыла Клэр в одной из его белых футболок, вытирая волосы полотенцем. Она увидела его. – Вино? Это… – Она подошла и посмотрела на этикетку. – По-моему, это очень дорогое вино. Он посмотрел на голубую этикетку, украшенную извилистой желтой линией. – Правда? Оно дорогое? Она провела пальцем по цифрам года производства. – По-моему, да. – Хорошо. – Он откупорил вино и разлил по бокалам. – Ты его заслужила, и Джейс заверил меня, что его дом – наш дом, что-то в этом роде. Велел брать все, что понадобится, – еду, одежду, машину. – И машину? – Она взяла бокал. – Какой щедрый у тебя друг. – Да, к тому же он мне обязан. Я бог знает сколько раз спасал его шкуру. Она глотнула вино и закрыла глаза. – Хорошее. А душ был еще лучше. Он поставил бокал, стянул рубашку и скомкал ее. – Ты ешь, а я пойду в душ. – Ты же сказал, что умираешь от голода. Ты уверен, что не хочешь сначала перекусить? – Мне нужно тебе кое в чем признаться. – Правда? – Она почувствовала укол тревоги. – Я уже съел банан внизу, так что уже почти спасен. – Он взял ее за руку и поцеловал пальцы. – А ты такая свежая и розовая после душа, не хочу тебя перепачкать. Она подняла бокал: – Возвращайся быстрее… а то я все съем сама. Угроза подействовала. И он побежал в ванную, расстегивая по дороге джинсы. Там все еще стоял пар после того, как Клэр принимала душ. Когда он вернулся в спальню, обернутый полотенцем и пахнущий океанской свежестью от геля для душа, он увидел на кровати Клэр, которая грызла яблоко. Она сказала с набитым ртом: – Трудно поверить, что шесть часов назад мы ползли по грязному туннелю. И трудно поверить, что мы сумели остаться живы. Он порылся в сумке и вытащил чистую пару трусов-боксеров. Надел их под полотенцем, и потом оно упало на пол. Полуприкрыв глаза, она отхлебнула еще немного вина. – Черт, а я надеялась на стриптиз с этим полотенцем. – Сколько бокалов ты выпила? – Он сел рядом с ней на кровать, обхватил рукой горлышко бутылки и поднял ее к свету. – Достаточно. – Она зевнула и упала на бок, подложив под щеку подушку. Он улыбнулся и погладил ее сливочное бедро, открывшееся из-под его футболки. – Могу ли я соблазнить тебя зубной щеткой и пастой? |