
Онлайн книга «Родной берег»
– Мне всегда хотелось увидеть Флоренцию, – призналась Китти. – Только без меня, – сказала Луиза. – У меня от искусства голова болит. – А вот этого при Ларри говорить не надо, – встрял Эд. – Он хочет быть художником, когда вырастет. – А вы кем хотите стать? – спросила Луиза. – О, я вообще расти не буду. – У Эда все получится, за что бы ни взялся, – попытался объяснить Ларри. – И тут ничего не поделаешь. Он любимчик небес. Эд с ухмылкой кинул в него кусочком хлеба: – Те, кого любят небеса, умирают молодыми. После того как они наелись и напились, Луиза достала фотоаппарат «Брауни» и велела сесть поближе: – Китти, ты давай посередине. – Терпеть не могу фотографироваться, – проворчала Китти. – Это все от тщеславия, – назидательно произнесла Луиза. – Будь как Эд, ему вон все равно. Эд опустился рядом с Китти, обхватив колени. Его голубые глаза рассеянно смотрели в никуда, а плечо касалось руки Китти, но он будто не замечал этого. Ларри уселся по другую сторону от Китти по-турецки, упершись руками в плед. – Улыбочку, Ларри, – попросила Луиза. Ларри улыбнулся, затвор фотоаппарата щелкнул. Луиза начала отматывать пленку: – Ну что ты будешь делать! Последний кадр, оказывается. – Но тебя тоже нужно сфотографировать, – расстроилась Китти. – Пленки не осталось. – Вместо фото сделаем воспоминание, – предложил Эд. Все посмотрели на него с удивлением. – И что это значит? – спросила Китти. – Даже не знаю, – ответил Эд. – На голове постоим, на луну повоем. – Китти могла бы нам спеть, – предложила Луиза, – у нее потрясающий голос. Раньше она солировала в церковном хоре. Эд бросил на Китти пристальный взгляд: – Да, пусть Китти нам споет. Китти покраснела: – Вам вряд ли понравится. Эд поднял руку, будто голосуя. Он по-прежнему пристально смотрел на Китти. Поднял руку и Ларри. И Луиза тоже. – Единогласно, – сказал Эд. – Теперь придется петь. – А как же музыка? – запротестовала Китти. – Я не могу петь без аккомпанемента. – Все ты можешь, – оборвала ее Луиза, – я уже слышала. – Ладно, но я не могу петь, когда на меня все смотрят. – Мы закроем глаза, – предложил Ларри. – А я нет, – сказал Эд. – Ну и ладно, – сдалась Китти, – тогда я закрою. Она поднялась, немного постояла, собираясь с мыслями; остальные с удивлением смотрели на нее, внезапно осознав, что Китти отнеслась к шутке серьезно. Китти закрыла глаза и запела: Безбрежная гладь, Ни брода, ни мо́ста, И крыльев нет — Перенестись. Где взять мне лодку, Чтоб все стало просто — Мы станем с любимым Вдвоем грести. У нее был высокий, чистый, искренний голос. Ларри перевел взгляд на Эда и заметил на лице друга прежде не виданное выражение. «Ну вот, – подумал он, – Эд влюбился». Есть в мире корабль, Что летит над волною. В глубокие воды Он может зайти. Вот только любовь Глубже, чем море. Плыву иль тону? Ответ не найти. И, будто очнувшись от сна, Китти открыла глаза и увидела, что Эд смотрит на нее не мигая. Смутившись, она пожала плечами: – Дальше не помню. – Мне кажется, ты ангел, – сказал Эд. – Я на небеса не тороплюсь. А потом они все лежали на пледе, в пятнах света и тени. Облачка проносились в небе, словно парусники, подгоняемые ветром. А выше их, завывая, пробирался к Лондону одинокий самолет. – Меня уже тошнит от войны, – прервала тишину Луиза. – Раньше мир был так прекрасен. Теперь кругом сплошное уродство. – Чем ты занималась до войны, Луиза? – Ничем особенным. В тридцать девятом, как полагается, вышла в свет. Глупо получилось. Я терпеть не могла, когда меня заворачивали в пестрые тряпки, точно подарок, и заставляли улыбаться скучным дяденькам. А теперь это вспоминается как сказка. – А я благодарен войне, – признался Ларри. – Она спасла меня от бананов. – Рано радуешься, – возразил Эд, – бананы до тебя еще доберутся. Компания отозвалась смехом. Китти спросила, о чем это они, и Ларри рассказал о своем дедушке Лоуренсе Корнфорде, в честь которого его назвали. Дед основал компанию «Элдерс & Файфс» и придумал голубую наклейку на бананы. Именно он первым разрекламировал эти фрукты и в дальнейшем прослыл банановым королем. – В начале Первой мировой у нас было шестнадцать кораблей, и адмирал флота призвал деда помочь родине. Дед тогда ответил: «Мой флот – в полном распоряжении моей страны». Тем адмиралом был Людвиг фон Баттенберг, отец Маунтбеттена. Так что я попал в Штаб совместных операций по знакомству. – У бананов длинные руки, – ухмыльнулся Эд. – По-моему, замечательный бизнес, – отозвалась Китти. – А многие смеются. Притом что некоторые страны, Ямайка например, выживают только за счет банановой торговли, – сказал Ларри. – Так вот, голубая наклейка в свое время стала настоящим прорывом. Никто и не думал помечать фрукты, пока этим не занялся мой дед. Отыскать подходящий клей и уговорить упаковщиков лепить наклейки оказалось не так-то просто. Но дед сказал: «Наши бананы – самые лучшие, и когда люди это поймут, то будут высматривать голубую наклейку». Так и вышло. – Теперь компанией управляет его отец, – добавил Эд. – Угадайте, кто следующий. – К сожалению, отца я несколько разочаровал, – вздохнул Ларри. – Вроде бы есть такой сорт бананов – «кавендиш»? – спросила Луиза. – Конечно, – подтвердил Ларри. – Герцог Девонширский вывел их в пакстонской оранжерее Чатсуорт-хауса. – Мы с ним родственники, – сообщила Луиза. – Тогда тебе есть чем гордиться. Бизнес моего деда начался с импорта канарских «кавендишей». – Чем же ты разочаровал отца, Ларри? – спросила Китти. – Тем, что решил стать художником. Отец надеялся, что я пойду по его стопам и унаследую фирму. Но главным образом он боится, что я не смогу заработать на жизнь. – У Ларри дар, – сказал Эд. – Ты моих работ со школы не видел. – Ну хорошо, тогда у тебя был дар. Советую гнаться за мечтой. – Порыв и слава, да, Эд? – Бей сильней, рази глубже. – Его слова, произнесенные в небрежной манере, лениво повисли в воздухе. |