
Онлайн книга «Осень в Сокольниках»
— Господин Корнье, — сказал по-французски человек, задержавший его, — вы находитесь в Главном управлении внутренних дел Москвы. Перед вами начальник Московского уголовного розыска генерал-майор милиции Кафтанов и представитель прокуратуры старший советник юстиции Малюков. — Мне очень приятно, господа, это честь для меня. Но я не понимаю, почему меня сюда привезли. — Это ваш чемодан? — спросил Кафтанов. Переводчик перевел. — Конечно нет. — Но вы были задержаны, когда вынимали его из багажника своей машины. Переводчик вновь перевел. — Господа, открыв багажник, я увидел чей-то чемодан. Взял его и, думая, что швейцары положили его ко мне по ошибке, решил отдать портье. — Полноте, господин Корнье. — Генерал встал, и Альберт увидел широкие красные лампасы на его брюках. — В жилетном кармане у вас лежит ключ от этого чемодана. Кафтанов сказал это наугад, подумав просто, куда бы он сам положил ключ. — Господин генерал, у меня действительно есть ключ от чемодана, но вы же знаете, что они стандартны. Генерал выслушал перевод, усмехнулся: — Пригласите понятых. В комнату вошли мужчина и женщина. — Кто эти люди? — поинтересовался Корнье. — Понятые, — ответил переводчик, — в их присутствии вы откроете чемодан. — А почему я должен открывать чужой чемодан? Переводчик перевел, и генерал засмеялся: — Да потому что у вас есть ключ. Логично? — Это произвол. Вы поставите меня в трудное положение перед владельцем чемодана. — Надеюсь, господин Корнье не сомневается, что ни одна из вещей, находящихся в этом чемодане, не пропадет в помещении московской милиции. — Упаси бог, я никогда не думал об этом. — Тогда открывайте. Иначе нам придется взломать замки и нанести ущерб владельцу. Корнье достал ключ, открыл чемодан. Вошел еще один человек с портативной пишущей машинкой в руках, он снял футляр и сел у маленького столика в углу. — Товарищи понятые, в вашем присутствии, — сказал Малюков, — мы изымем вещи, находящиеся в чемодане, который нес в гостиницу бельгийский подданный господин Альберт Корнье. Кафтанов откинул крышку, под ней лежал клетчатый плотный плед, он снял его и вынул несколько толстых пачек денег. — Прошу пересчитать. Потом снял плотный материал и достал один за другим шесть овальных предметов, аккуратно упакованных в слой ваты. Осторожно освободил один из них, и на стол лег первый эмалевый медальон. — Господин Корнье, как эти вещи могли попасть к вам? — Не знаю, господин генерал. — Вы настаиваете на этом? — Да. — Мы располагаем показаниями гражданки Кольцовой Натальи Васильевны, в которых она рассказывает о вашей деятельности, несовместимой с положением гостя нашей страны. — О чем именно пишет моя невеста мадам Кольцова? — О том, что вы занимались скупкой заведомо краденых вещей и контрабандным провозом их за границу. — Это оговор. Но тем не менее я хотел бы ознакомиться с ее показаниями. — Вы их прочтете позже. В кабинет вошел сухощавый пожилой человек. — Кто этот господин? — спросил Корнье. — Эксперт-искусствовед профессор Забродин. Корнье слышал это имя и с любопытством посмотрел на Забродина. Именно его статья навела шефа на Лимарева. Забродин подошел к столу. Шесть медальонов в ряд лежали на нем. Освещенные лампами дневного света, они казались тусклыми и неинтересными. — Они? — спросил Забродина Кафтанов. — Они. — Забродин погладил ладонью медальон. — Я прошу вас, Владимир Федорович, выступить в качестве эксперта. — Что я должен сделать? — Вам все объяснит следователь Малюков. — Господа, — Корнье встал, — здесь происходит бесчинство и беззаконие. Я коммерсант. У меня доброе имя. Меня хорошо знают в русских внешнеторговых организациях. Это провокация. — Вы обвиняете нас? — недобро прищурился Кафтанов. — Если бы я меньше знал вашу страну, то пошел бы по пути разнузданных политиканов. Но я хорошо знаю русских. Я считаю это происками конкурирующей английской фирмы. — И на том спасибо, хоть не мы виноваты. — Кафтанов подождал, пока его слова переведут Корнье. Он смотрел на бельгийца и думал, что этот парень не такой дурак и версию для защиты выбрал неожиданную и твердую. — Господин Корнье, мы предъявим вам магнитофонную запись вашего разговора с гражданином Долгушиным, а также покажем видеопленку, из которой явствует, что именно он положил этот чемодан в вашу машину. — Да, в машину. В мою машину подложил. Он же не передал его из рук в руки. Малюков, писавший протокол, выслушав перевод, с любопытством посмотрел на Корнье. — Потом, господин генерал, — продолжал бельгиец, — в вашей стране магнитные и видеопленки не являются доказательством для суда. А кроме того, я не знаю никакого Долгушина. Возможно, этот человек и действовал по заданию моих конкурентов. Корнье мельком взглянул на часы. — Господин Корнье, — Кафтанов подошел к задержанному, — Долгушин не улетит в Париж, он скоро будет здесь, рядом с вами. Альберт внутренне был готов к этому, но все же новость была неприятной. — Но я не знаю Долгушина. Кафтанов открыл папку, лежащую на столе, вынул из нее цветную фотографию, сделанную аппаратом «Полароид». На берегу реки сидели Корнье и Долгушин, на траве лежала скатерть, на которой громоздились бутылки, рядом Наташа жарила шашлыки. — Эту фотографию мы обнаружили при обыске на квартире Кольцовой. Здесь вы и Долгушин. Корнье мысленно выругался. Как же он забыл порвать все эти снимки. Они тогда здорово надрались. Он привез в подарок Наташе этот фотоаппарат, и снимал их какой-то маленький вертлявый человек по имени Семен. — Возможно, но я не помню, мадам Кольцова знакомила меня со многими своими друзьями. Кафтанов усмехнулся и положил фотографии обратно. — Господин генерал, я не сомневаюсь, что все, что происходит здесь, делается на основании законов вашей страны. Но я бельгийский подданный и прошу пригласить представителя моего посольства. — Господин Корнье, мы известили ваше посольство. Завтра утром вы встретитесь с вашим дипломатом и работником Министерства иностранных дел СССР. — Я могу быть свободен? — Нет. Нам еще надо о многом побеседовать. |