Онлайн книга «Поденка»
|
Джессика прервала свое молчание, обратившись к матери: – Ты привозила меня сюда. В этот дом. Когда я была ребенком, верно? – Да, – кивнула Люсия, и ее глаза блеснули. – Да, Джессика. Значит, ты помнишь! – Я помню этот дом и этот зал. Ты тогда сказала, что это наше наследие. Дар миру от нашей семьи. – Я привезла тебя сюда, чтобы показать. Ты играла возле этого стола. – Ты солгала! – крикнула Джессика. – Это не дар. Это яд. И ты сама – тоже яд. – Ты не сможешь убежать от своей судьбы. – Ты больна, мама. Тебе нужно лечиться… – Джессика оборвала себя, словно ей в голову пришла какая-то мысль. – Ты сказала, что Майлз потерпел неудачу? Значит, это ты его убила? Люсия медленно опустила руки и снова села за стол, повернувшись к ним обоим спиной. – Она не убивала Майлза, – сказал Прист. Изо всех сил стараясь удержаться в реальном мире, он больно ущипнул себя за нос. Ну же, давай! Здесь и сейчас. Боль помогла ему не утратить связь с реальностью, но надолго ли? Девять минут. Джессика повернула голову, вновь вперив в Чарли яростный взгляд. – Тогда кто же это сделал? – прошептала она. – Никто. – Это слово отдалось от каменных стен, словно рикошетная пуля. – Я не понимаю. Как это никто? – Майлз жив. – Прист кивком указал на мужчину в капюшоне. – Он сейчас стоит вон там. Во время всей этой беседы мужчина стоял неподвижно, сложив руки на груди, его грудь ритмично вздымалась в такт дыханию. Теперь же он неторопливо снял с головы капюшон и бросил на пол. Джессика охнула, попятилась и схватилась за колонну, чтобы не упасть. – Привет, Майлз, – сказал Прист. Майлз Эллиндер широко улыбнулся, оскалив зубы. Сейчас он выглядел более ухоженным, чем в ту ночь, когда угрожал Присту электродрелью. Черные волосы были вымыты и зачесаны назад; глаза же казались узкими щелками, почти не различимыми с такого расстояния. «Что-то в нем есть от рептилии, – подумал Чарли. – У него совершенно пустые мертвые глаза». Как же он не узнал Майлза в том человеке в капюшоне, который проник в дом его семьи? – Значит, ты жив, – в ужасе прошептала Джессика. – Но тогда кого… – Кого посадили на кол на складе твоего отца? – закончил за нее Прист. – Какого-то иммигранта или бродягу. Наверное, вы просто подцепили его на улице? Люсия пожала плечами: – Вряд ли его имя имеет значение. – Скорее всего оно вам вообще не известно, – сказал Чарли. – В Лондоне хватает незаконных иммигрантов. Хотя я до сих пор не понимаю, зачем вам понадобилось сажать его на кол. Ведь это слишком сенсационная смерть даже для вас. – Значит, и вам не все дано понять, – усмехнулась миссис Эллиндер. – Но почему же все решили, что это Майлз? – спросила Джессика. – Потому что тело опознала твоя мать. Я прочел эту информацию в предварительном заключении патологоанатома, но поначалу не придал ей значения. Люсия снова встала и оттолкнула стул назад. – Разумеется, я опознала его тело! Чего только не сделаешь ради больного, горюющего мужа? Кроме того, ни для кого не секрет, что Майлз – не сын Кеннета. – Мать опознала тело собственного сына – никто и не подумал поставить это под сомнение, – продолжал Прист. – К тому же у вас есть МакЮэн. Ведь он член вашего клуба, не так ли? И патологоанатом, который якобы делал вскрытие, тоже один из вас. Люсия подняла одну бровь: – МакЮэн? Патологоанатом? Вы превзошли мои ожидания, мистер Прист. Я сомневалась, что вы сможете назвать фамилии тех, кто делает для меня грязную работу. Дьявол кроется в деталях. – Это было нетрудно, если учесть, что имя патологоанатома, подписавшего заключение, фигурировало в списке имен на флешке, – пожал плечами Прист. – Но… – Джессика замялась. – Зачем? – Майлзу надо было инсценировать свою смерть, к тому же, подозреваю, он так же любит театральные эффекты, как и твоя мать. Так и начались эти поиски ветра в поле. Люсия кивнула и захлопала в ладоши. Чарли различал приглушенный гул толпы на балконе: зрители ждали представления, все больше возбуждаясь. Через шесть минут они получат свое. – Но зачем? – повторила Джессика. – Зачем Майлзу понадобилось инсценировать свою смерть? – Думаю, тому было две причины. – Прист не сводил глаз с Люсии. – Во-первых, Филип Рен все ближе подбирался к семейству Эллиндер, и это сильно беспокоило твою мать. Поэтому надо было инсценировать громкое убийство Майлза, чтобы выставить твою семью в роли не злодеев, а жертв. Я прав? Люсия вновь кивнула. – Рен начинал нам мешать, но его убийство не решило бы наших проблем, ведь на его место просто назначили бы кого-то другого. Нам надо было пустить следствие по ложному пути и развязать Майлзу руки. – Однако в итоге вы все равно убрали Рена, когда прознали, что база данных с именами членов клуба «Поденка» попала к нему. – Я не понимаю… – Джессика смотрела на Приста, взглядом умоляя объяснить ей, что к чему. Будь осторожнее в своих желаниях, Джессика. Чарли продолжил, по-прежнему обращаясь к миссис Эллиндер: – Инсценировка убийства Майлза давала вам еще одно преимущество – так вы получали возможность подобраться ко мне. Вы хотели получить флешку обратно, а также выяснить, что мне известно. В первый раз Майлз не справился с задачей, и тогда вы убили подставное лицо, подкинув на место преступления мою визитку. А потом убедили своего мужа нанять меня для расследования убийства Майлза. Джессика же должна была следить за мной. Мне предстояло попасть в ваши сети, а у МакЮэна появился бы шанс забрать у меня флешку с именами – именно ради этого он и раздобыл ордер на обыск моего офиса. – Браво, мистер Прист! – Люсия опять захлопала в ладоши. – Но зачем было втягивать в это дело меня? – не поняла Джессика. – Ради твоей инициации. Ради того, чтобы ты открыла для себя тот великолепный ужас, который тебе предстоит унаследовать. Твоя мать уже все сказала – это твоя судьба, твой дом. Этот клуб – часть твоего наследства. Как Ева передала свое дело дочери, так и твоя мать передаст его тебе. Тебе предстоит стать ее ученицей. Ты – следующая Поденка. Джессика замотала головой. – Это безумие, – прошептала она. Люсия Эллиндер протянула руки к дочери: – Неужели ты не видишь, чего мы достигли, Джессика? Дело Курта Шнайдера живет. – Вы мучаете людей. Ради забавы. – Мы живем, Джессика. Через страх мы переосмысливаем наши отношения с Богом. Достигаем высшей цели. В этом доме мы обретаем власть и контроль. Только представь себе – мы добились прямого контакта с ним – с Творцом. |