
Онлайн книга «Чудо-Женщина. Вестница войны»
У Дианы екнуло сердце. Прошла неделя? Они, должно быть, потеряли время, когда покинули остров. Гекатомбеон начинался с появлением новой луны – тонкого белого серпа урожая – после летнего солнцестояния. Сколько времени у них осталось? – Когда было последнее полнолуние? – спросила Диана. Джейсон уставился на нее как на сумасшедшую. – Чего? – Мне нужен календарь. Он нахмурился и протянул ей коробочку, в которой она узнала телефон. Она осторожно коснулась экрана. – Я не… Он выхватил телефон у нее из рук и, куда-то потыкав, показал ей экран. Конец июня. Если верить этому календарю, полнолуние было двадцатого июня, а это значит, что гекатомбеон начнется седьмого июля. У них меньше недели, чтобы добраться до источника. Джейсон убрал телефон в карман. – Ты просто пропала, – сказал он Алии. – Мы выслали поисковые отряды. Я думал… – Голос у него сорвался. – Черт, Алия, я думал, что ты мертва. – Но я жива, Джейсон. Я здесь. – Как такое вообще возможно? Мне сказали, что ты села на корабль в Стамбуле. Ты передумала? – Я… – У вас тут все нормально? – Болгарин со стойки регистрации стоял в конце коридора, пытаясь отдышаться. Долго же он добирался до них, чтобы выяснить, что происходит. Не сговариваясь, они сдвинулись, загораживая выломанную дверь. – Все отлично! – сказала Алия. – Будьте спокойны, – сказал Джейсон. – Всичко е наред. Моля, върнете се към заниманията си, – сказала Диана ободряюще. Болгарин с сомнением протянул что-то и начал спускаться назад. – Я бы спросила, но… – сказала Алия. – Я просто сказала ему, что все хорошо, и попросила вернуться к своим делам. – Ни капли не подозрительно, – сказал Джейсон. Диана заметила, как Алия с трудом подавила улыбку. Она ощетинилась. – Это была совершенно нормальная для такой ситуации фраза. – Давайте зайдем в номер, пока он не передумал и не вернулся проверить еще раз, – предложил Джейсон. – Помогите мне с дверью. – Диана может просто… – начала Алия, но Диана лихорадочно замотала головой. Если Алия знает о ее силе – это одно, но чем меньше о ее происхождении и способностях известно Джейсону, тем лучше. – Просто что? – спросил Джейсон, приподнимая дверь с одной стороны. – Просто помочь, – неловко закончила Алия. Они протиснулись в номер и прислонили дверь на место, прикрыв за собой проем. Почему-то с братом Алии комната выглядела еще меньше и непригляднее, чем раньше. Несмотря на то, что он только что побывал в драке, выглядел он безукоризненно: рубашка все такая же белая, на запястье поблескивают тяжелые часы. Сумеет ли она убедить его в важности своей задачи? Сумеет ли она убедить Алию? Прежде она думала, что у нее еще полно времени, чтобы изложить свои доводы и вместе добраться до Греции. Теперь у нее оставалось всего несколько дней. Джейсон медленно обвел комнату взглядом, подмечая скудную обстановку и пакеты леденцов. – Я пытаюсь достучаться до турецкого правительства, а у вас тут, значит, пижамная вечеринка? – Это не так, – возразила Алия. Джейсон, вне себя от злости, вскинул руки. – А как? Что ты делаешь в этой дыре, Алия? Как ты вообще здесь оказалась? Диана села на кровать. Алия ей солгала. – Ты сказала, что не будешь ему звонить. – Я не звонила. – Но ты знала, что он тебя выследит. – Я предполагала такую возможность. – Да какая разница? – раздраженно вмешался Джейсон. Он повернулся к Диане, касаясь своего плеча так, словно оно до сих пор болело. – Кто ты такая? И какое ты имеешь право запрещать моей сестре со мной связываться? Диана почувствовала, что закипает. – Это для ее же блага! Боги, – сказала она и вскочила с кровати, пораженная пришедшей в голову мыслью, – за тобой же могли следить. Нам срочно нужно уходить. – Боги? – переспросил Джейсон. – У тебя их много? – Да никто меня не ищет, – сказала Алия. – Они думают, что я погибла. Джейсон зарычал. – Кто-нибудь объяснит мне наконец, что происходит? Алия нервно переминалась с ноги на ногу. – Может, мы все просто… присядем? Джейсон покосился на ближайшую кровать и слегка скривил губы. Он с презрением смахнул в сторону гору сладостей и, присев на самый краешек, оглянулся вокруг. – А выпить у вас не найдется? – Теплая газировка, – сказала Алия, протягивая ему бутылку кока-колы. – Я надеялся на что-нибудь покрепче. Алия подняла бровь. – Серьезно? – Мне двадцать оди… – Только исполнилось. – И меня только что избила эта… личность. – Меня зовут Диана. Джейсон взял бутылку колы. – Диана?.. Она ответила, не задумываясь: – Диана, принц… – Диана Принс, – торопливо перебила ее Алия. – Ее зовут Диана Принс. – Да, – сказала Диана, благодарная Алии за помощь, хотя все еще на нее злилась. – Диана Принс. Алия опустилась на вторую кровать и похлопала по покрывалу, предлагая Диане сесть рядом. Диана неохотно угнездилась с дальнего края. Джейсон глотнул колы. – Рассказывай, Алия. – Произошел несчастный случай. Диана поймала взгляд Алии. Они не могут позволить себе это притворство. – Это был не несчастный случай. Алия глубоко вздохнула. – Хорошо. На борту «Фетиды» был взрыв. Кто-то… – Она замялась, и Диана вдруг поняла, что Алия впервые произносит эти слова вслух. Раньше об этом говорила Диана, а ей оставалось только соглашаться, но она никогда не озвучивала это сама. – Я думаю, кто-то пытался меня убить. Джейсон с громким стуком поставил бутылку на пол. – Я говорил тебе не ехать. Ты же знаешь об угрозах в адрес Фонда. Я говорил тебе, как опасно перемещаться без охраны. Алия опустила глаза. – Я не думала… – Я так и понял. Ты могла погибнуть. – И погибла бы. Но Диана меня спасла. – Как? – Я увидела взрыв с берега. – И привезла ее назад в Нью-Йорк? |