
Онлайн книга «Прайм-тайм»
Взгляд Ханны Перссон изменился. – Почему ты это сделала? – спросила она столь же чистым детским голосом, как и перед ограждением в Икстахольме. – Потому что иначе он убил бы меня, – ответила Анника. – Выбора не было – или он, или я. – Она перевела дыхание. – А перед этим он убил моего кота. Нацистка моргнула, свастика на ее щеке дернулась. – Какая свинья, – сказала она. – Он убил твоего кота? – Вспорол ему живот. Его звали Вискас. – Но почему? Ханна Перссон была возмущена, ее голос дрожал. – Поскольку тот терся о его ногу. Или потому что я любила его. Или просто оказался на пути – я не знаю. Свен бывал жестоким без всякой причины. Он хотел власти. Если не получал ее, то брал силой. Девица кивнула: – Класс господ всегда так делал, угнетал слабых. Как ты чувствовала себя потом? Анника постаралась выровнять дыхание. – Сначала казалось, все произошло не со мной… Потом захлестнуло отчаяние, длившееся месяцами. Где-то через год наступила пустота. Мир стал черно-белым. Все потеряло смысл. – Ты хоть раз пожалела о том, что убила его? Анника уставилась на молодую женщину, сидевшую перед ней, и снова испытала приступ тошноты, как на парковке в Икстахольме. – Каждый день я жалею об этом, – ответила она тихо. – Каждый день с тех пор, и так будет продолжаться до тех пор, пока я не умру. – Но ведь угнетенные должны себя защищать. – Ты чувствуешь себя одной из них? Угнетенных? Ханна Перссон ответила коротко и тоже тихим голосом: – Само собой. – И по какой причине? Тело девицы как бы сжалось, уменьшилось в размерах. – Почему ты обзавелась револьвером? – спросила Анника. Она встретилась с нацисткой взглядом, внезапно обнаружила страх в ее глазах. Та открыла рот, чтобы ответить, но остановилась. Анника настаивала: – Кого ты хотела убить? Глаза Ханны Перссон наполнились слезами, нижняя губа задрожала, она выглядела сейчас как обиженный ребенок. – Никого, – пошептала она. – Никого? Ты раздобыла оружие, но никого не хотела отправить на тот свет? Ответ прозвучал очень тихо: – Только себя саму. Анника онемела от неожиданности и посмотрела на нее. Девица плакала, подбородок был прижат к груди, волосы рассыпались по коленям. Когда ее плечи перестали дрожать, Анника увидел перед собой лицо ребенка, однако уже успевшего хлебнуть всех житейских тягот. – Я участвовала в факельном шествии этой зимой, – прошептала нацистка. – Одного парня убила этническая группа иностранцев, мы собрались около железнодорожной станции ближе к вечеру, чтобы выразить свое сочувствие и уважение. Она выпрямила спину, неловко вытерла слезы, бросила взгляд в сторону заколоченного окна. Ее глаза блестели, словно свет факелов отражался в них. – У нас не было никаких флагов, никаких транспарантов, только факелы и свечи. Все национальные группировки поддержали эту манифестацию, их представители присутствовали. Мы шли вместе с близкими парня, возложили цветы и зажгли свечи. Все было очень торжественно и очень печально, я плакала постоянно. Просто здорово все получилось, ты можешь это понять? Она подняла глаза на Аннику, слезы текли по щекам. – Мы шли и оплакивали нашего патриота, все вместе… Анника кивнула, у нее пересохло в горле, она откашлялась. – Да, – сказала она, – я понимаю. Ты захотела, чтобы они сделали то же самое для тебя? Девица кивнула, снова сжалась в комок и зарыдала. – Где ты достала оружие? – осторожно спросила Анника через несколько минут. – Заказала в Soldiers of Fortune. Это их сувенир, выпущенный по поводу двадцатипятилетнего юбилея журнала, хотя переделанный, конечно. В оригинальном виде он не стрелял. – А как тебе удалось провезти его в Швецию? – Это сделала не я. Почта. Global Priority International. На упаковке значилось, что там компакт-диски. – Ты рассказала об этом полиции? Она поколебалась мгновение, потом кивнула: – Я стукачка. – Вот еще, – возразила Анника. – Почта виновата. С них и спрос. Ханна Перссон рассмеялась, вытерла слезы. – Итак, что, собственно, происходило там во дворце? Нацистка неприязненно покачала головой. – Ну, во всяком случае, мало общего с тем, о чем написали в газетах, – сказала она с нотками превосходства в голосе. – Все напились и постоянно ругались, Мишель Карлссон болталась полуодетая и трахалась с поп-звездой то тут, то там. Эти люди ссорились и дрались. И обо всем этом нет ни слова в прессе. – Не всегда пишут обо всем, что происходит, – заметила Анника. – Почему же, если это правда? – Есть еще такое понятие, как неприкосновенность личности. – Но неприкосновенность личности патриотов вас нисколько не волнует, о нас вы пишете всякое дерьмо при любом удобном случае и лжете, не стесняясь. Нацистка произнесла это по инерции, без намека на агрессивность. Анника позволила себе улыбнуться: – Ну так расскажи всю правду, все, что ты знаешь. – Все? – С самого начала. Как редакция «Летнего дворца» вышла на тебя? Ханна Перссон стала рассказывать, крутя прядь волос между большим и указательным пальцами. – Они прислали нам письмо на домашнюю страницу, – объяснила она. – А поскольку мне приходится заниматься ею, я и ответила. Они хотели, чтобы кто-то из нас участвовал в дебатах с анархисткой в телевизионной программе. Во всяком случае, так они написали, хотя не выполнили своего обещания. Вместо одной оказалось две анархофеми-нистки худшего сорта… – Какое там царило настроение, когда ты пришла? – Все были уже на взводе. Мокрые насквозь, лило ведь как из ведра. Меня загримировали, хотя щеки не тронули, они хотели, чтобы татуировка была видна. – Нацистка усмехнулась, как делают довольные маленькие девочки. – И поп-звезда тоже находилась там. Джон Эссекс, я видела его наверху во дворце, в комнате на втором этаже. – Как ты туда попала? Лицо Ханны Перссон залила краска. – Болталась из любопытства, смотрела. Анника кивнула. Девица, возможно, искала что украсть. – Было здорово оказаться на телевидении? Ханна пожала плечами. – Мне следовало догадаться, – сказала она. – Их не интересовали демократические дебаты, они просто хотели, чтобы мы подрались. И эти лесбиянки сразу налетели на меня, вот, посмотри… |