
Онлайн книга «Родной берег»
Поскольку Эд похвалил его талант, поскольку они лучшие друзья и ничего уже не изменить, Ларри решил поступить как хороший парень. Лишь бы задушить глупую тоску в груди. – Может, покажешь Китти Маунт-Каберн, Эд? А мы с Луизой останемся и поболтаем о «кавендишах». – Я видела Маунт-Каберн, – отозвалась Китти. – Так то снизу, а если подняться на вершину… – возразил Ларри. Эд вскочил с пледа. – Что ж, пойдем, – обратился он к Китти. – Почему бы и нет? Китти послушно встала. – Ну ладно, – согласилась она, – надо так надо. И они исчезли в лесу на склоне холма. – И что это было? – спросила Луиза, когда Эд и Китти отошли достаточно далеко. – Эд запал на нее, – ответил Ларри. – Ему нужно побыть с ней наедине. – И добрый дядюшка Ларри все устроил. Судя по голосу, Луиза сразу сообразила, что именно он сделал и почему. – Уж лучше буду добрым дядюшкой Ларри, чем надутым злюкой. – Ну и правильно, – согласилась Луиза. – Надеюсь, он все поймет. Ларри вздохнул: – Да он и так все понимает. Они полежали, не произнося ни слова, а потом Луиза села, обхватив колени руками, и взглянула на Ларри сверху вниз: – А ты неплохой парень. – Ну да, – согласился Ларри. – Не повезло. – Ты тоже в Китти влюблен. Угадала? – А что, должен? – Да просто в нее влюблены абсолютно все. Не вижу причин исключать тебя из списка. – Ну, пусть так. – Она хорошая. Не то чтобы она как-то специально соблазняет мужчин… Но, говорит, ей уже семь раз делали предложение. Семь! – И она до сих пор не согласилась. – Пока нет. – Интересно, чего она ждет. – Бог ее знает. Мне кажется, ей нужен человек, который сам за нее все решит. Ты можешь просто взвалить ее на плечо и унести. Ларри это предложение развеселило. – Эд меня убьет, – улыбнулся он. – Он ее первый увидел. – О господи, ну и что? На войне все средства хороши – или как там? Но давай не будем о Китти. К ней приковано столько внимания, что иногда меня начинает поташнивать. Тем более что у меня есть вопрос. – Валяй. – Как заставить Джорджа Холланда на мне жениться? Ларри захохотал: – А ты не пыталась просто предложить? – Девушкам так поступать неприлично. – Он бы согласился, как думаешь? – Скажем так, я считаю, что стала бы ему доброй верной женой, за которую он всю жизнь будет небеса благодарить. Но он, кажется, об этом еще не знает. – Что ж, – после секунды размышлений произнес Ларри, – можешь представить, будто он уже сделал предложение, а твое дело его принять. А когда примешь, он уже поверит, что действительно сделал предложение. Луиза с уважением посмотрела на Ларри: – Великолепный совет. – Идея не моя, – признался он. – Толстого. Из «Войны и мира». Китти следовала за Эдом по пологому, поросшему травой склону, обходя кучки овечьего помета. Он шагал впереди не оглядываясь, давая ей возможность подниматься в своем темпе. Глядя, как этот стройный сильный мужчина взбирается на холм, она понимала, что эта целеустремленность – часть его характера, а не желание произвести на нее впечатление. Он видит гору, которую нужно покорить, и упорно стремится вверх. И Китти чувствовала себя свободной: она была избавлена от привычного стремления угодить. Эд добрался до узкого длинного уступа и остановился, дожидаясь ее. Холм венчали развалины крепости, построенной в незапамятные времена. – Здесь круто, – сказал он, – давай помогу. Он держал Китти за руку, пока они спускались в широкий, поросший травой ров, и поддерживал на опасном подъеме с другой стороны. Ладонь у него была теплая, сухая и очень сильная. Когда они достигли плоской вершины горы, он широким жестом обвел открывшийся пейзаж: – Вот! – словно преподнося ей эту красоту. Китти счастливо засмеялась. С юга река огибала деревню Иденфилд, устремляясь к далекому морю. Китти смотрела вниз, будто из самолета. Вон лагерь канадской армии – строгие ряды бараков в парке, вот блестит пруд, а дальше – зубцы и башни Иденфилд-Плейс. С такой высоты ее привычный мир казался крохотным и ничтожным. От пронзительного ветра, трепавшего ее волосы, слезились глаза. – Видишь, вон там, – Эд протянул руку, – где река соединяется с морем, – гавань? – Нью-Хейвен, – кивнула Китти. Она любовалась маленьким портом и пирсом, что обнимает его, словно длинная рука. – Гавань. Мне нравится это слово – и смысл, который в нем заключен. Река все бежит, торопится. И только тут, встретившись с морем, может обрести покой. – Никогда не думала, что море означает покой, – отозвалась Китти. Его слова тронули ее. – А человека река жизни уносит к вечному покою небесной гавани, наверно. – Она подняла голову. Небо над ними было огромное, пустое и пугающее. – Глядя на небо, я чувствую, будто ничего не значу, – произнесла Китти и перевела глаза на Эда. Он смотрел на нее с неизменной легкой улыбкой: – Да, не значишь. Как и все мы. Ну и что? – Не знаю… – Его улыбка смущала девушку. – Разве тебе не хочется хоть что-то значить? Помолчав, он неожиданно протянул руку и осторожно убрал прядь волос с ее лица. – Китти, ты просто ангел, – тихо сказал он. – Правда? – А я не такой, каким тебе кажусь. – И каким же ты мне кажешься? – Целеустремленным. Беспощадным. Китти льстило, что он запомнил ее слова. Ей-то казалось, в тот момент он ее не слушал. – Значит, это лишь показное? – Нет, – возразил он. – Просто это не все. – А какой ты еще? – Неприкаянный. Одинокий. * * * У Китти даже голова закружилась – так захотелось дотронуться до него, обнять, прижаться. – Глупость сказал. – Эд отвернулся. – Не знаю, что на меня нашло. – Это не глупость, это ужас. – Да, ужас. Бывает, что я испытываю ужас. Но разве у других иначе? – Полагаю, так же, – сказала Китти. – Правда, об этом не принято говорить. – Не принято… – согласилась она. – Если ужас будет одерживать верх… – начал Эд. – Да? – …ты поцелуешь меня? |