
Онлайн книга «Фортуна - женщина»
— Да. Мы пойдем потолкуем — минут десять. Ты останешься здесь, в холле? — Да. Я тебе не нужна? Я бросил вопросительный взгляд на Барнса. Он покачал головой. — Нет, дорогая. Я не задержусь. Я ввел гостя в номер и подвинул стул. — Снимайте плащ, если жарко. Что будете пить? — Благодарю, но я при исполнении, — он повесил макинтош на спинку стула. Я протянул ему портсигар. — Ах вот как? Ну, и что же я натворил? Ездил с заляпанными грязью номерами? — Спасибо… Нет-нет, ничего подобного. Мы вас ни в чем не обвиняем. Чистая формальность. Простая проверка. Старый, запущенный случай. Открылись новые обстоятельства, вот я и хожу, задаю людям вопросы, — он достал зажигалку и дал мне прикурить. — Возможно, вы сумеете нам помочь. — Все, что в моих силах. Барнс тоже закурил и огляделся в поисках пепельницы. — Речь идет о пожаре в Ловис-Мейноре, когда погиб мистер Мортон. Кое-какие подробности давно вызывали у нас сомнения, вот мы и подумали… Кажется, вы были другом семьи Мортонов, бывали у них в гостях и все такое прочее… хорошо их знали… если судить по тому обстоятельству… — Что я женился на его вдове. Он обнажил большие, желтые зубы в улыбке. — Я не собирался этого говорить, но… Благодарю вас, — он стряхнул с сигареты пепел. — Когда вы познакомились с мистером Мортоном? — Около двух лет назад. Как раз в этом месяце исполняется два года. У них случился пожар — в его кабинете в Ловис-Мейноре, — но огонь успели погасить прежде, чем он причинил серьезный ущерб. Мне поручили определить размер этого ущерба. — Понимаю. И тогда же вы познакомились с миссис Мортон? Я заколебался, и это не ускользнуло от его внимания. — Нет. Мы встречались еще до войны — всего на несколько минут. Мы забыли и думать друг о друге. — Это было у кого-нибудь из знакомых — я имею в виду ту, первую встречу? — Нет, на шоссе. У нее спустило колесо, и я помог заменить его. Детектив вытащил записную книжку. — А потом — вы потеряли друг друга из виду, или переписывались, или?.. — Потеряли друг друга из виду. Я забыл о ее существовании, и она — о моем. Она даже не знала моего имени. Но вы, кажется, интересовались пожаром? Он виновато улыбнулся. — Прошу простить. Во мне заговорила старая ищейка. Но, возможно, это объясняет тот факт, что вы стали другом мистера Мортона, вместо того чтобы просто приезжать по делу? — Здесь сыграло роль совсем другое обстоятельство. Выяснилось, что Мортон, как и я, принимал участие в ”Войне в пустыне”. Слово за слово, и он пригласил меня к обеду. Детектив Барнс сделал пометку. — Нынешние авторучки ни к черту не годятся. Невозможно найти что-нибудь путное. А к шариковым я никак не могу привыкнуть… После того как вы подружились, он когда-либо обсуждал с вами вопросы страхования дома, мистер Бранвелл? — Никогда, — тут я вспомнил, что воспользовался этим предлогом в разговоре с Макдональдом. — Нет, кажется, был один случай. Я предложил ему привести страховую сумму в соответствие с нынешними ценами. — Вы знали, что дом застрахован? — Конечно. Эти сведения значились в справке, составленной в связи с первым пожаром. — Понятно. Когда вы в последний раз видели мистера Мортона живым? — За неделю до его гибели. — У него дома? — Да. — Он вас пригласил? Я почувствовал страшную усталость. — Существовала давняя договоренность вместе сходить на балет. Случилось так, что он не смог и поехала только его жена. Потом я отвез ее домой, и он предложил мне зайти и немного выпить. — Мистер Мортон выглядел счастливым? — Я бы не стал употреблять это слово. Он всегда чувствовал недомогание — из-за астмы. Это действовало ему на нервы. Если на то пошло, в тот вечер он был более оживленным, чем обычно. — О чем шел разговор? — Главным образом о предстоящем ремонте. Это имеет значение? — Иногда какая-нибудь мелочь… сущий пустяк… Скажите, мистер Бранвелл, мистер Мортон когда-либо при вас падал в обморок? — Нет, ни разу. — Или был близок к этому? — Никогда. Лучше спросите об этом его врача. Барнс положил ручку и закурил. Он отнюдь не выглядел обескураженным. — Вы, конечно, помните ночь пожара? Шестого мая. Не могли бы вы сообщить, что делали в тот вечер? Находились в Лондоне или?.. — Я прекрасно помню, что залез на стул в собственной квартире, поскользнулся и растянул сухожилие. Потом мне пришлось два дня проваляться в постели. — В котором часу это случилось? — Около семи. — Обращались за медицинской помощью? ”Осторожно — опасность!” — Нет, решил, что не стоит. К среде все уже прошло. — Тогда-то вы впервые и услышали о пожаре? — Мой партнер, мистер Аберкромби, позвонил мне утром в воскресенье, попросил туда съездить. Я объяснил, что не могу, и ему пришлось ехать самому. — Вы позвонили миссис Мортон или как-то иначе связались с ней? — Нет. Он молчал, но во взгляде угадывался вопрос. — От меня тогда было мало проку. Мистер Аберкромби мог оказать всю необходимую помощь. — Когда вы в следующий раз — впервые после этого прискорбного события — увиделись с миссис Мортон? — Я присутствовал на дознании. Послушайте, неужели это вам что-нибудь дает? Мне нелегко об этом говорить. Нельзя ли поскорее перейти к делу? Он в последний раз виновато улыбнулся и стряхнул пепел с сигареты. — Не всегда бывает просто определить, что относится к делу, а что нет. Приходится по крупицам собирать факты, а затем скрупулезно исследовать у себя в кабинете. Вы же сами в каком-то смысле детектив от страхования, — он осклабился, обнажив зубы. Я не улыбнулся в ответ. — Но если это вам поможет, скажу, что кое-какие подробности гибели мистера Мортона вызывают у нас недоумение. Вы хорошо помните медицинское заключение? — Весьма смутно. — Патологоанатом утверждает, что в крови мистера Мортона оказалось всего около одного процента окиси углерода. Помните? Это примерно соответствует концентрации, которая обычно имеет место у любого курильщика — табака или лечебных трав. Далее. Предполагается, что Мортон успел позвонить в пожарную часть. Офицер-пожарный заявил, что они прибыли на место происшествия максимум через двенадцать минут. Можете припомнить, где у Мортонов стоял телефон? |