
Онлайн книга «Города под парусами. Ветры Забвения»
– Все не так просто, дорогая Кийа! – замахал руками мельник. – Пироги нельзя жевать, как репу, – добавил он, обращаясь персонально к Анне-Луизе, поскольку все прочие были уже знакомы с его теорией. Да, был еще Джерри, но он сидел далеко от Тамо. – Пирог следует сначала почувствовать! – Почувствовать? Анна-Луиза растерянно посмотрела на надкушенный пирог с картошкой и зеленью, лежавший перед ней на тарелке. – Да! – восторженным полушепотом произнес Тамо. Протянув обе руки, он кончиками пальцев взял за два конца пирожок с тоненьким гребешком наверху. – Сейчас! – торжественно провозгласил он, обращаясь ко всем присутствующим. – Я безошибочно определю, что находится внутри этого пирога! Разумеется, не разламывая его, – добавил он специально для Анны-Луизы. Дети восторженно захлопали в ладоши. Они видели это представление уже много раз, но оно все равно каждый раз приводило их в восторг, снова и снова. Они тоже взяли в руки по пирогу и стали повторять все, что делал мельник. А Тамо сначала поднес пирог к лицу и вперил пронзительный взгляд в его аппетитно подрумяненный бочок, как будто намереваясь заглянуть внутрь. – Ешьте! Ешьте! Кийа махнула Анне-Луизе рукой, взглядом давая понять, что не стоит относиться слишком серьезно к тому, что делал Тамо. Закончив любоваться пирогом, мельник закатил глаза и поднес пирог ко лбу. Дети проделали то же самое. – Не обожгись, Тамо, – предупредил гостя Икос. Мельник закрыл глаза и погрузился в сосредоточенную медитацию. – Ему еще ни разу не удалось угадать начинку пирога, – доверительным полушепотом сообщил Джерри Гренальдо. – Я утверждаю! – не открывая глаз, торжественно провозгласил Тамо. – Я утверждаю! – хором повторили за ним дети. – Что этот пирог! – Что этот пирог! – Начинен!.. – Начинен!.. Тамо приоткрыл один глаз и лукаво посмотрел на детей. – Вы первые. – Нет! Ты первый начал, ты и продолжай! – хором ответили дети. Похоже, все это представление отлично отрепетировано и проиграно уже не один десяток раз, подумала Анна-Луиза, с улыбкой наблюдая за происходящим. – Ну, хорошо, – Тамо открыл второй глаз и с совершенно безразличным видом положил пирог на тарелку. – Я могу и подождать, – сказал он, откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. – Тамо! – недовольно воскликнул Артур. – Тамо! – хлопнула ладонью по столу Элия. – Даже Уши знает, как меня зовут, – с невозмутимым спокойствием ответил на это мельник. Первым сдался Артур. Он положил пирог на тарелку и ткнул в него пальцем. – Я утверждаю, что этот пирог… Артур посмотрел на маму. Кийа закатила глаза вверх. – С яблоками! – радостно воскликнул Артур. И разломил пирог, чтобы все убедились, что он прав. Тамо с показным недовольством сдвинул брови. – Я утверждаю, что этот пирог… Элия тоже посмотрела на мать, которая в ответ округлила губы, как будто собиралась воскликнуть «О!». – С яйцами! Элия разломила пирог и тоже не ошиблась. Тамо еще больше помрачнел. – Ну, хорошо, – сурово изрек он. – Сегодня, ради наших гостей, – он указал на Анну-Луизу и Джерри. – Я продемонстрирую нечто совершенно необычное. – Он взял с блюда и положил перед собой на тарелку еще два пирога. – Я определю содержимое сразу трех пирогов! Тамо вскинул вверх руку с тремя выставленными пальцами. Дети взвыли от восторга и дружно захлопали в ладоши. К ним присоединились родители. А следом – и ветроходы. Тамо поднял руку, прося тишины. После чего прижал ладони к столу по краям от тарелки, наклонился и вперил взор в разложенные пироги. Несколько секунд прошли в напряженной ти-шине. С торжественным видом Тамо взял со стола салфетку и расстелил ее справа от себя. Затем не менее торжественно он переложил пироги с тарелки на салфетку и завязал ее узлом. – Это что-то новенькое! – удивленно вскинул бровь Гренальдо. – Один пирог с грибами, другой – с ветчиной, третий – с корицей, – быстрой скороговоркой произнес Тамо. После чего взял с общего блюда кусок открытого пирога с овощами и сыром, откусил от него изрядный кусок и с аппетитом принялся жевать. – Надо проверить, – указал на узелок с пирогами Артур. – Незачем, – легкомысленно тряхнул головой Тамо. – Я уверен, что не ошибся. – Но мы в этом не уверены, – сказала Элия. – Ты сомневаешься в моих способностях? – недовольно нахмурился Тамо. – Конечно, – кивнула девочка. – Тебе еще ни разу не удалось угадать. – Поэтому, если окажется, что сейчас я угадал сразу три раза, вы будете сражены наповал. – Может быть. Но для этого мы должны убедиться, что ты угадал. – Этот узелок, – Тамо за кончики чуть приподнял завязанную в узелок салфетку, – я заберу с собой. И, проснувшись после сна, за чаем, проверю содержимое всех трех пирожков. А после сообщу вам о результате. – Так нечестно! – хлопнул по столу ладонью Артур. – Почему? – непонимающе вскинул брови Тамо. – Ты можешь нас обмануть! – Ты сомневаешься в моей честности? Вопрос Тамо поставил мальчика в тупик. Подумав какое-то время, он ответил: – Нет. – Так в чем же проблема? Подумав еще какое-то время, Артур сказал: – Мы не закончили игру. – Это не игра! – возмущенно взмахнул рукой Тамо. – Это… Он направил палец на детей. – Священнодействие! – прокричали они хором. – Вот именно, – удовлетворенно кивнул Тамо. И снова принялся за пирог с сыром. – Вы командовали сражением, когда на Корнстон напал другой город? – спросил у Анны-Луизы Гренальдо. Анна-Луиза была занята тем, что слизывала с пальцев вытекшее из пирога ежевичное варенье. Кроме того, она обдумывала, как бы поделикатнее спросить Тамо о том, не является ли он еще и поэтом Таркусом. Поэтому она страшно смутилась и только молча затрясла головой. – Сражением командовал Энгель-Рок, – с гордостью за товарища сообщил Джерри. |