
Онлайн книга «Люси Салливан выходит замуж»
— Да, но… — Чего ты ждешь? Давай, Люси, не теряй зря время. Сбегай к банкомату и принеси налички, а я покараулю пока наши места. — А как же ты? — Ну, раз уж ты сама спросила, то пинта пива поможет мне скрасить время ожидания, спасибо. — Нет, я имею в виду, ты сам не хочешь сходить за деньгами? У тебя разве нет кредитки? — У меня? — Гас зашелся безудержным хохотом. — Кредитка — у меня? Он посмеялся еще немного, а потом скорчил физиономию, говорящую, что по его мнению я сошла с ума. Я молча ждала, когда он закончит гримасничать. — Нет, Люси. — Смеяться он перестал, но рот его еще кривился в усмешке. — Нет, Люси, у меня нет кредитки. — У меня тоже нет, Гас. — Я знаю, что у тебя она есть, — обличил меня в обмане Гас. — Я видел! — Раньше была, а теперь нет. — Прекращай шутки шутить. — А я не шучу, Гас. — Где же теперь твоя кредитка? — Ее проглотил банкомат. Потому что на моем счету не осталось денег. — На твоем счету нет денег? — Гас был поражен до глубины души. «Так ему и надо», — подумала я. И тут же устыдилась. Несправедливо было вымещать на Гасе свое недовольство папой. Я почувствовала непреодолимое желание поделиться с Гасом всем тем, что случилось, объяснить ему, почему я стала такой раздражительной. Мне хотелось, чтобы меня поняли, простили и пожалели. И поэтому я, недолго думая, пустилась в описание нашего с папой совместного проживания, и как он просит у меня денег, и как мне трудно отказать… — Люси, — перебил меня Гас. — Что? — с надеждой посмотрела я на него. — Я знаю, что мы сделаем, — сказал он, ослепительно улыбаясь. — Правда? — «Вот здорово!» — успела подумать я. — У тебя же есть чековая книжка? Чековая книжка? Чековая книжка? При чем тут это, когда мы говорим о моих невзгодах? — Бармен — мой приятель, — продолжил Гас с сияющими глазами. — И он обналичит твой чек, если я замолвлю за тебя словечко. У меня в горле стоял комок. Я рассчитывала услышать совершенно иное. — Давай выписывай чек, Люси. И мы снова в игре! — Гас просто светился. — Но, Гас, у меня на счету нет денег, банк уже прислал мне предупреждение. Не знаю почему, но мне было неловко разочаровывать его. — Ой, какая ерунда, — не сдавался Гас. — Ведь это всего лишь банк, что они с тобой могут сделать? Собственность — это воровство, ты же знаешь. Ну же, Люси, не иди на поводу у системы! — Прости, Гас. — Я смотрела на него извиняющимся взглядом. — Я не могу. — Что ж, тем хуже для тебя. С тем же успехом я посижу и дома, — надулся Гас. — Пока, приятно было повидаться. — Подожди… Хорошо, хорошо. — Со вздохом я вынула из сумочки чековую книжку, стараясь не думать о неминуемом телефонном звонке из банка. «Гас прав, ведь деньги — это всего лишь деньги», — убеждала я себя. Но не могла избавиться от ощущения, что я все время должна была давать, давать, давать. Для разнообразия мог бы кто-нибудь и мне что-нибудь дать. Я выписала чек, и Гас отправился с ним к бармену. Судя по тому, как долго велись переговоры, обналичивание моего чека обернулось не таким уж простым мероприятием. В конце концов Гас вернулся, нагруженный пивом и виски. — Миссия выполнена, — ухмылялся он, распихивая по карманам купюры. Я заметила, что молния его брюк была прихвачена булавкой. — Сдачу, Гас, — сказала я, стараясь скрыть нарастающее недовольство. — Что с тобой, Люси? — проворчал он. — Чего ты цепляешься ко мне весь вечер? — Цепляюсь? — От гнева у меня закружилась голова. — А кто покупал тебе пиво и виски? — Ну, знаешь ли, — вознегодовал Гас. — Раз речь зашла об этом, то ты скажи, сколько я тебе должен. И я все тебе верну. Когда смогу. — Отлично, — бросила я. — Так и сделаем. — Вот твоя сдача. — Гас швырнул на стол деньги. В этот момент стало очевидно: вечер был испорчен бесповоротно. То есть он и с самого начала складывался не самым удачным образом, но у меня хотя бы тлела надежда, что все еще может наладиться. Отлично осознавая, что мои действия оскорбительны, я собрала со стола деньги и пересчитала их. Чек был выписан на пятьдесят фунтов, а я насчитала около тридцати. Порция выпивки на двоих (даже если одним из этих двоих был Гас) не могла стоить двадцать фунтов. — Где остальное? — спросила я. — Ах, это? — Гас был раздосадован, но пока держал себя в руках. — Я подумал, что ты не будешь против. Я купил Винни — бармену — стаканчик за то, что он выручил нас. Это ведь справедливо, как ты считаешь? — Так, а остальное? — Ну, пока я там был, подошел Кит Кеннеди, и я подумал, что его тоже нельзя обижать. — Обижать? — Да. И купил ему стаканчик тоже, он всегда был очень добр ко мне, Люси. — И все равно это еще не все, — сказала я, восхищаясь своим упорством. Гас засмеялся, но смех получился ненатуральным. — Я… э-э… должен был ему десятку, — наконец признался он. — Ты был должен ему десятку и отдал ее из моих денег? — спокойно уточнила я. — Ну да. Ты ведь не возражаешь? Ты, как я, Люси, — свободная душа. Ты не держишься за деньги. И он долго еще продолжал в том же духе, а потом запел одну из песен Джона Леннона, переделывая слова, протягивая ко мне руки и строя гримасы. Время от времени он делал паузы, рассчитывая, что я засмеюсь. Мне было не смешно. В прошлом я была бы тронута и очарована его пением. Я бы улыбнулась, назвала бы его ужасным человеком и простила бы его. Но не в этот раз. Я ничего не сказала. Просто не могла. И я уже не сердилась на него. Мне было слишком стыдно за свою глупость, чтобы сердиться. Я не имела права сердиться. Весь вечер был упражнением по игре в прятки: я прятала от себя собственные чувства И вдруг они вырвались на свет — больше невозможно было скрывать от себя, что я не удовлетворена происходящим. У меня возникло ощущение, что со мной это уже было. Я быстро окинула свою жизнь мысленным взглядом и поняла: да, со мной это уже было. Со мной это случалось почти каждый день с моим отцом. Я давала ему деньги, ввергая себя в пучину финансового краха. Неудивительно, что вся сцена показалась такой знакомой. Гас тоже постоянно обращался ко мне за деньгами. И до сегодняшнего дня еще не отдал мне ни пенни. Поначалу я была даже рада ссудить ему десятку-другую, считая, что тем самым я помогаю ему, что я нужна ему. |