
Онлайн книга «Братья по оружию»
— Наверное, там очень хороший доспех… — Хорошо, что ты знал о том празднике в Торбардине, — прохрипел Карамон, сгибаясь все больше под тяжестью груза. — Какой праздник? — рассеянно спросил Крыса. Его мысли были заняты чем-то другим. Карамон изумлённо воззрился на него: — Ты хочешь сказать… — Ну… — подмигнул Крыса, — может, мы стали основателями прекрасной и древней гномской традиции. — Он оглянулся назад посмотреть, как далеко они отошли. Когда огни лагерей стали маленькими оранжевыми точками, Крыса скомандовал остановиться. — Ставь ящик сюда, на камни, — загадочно сказал: он, — Срывай крышку. Сможешь открыть? Карамон вбил в щель свой охотничий нож и быстро справился с заданием. Крыса разжёг лампу и осветил доспехи. — Это самая красивая вещь на свете, которую я видел! — испуганно воскликнул Карамон. — Жаль, Стурм не может этого увидеть. Ты только посмотри на этого зимородка на груди, а на розу, выбитую на плече! Великолепно! Просто изумительно! — Слишком изумительно, — произнёс Крыса, кусая губы. Он пошарил по траве и вручил Карамону большой камень. — Возьми и ударь вот здесь несколько раз. — Что?! — Челюсть Карамона отпала. — Ты спятил, Это же повредит доспехи! — Да знаю, знаю! — нетерпеливо поторопил его Крыса. — Давай быстрей, время уходит! Карамон покорно начал молотить камнем по броне, вздрагивая при каждой вмятине, словно сам пропускал смертельный удар. — Готово…— наконец выдохнул силач. — Так лучше? — Он замер, глядя на Крысу, который схватил нож и полоснул его по руке. — Что ты… — Это была отчаянная борьба, — пробормотал Крыса, беря его раненую руку и позволяя крови стечь на металл. — Но успокаивает лишь то, что бедный сэр Джефри умер как герой… Смитфи остановился у первого фургона. — И что теперь? — спросил он. — Я имею ещё одно маленькое торговое предложение, — тихо сказал Крыса. Смитфи наклонился ближе и внимательно посмотрел на полукендера. — Я все спрашивал себя, где я видел такие уши раньше, — проговорил он. — Теперь вспомнил. Ты же кендер! Или, по крайней мере, полукровка. Я прав, паренёк? Мы здесь не жалуем кендерскую кровь, сколько бы её у тебя ни было, так что убирайся! Хозяин уже уснул, нечего его беспокоить… Но тот не спал и через секунду появился перед ними, с интересом разглядывая: — Я только что видел, как Барстил Огненный Камень упаковывает тюк говядины в свой фургон! У меня он не купил даже фунта, как вам это удалось провернуть? — Очень жаль, но это профессиональная тайна, — покраснел Крыса. — Зато он мне дал кое-что в обмен, может, это будет вам интересно? — И что это? — Оба мужчины с интересом воззрились на ящик. — Открой крышку, Карамон. — И что? Старая мятая броня, — протянул Смитфи. Голос Крысы стал протяжным и похоронным: — Не просто старая мятая броня, господа. Это — магические доспехи отважного Рыцаря Соламнии, сэра Джефри Палантасского, вместе с его щитом. Последняя броня неустрашимого сэра Джефри, — грустно прибавил он. — Опиши сражение, Карамон… — Ох… ну… да, сейчас… было там шесть гоблинов… — Двадцать шесть, Карамон, — вставил Крыса, — И ведь это были хобгоблины? — Точно, забыл… Ещё двадцать хобгоблинов… Они хотели окружить его и… — Он защищал маленькое золотоволосое дитя, сына принцессы, — добавил Крыса, — и её ручного грифона… — Правильно. Гоблины хотели похитить сына принцессы… — И её ручного грифона… — Да, их обоих… Тогда сэр Джефри схватил золотоволосого грифона… — И сына принцессы… — Точно, он отдал грифона и сына принцессе и велел ей со всех ног убегать отсюда. А потом мужественно прислонился спиной к дереву и вытащил меч. — Карамон вытащил свой клинок, чтобы лучше показать, как было дело. — И стал кромсать всех налево и направо. При каждом его ударе падал разрубленный гоблин. Но их было слишком много, один из них изловчился и ударил доблестного рыцаря магической булавой вот сюда. — Карамон показал на себе. — Это был смертельный удар… Его нашли на следующее утро, а рядом лежали двадцать пять мёртвых гоблинов и хобгоблинов. А последнего он сумел ранить, уже умирая… Карамон сурово вложил меч в ножны и замолчал. — А ребёнок был спасён? — спросил Смитфи. — И маленький грифон? — Принцесса назвала своего грифона «Джефри»…— дрожащим голосом ответил Крыса. Наступил момент почтительной тишины. Смитфи опустился на колени и осторожно дотронулся до брони. — Клянусь Бездной! — удивлённо воскликнул он, — Кровь все ещё свежая! — Мы же сказали, доспехи магические, — бросил Карамои — Эта драгоценная реликвия бесполезно пылилась у гномов, — сказал Крыса, — Но я подумал, что караван, идущий на север Палантаса, мог бы захватить доспехи и рассказ об этом. И отнести все в Башню Верховного Жреца… — Мы действительно идём на север, — проговорил хозяин каравана, — Даю ещё сто фунтов говядины за доспехи! — Нет, хозяин, боюсь, говядина мне больше не нужна… — гордо сказал Крыса. — А что ещё есть? — Солёные свиные окорока, немного больших сыров, пятьдесят фунтов хмеля… — Хмель! — воскликнул Крыса. — Что за сорт? — «Эрготский богатырь». Магически улучшен эльфами Каганести для производства самого лучшего пива. — Извини, нам нужно посовещаться. — Крыса отвёл Карамона в сторонку. — Слушай, ведь гномы в наши дни не путешествуют к Эрготу? Карамон затряс головой: — Нет, ведь туда нужно переправляться на кораблях. Мой друг Флинт не выносил корабли. Вот однажды… Но Крыса убежал, не дав Карамону закончить, и уже вовсю жал руку хозяину каравана. — Сделка заключена! Смитфи подтащил ящик к огню, с восхищением разглядывал доспехи. Повинуясь жесту хозяина, он оторвался от созерцания и приволок большую корзину. Поставив её на землю, он пожелал всем доброй ночи и удалился обратно к доспехам. Карамон посмотрел на огромную корзину, а потом на Крысу. — Это была замечательная история, Карамон, — сказал полукендер. — Я чуть не разрыдался. Карамон, ничего не говоря, взвалил корзину на спину и зашагал в темноту… — И что вы принесли мне на этот раз? — поинтересовался Рейнард. — Хмель. Пятьдесят фунтов отборного хмеля, — радостно заявил Крыса. Гном с отвращением посмотрел на корзину: — Ты, верно, никогда раньше не слышал, что мы делаем лучшее пиво на Кринне? И соответственно, выращиваем свой собственный хмель! |