
Онлайн книга «Тайна тряпичной куклы»
— Не глупи, — отрезал Питер. — Это все входит в программу. Трейси, прищурившись, с трудом разглядела следовавшую за ними метрах в пяти кабинку, в которой должна была находиться Холли. Кабинка была пуста. Крик раздался в третий раз. — Бежим! — завопила Трейси, на ходу выскакивая из кабинки. — Это Холли! С ней что-то случилось! — Трейси! Ты спятила! — заорала Белинда, но Трейси уже мчалась обратно вдоль рельсов. — Только дотроньтесь до меня — и я закричу, — пробормотала Холли, увертываясь от надвигавшейся на нее Гейл, которая наступила на упавший манекен. — Я не сделаю тебе больно, — медленно проговорила женщина. — Мне нужна только кукла. — Она ее уже забрала, — с отчаянием выдохнула Холли. Она все еще держалась за дверную ручку, надеясь на чудо, но тут почувствовала, что ручка просто оторвалась от двери. Гейл впилась в девочку узкими от напряжения глазами. — Она? Кто — она? Кого ты имеешь в виду? — Будто вы не знаете, — ответила Холли. — Женщину, которую вы послали в дом Сюзанны Винтер. Гейл недоуменно уставилась на нее: — Ты врешь! — Я не вру! — закричала Холли, крепко сжимая дверную ручку. — Я не такая, как вы! И она изо всех сил запустила дверную ручку в голову Гейл. Та пригнулась, чтобы уклониться от этого импровизированного снаряда, и тогда Холли, набрав в легкие побольше воздуха, завопила во весь голос. — Дура! — закричала в свою очередь Гейл. — Дура! Холли снова завопила. В глазах Гейл вспыхнули злые огоньки, но на сей раз к злобе примешивалось отчаяние. Женщина бросилась на Холли, но та увернулась и спряталась за большим старым столом. Собрав все силы, она двинула этот стол вперед и больно ударила им Гейл по ногам. Та рухнула как подкошенная. Тут Холли издала третий отчаянный вопль и с невыразимым облегчением услышала топот бегущих людей. Через несколько секунд, когда Гейл еще только пыталась подняться с пола, Холли увидела Трейси, которая мчалась ей на помощь. Гейл одним прыжком вскочила на ноги, отпихнула Трейси и понеслась по туннелю, по узкой дорожке вдоль рельсового пути. — Держите ее! — закричала Холли. Люди, проезжавшие мимо в очередной кабинке, с раскрытыми от изумления ртами уставились на темный силуэт мчавшейся мимо них Гейл и на преследовавшую ее по пятам Трейси. В этот момент подоспели Питер, Миранда и Белинда. Пустившаяся в погоню Холли едва не налетела на них. — Что происходит? — закричала Миранда. — Это Гейл, — выдохнула Холли. — Она убежала, когда я завопила. Вдруг в туннеле вспыхнул свет, и все кабинки разом остановились. Раздался гулкий топот, и из-за угла выскочили два сотрудника охраны. — Что вы делаете, ребята? — закричал один из них. — Из кабин нельзя вылезать! — На меня кто-то напал, — сообщила ему Холли. — Женщина. Она убежала в ту сторону. Из туннеля появилась раскрасневшаяся от бега, едва переводившая дыхание Трейси и с ходу выпалила: — Удрала! Там есть запасный выход. Она убежала через него. По лицам охранников было видно, что они подозревают ребят в каком-то розыгрыше или неуместной шутке. — Здесь не стоит дурачиться, — медленно проговорил один из них. — Может случиться несчастье… — Это вы дураки! — закричала Трейси. — Мы-то вовсе не дурачимся. — Вот мы все сейчас и выясним, — нахмурился второй охранник. — Пошли все. На выход. — Что ж, в конце концов они нам, по крайней мере, поверили, — сказала Белинда, когда друзья наконец вышли из Склепа и оказались на улице. — Пришлось поверить, когда увидели, что запасный выход открыт, — уточнил Питер. — Терпеть не могу, когда человека подозревают во всяких каверзах только потому, что он еще несовершеннолетний. — Если бы они соображали быстрее, мы бы ее поймали, — серьезно сказала Холли, потерев все еще болевшую шею. На тугодумов-охранников она разозлилась не на шутку. — Давайте где-нибудь присядем, — заявила Белинда. — Это не каникулы, а какой-то непрерывный кошмар. Они перешли через улицу и оказались на маленькой, вымощенной кирпичом площадке с каменными скамейками по бокам. — Но это значит, что мы были не правы, когда считали Гейл и тех, двоих, сообщниками, — сказала Миранда, усаживаясь на одну из скамеек. — Если Гейл все еще ищет куклу, то она не знает, что те ее забрали. Честное слово, у меня от всех этих загадок голова разболелась. — Гейл сказала, что меня видели с куклой, — заметила Холли. — Но я один-единственный раз вытащила ее из сумки. Это было возле дома Сюзанны. — Тогда, наверное, это Гейл была в той машине, — предположила Миранда. — Не может быть, — возразила Холли. — В машине наверняка была другая женщина. Она заметила куклу и отправилась за нами в метро. И если бы Гейл тоже была там, она бы знала, что куклу у нас украли. Нет, ничего не понимаю… Белинда в задумчивости расхаживала взад и вперед с опущенной головой. Внезапно она остановилась, усмехнулась и прищелкнула пальцами. — Поняла! — выпалила она. Остальные в недоумении уставились на нее. — В чем-то мы были правы, — продолжила Белинда, — но в чем-то и ошибались. — Потрясающе! — съязвила Трейси. — Это, конечно, объясняет абсолютно все. — Вы будете слушать или нет? — насупилась Белинда. — Прекрати, Трейси, — сказала Холли и внимательно взглянула на Белинду. — Давай, выкладывай. — Мы считали, что Гейл и та парочка работают вместе, так? Но вы только вдумайтесь. Все становится гораздо яснее, если предположить, что они работаю порознь. — Ты же сама видела их вместе, — напомнил Питер. — Когда Гейл садилась в машину. — Ну да, ну да, — нетерпеливо отмахнулась Белинда. — Я же не говорю, что они не знакомы. Просто мне кажется, что Гейл пыталась как-то провести их. — Как это тебе в голову пришло? — спросила Миранда. — Легко! — откликнулась Белинда. — Давайте начнем с самого начала. Эти двое прикидываются полицейскими и приходят в дом Сюзанны. Говорят ей, что хотят побеседовать с Гейл о чем-то, связанном с наркотиками, и спрашивают разрешения взглянуть на ее комнату. Сюзанна разрешает им это, но, очевидно, они не находят там того, что ищут. — Куклу? — предположила Холли. — Возможно, — сказала Белинда. — А то, что я позже видела Гейл в их обществе, означает, что они нашли искомое. Что бы это ни было, Гейл удалось их убедить, что это все еще находится в доме, поэтому они вернулись, чтобы вместе поискать еще раз. А когда им пришлось уехать, она, наверное, рассказала им о кукле. Вот почему та, другая женщина вернулась в дом поздно ночью. Должно быть, они как-то заставили Гейл отдать ключ. А когда и эта затея лопнула, стали следить за домом, ожидая подходящего случая, чтобы завладеть куклой. |