
Онлайн книга «Еще темнее»
![]() – Нет! Пожалуйста! – молит она. – Останься. Не оставляй меня одну. Я провожу рукой по волосам и безуспешно пытаюсь взять под контроль свой гнев. Между тем крики в здании усиливаются, потом внезапно стихают. Я вынимаю телефон. – Кристиан, он смотрел мои письма, – шепчет Ана. – Что? – Мои письма к тебе. Он хотел знать, где твои письма ко мне. Пытался меня шантажировать. У меня чуть не случился инфаркт. Ну, жопа! Ну, мудак! – Мать его! – рычу я и звоню Барни. – Алло… – Барни, это Грей. Мне надо, чтобы ты вошел в главный сервер SIP и стер все письма Анастейши Стил ко мне. Потом зайди в личную почту Джека Хайда и посмотри, не хранятся ли они там. Если да, то удали. – Хайд? Х.А.Й.Д. – Да. – Все? – Все. Срочно. И сообщи мне, когда все сделаешь. – Будет исполнено. После этого я набираю номер Роча. – Джерри Роч слушает. – Роч, это Грей. – Добрый вечер… – Хайд. Вон его, чтобы его духу не было. Немедленно. – Но ведь… – бормочет Роч. – Сию же минуту. Вызови охранника. Пусть немедленно очистит его стол, или я завтра утром ликвидирую эту компанию. – Но на каком основании… – снова бормочет Роч. – У тебя уже есть все необходимые основания, чтобы его уволить. – Ты читал его конфиденциальный файл? Игнорирую вопрос. – Ты меня понял? – Мистер Грей, я все понял. Наша менеджер по кадрам всегда его защищает. Я разберусь с этим. До свидания. Я нажимаю на отбой с некоторым удовлетворением и поворачиваю лицо к Ане. – «Блэкберри». – Пожалуйста, не злись на меня. – Я очень зол на тебя, – рычу я. – Ступай в ма-шину. – Кристиан, пожалуйста… – Анастейша, садись в машину, черт побери, или я сам запихну тебя в нее. – Только не наделай никаких глупостей, пожалуйста, – говорит она. – ГЛУПОСТЕЙ! – возмущаюсь я. – Сколько раз я говорил тебе – пользуйся смартфоном! Так что не говори мне про глупости. Блин! Садись в эту чертову машину, Анастейша, ЖИВО! – О’кей. – Она послушно кивает. – Но пожалуйста, будь осторожен. Прекрати на нее орать, Грей. Я молча тычу пальцем в «Ауди». – Пожалуйста, осторожнее, – снова шепчет она. – Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я тогда умру. Вот как. Она переживает за меня. Я ясно вижу это по ее словам и по ее доброму, озабоченному лицу. Успокойся, Грей. Я тяжело вздыхаю. – Я буду осторожным, – обещаю я и смотрю, как она идет к «Ауди» и садится в него. Убедившись, что она в машине, поворачиваюсь и иду в здание. Куда идти, я не знаю, но иду на голос Хайда. Как он противно завывает. Тейлор стоит возле кабинета редактора. А вот и стол, за которым, вероятно, сидела Ана. В кабинете Хайд говорит по телефону. Над ним, скрестив руки на груди, стоит охранник. – Мне насрать на нее, Джерри, – протестует Хайд в трубку. – Из-за какой-то шлюхи… Мое терпение лопается. Я врываюсь в кабинет. – Какого хрена… – говорит Хайд и осекается при виде меня. У него рассечена левая бровь, на щеке лиловая гематома. Тейлор уже преподал ему урок дисциплины. Я нажимаю на рычаг телефонного аппарата и обрываю разговор. – Вы поглядите, кого эта сучка трепаная сюда притащила, – ухмыляется Хайд. – Гиганта секса, блин! – Собирай свое барахло и уматывай отсюда. Тогда она, может, не подаст на тебя в суд. – Пошел ты, Грей. Это я обращусь в полицию. Твоя сучка без всякого повода с моей стороны двинула меня по яйцам – я посажу твою уродину за решетку. Пока, красавчик, – кричит он Тейлору и посылает ему воздушный поцелуй. Тейлор стоит с непроницаемым лицом. – Я два раза не повторяю, – грозно говорю я этому слизняку. – Пошел ты на… Я уже тебе сказал. Ты не имеешь права врываться сюда и хозяйничать. – Я владелец этой компании. Ты не подходишь под мои стандарты. Убирайся, пока еще можешь идти, – негромко говорю я. С лица Хайда отхлынула вся краска. Да, Хайд. Я владелец. Сам пошел ты на… – Так я и знал. Я подозревал, что творится что-то нехорошее. Эта маленькая сучка шпионила на тебя? – Если ты еще раз скажешь что-то про Анастейшу или даже подумаешь так о ней, если даже только подумаешь, я тебя прикончу. Он щурит глаза. – А тебе понравится, если она двинет тебя по яй-цам? Я бью его прямо в нос. Он падает навзничь, ударяется головой о полки и сползает на пол. – Ты сказал и получил. Вставай. Очищай свой стол. И убирайся отсюда. Ты уволен. У него льется кровь из носа. Тейлор заходит в кабинет с коробкой салфеток и кладет ее на стол перед Хайдом. – Ты все видел, – скулит Хайд, обращаясь к охраннику. – Я видел, как ты споткнулся и упал, – отвечает охранник. На бейдже написано: М. Мэтур. Молодец. Хайд поднимается на ноги, хватает горсть салфеток и прикладывает к носу. – Я обращусь в полицию. Она на меня напала. – Хайд по-прежнему ноет, но начинает складывать в коробку свои вещи. – Три замятых случая сексуального домогательства в Нью-Йорке и Чикаго и еще два предупреждения уже здесь. Не думаю, что ты чего-нибудь добьешься. Он смотрит на меня угрюмо, с неприкрытой, звериной ненавистью. – Забирай барахло и вали отсюда, – повторяю я. Поворачиваюсь и выхожу из кабинета, понимая, что надо сохранять дистанцию, а то у меня чешутся руки. Мы с Тейлором ждем, когда Хайд соберется. Я готов его убить. Он долго копается. Молча. Он в бешенстве. Действительно в бешенстве. Я буквально чувствую по запаху, как бурлит его кровь. Время от времени он бросает на меня злобные взгляды, но я не реагирую. Лишь испытываю некоторое удовлетворение, глядя на его расквашенную рожу. Наконец он берет в руки коробку. Мэтур выходит следом за ним из здания. – Мы тут закончили, мистер Грей? – спрашивает Тейлор. – Пока да. – Сэр, когда я вошел, он валялся на полу и корчился. |