
Онлайн книга «Тайна тряпичной куклы»
— Ее нет дома! — услышала Холли крик миссис Тейлор. Женщина в полицейской форме снова появилась на дорожке. — А когда она вернется, вы случайно не знаете? — услышала Холли ее вопрос. — Только поздно вечером, — отозвалась миссис Тейлор. Холли услышала приглушенные звуки разговора между женщиной и кем-то, кто стоял, по-видимому, у самой двери. — Молодец, миссис Тейлор, — прошептала Холли. Миссис Тейлор открыла дверцу своей машины, потом обернулась и крикнула: — Хотя там могут быть девочки! Холли скрипнула зубами. В дверь снова позвонили, затем постучали по почтовому ящику… Наверное, на самом деле прошло всего несколько минут, но трем девочкам они показались вечностью. Наконец Холли осмелилась снова выглянуть в окно. Напротив дома на тротуаре стояли мужчина и женщина в полицейской форме и о чем-то переговаривались. — Никто не открывает? — крикнула миссис Тейлор. — Они, наверное, забрали Шарлотту и куда-нибудь пошли с ней. — А куда именно, вы не знаете? — спросил мужчина. — Скорее всего, в парк, — отозвалась миссис Тейлор. — Хотите что-нибудь передать миссис Винтер? — Нет, — ответила женщина, — спасибо. Мы заедем попозже. Мужчина и женщина посмотрели на дом, и Холли быстро отскочила от окна. Она услышала, как хлопнула дверца, но боялась высунуться, пока не услышала звук отъезжающей машины. — Ну и ну! — только и смогла вымолвить Белинда. — А я грешным делом подумала, что миссис Тейлор нас выдаст, — с облегчением вздохнула Холли. Из-за кровати показалась головка Шарлотты. — Мы все еще прячемся? — спросила девушка. — Нет, — ответила Миранда. — Больше не прячемся. Шарлотта вылезла из своего укрытия и поинтересовалась: — А кто выиграл? — Разумеется, ты, — отозвалась Белинда. — А приз? — осведомилась Шарлотта. — Само собой, — улыбнулась Миранда. — В кухне есть чипсы. Победитель получает целый пакет. Пошли. Они спустились на кухню. — Что им было нужно? — шепотом спросила Холли Белинду, пока Миранда помогала Шарлотте вскрыть пакет с чипсами. — Кукла ведь у них. Белинда пожала плечами. — Может быть, то, что они ищут, спрятано где-то в доме. — Можно включить телевизор? — спросила Шарлотта. — Конечно, — отозвалась Миранда. Шарлотта вприпрыжку отправилась в гостиную, оставив трех подруг на кухне предаваться размышлениям. Звонок в дверь заставил их подскочить от испуга, а в следующую секунду они услышали топот ножек Шарлотты и ее звонкий голосок у двери. Подруги едва не столкнулись лбами в дверях кухни, кинувшись останавливать малышку. Но не успели. — Кто там? — громко повторила девчушка. — Привет, Шарлотта. Холли и остальные здесь? Это был голос Питера. — Сюзанны нет в театре, — сообщил Питер, когда все пятеро уселись в кухне за стол. — И не будет до позднего вечера, потому-то мы и не стали ждать. — Но мы кое-что узнали о Гейл Фэрриер, — добавила Трейси и взглянула на Миранду. — Мы спросили у Тэда. — Тэд все знает, — кивнула Миранда. — И что же вы узнали? — поинтересовалась Холли. — Ну, не слишком много, — отозвался Питер. — Очевидно, много о ней вообще никто не знает. Известно, например, что Гейл — танцовщица и живет у Сюзанны, пока у нее в квартире ремонт. Тэд сказал, что она не слишком-то разговорчива и не поддерживает дружеских отношений ни с кем из актеров. — Но она часто ездит за границу, — подхватила Трейси. — Тэд говорит, что, когда у нее в театре нет ролей, она работает курьером. — Курьером? — удивилась Миранда. — Ну да, — кивнула Трейси. — Перевозит или сопровождает в самолете ценные посылки. Вещи, которые опасаются доверить почте. Вот этим Гейл и занимается. — Но это же не наркотики? — спросила Белинда. — Нет, — отозвался Питер. — Все абсолютно законно. Но это может служить отличной «крышей» для тех, кто хочет провезти в страну наркотики. И вот что особенно интересно: Гейл совсем недавно вернулась из одной такой поездки. — Куда она ездила? — спросила Миранда. — Тэд точно не знает, — ответила Трейси, — но ясно, что за границу. — Все сходится, — задумчиво проговорила Белинда. — Гейл возвращается из своей курьерской поездки, прихватив с собой нелегальный товар, решает его присвоить и прячет где-то здесь, пока не появится возможность выгодно продать. — Но тут люди, которым она должна была передать товар, узнают, где она, — подхватила Холли. — И начинают охоту за ней. — Не за ней, — поправил Питер. — За наркотиками. — Ты думаешь, они могут быть спрятаны где-то тут в доме? — спросила Миранда. — Мы осмотрели комнату Гейл, — быстро ответила Холли. — Там нет ничего предосудительного. — Она и не стала бы прятать предосудительное, — сказала Трейси. — Что бы это ни было, оно явно не в кукле, — заметила Белинда. — Эта парочка мошенников не стала бы возвращаться сюда, если бы то, что им нужно, было в кукле. — Конечно, мы не можем обыскать дом снизу доверху, — рассудительно проговорила Миранда. — Но мы можем получше осмотреть комнату Гейл. Поискать отстающую половицу или что-нибудь в этом роде. Ребята тихонько поднялись по лестнице. Из гостиной доносился звук телевизора. По крайней мере, Шарлотта какое-то время будет занята и не станет мешать их поискам. Друзья потратили час с лишним, кропотливо осматривая каждый сантиметр в комнате Гейл. Они искали под ковром, за мебелью, под матрасом кровати. Они обыскали все и не нашли ни малейшего признака какого бы то ни было криминала. — Единственное, что мы нашли, это — вот, — вспомнила Холли и показала Трейси и Питеру атлас Лондона с двумя улицами, обведенными красными кружками. — Интересно, к чему бы тут этот кружок? — спросила Трейси, указывая на колечко вокруг улицы Прайори Клоуз. — Может быть, она там живет, — предположила Миранда. Трейси покачала головой. — Какой смысл отмечать собственный дом? — Возможно, именно там она должна была встретиться с получателями товара, — выдвинула версию Белинда. — Вот тогда в этом действительно есть смысл. — Я хочу кушать! — послышался с лестницы голосок Шарлотты. — В самом деле, надо бы попить чаю, — сказала Миранда и посмотрела на часы. — Хотя и поздновато уже… Кто-нибудь еще хочет есть? |