
Онлайн книга «Родной берег»
Ларри засмеялся и вернулся к картине. В полдень появился Диккинсон с корзинкой: – Милая Мэри над вами сжалилась. Они втроем уселись в тени тележки с сеном, чтобы съесть хлеб с сыром и выпить сидра. Ларри глянул на Эда: тот раскинулся на скошенной траве, с аппетитом жуя пышный домашний хлеб. На лице и плечах у него подсыхали капли пота. – Ты похож на красивое здоровое животное, – сказал он. – Вот и прекрасно, – ответил Эд. Рекс подошел к мольберту. – Прямо Сезанн, – похвалил он. – Стоило вообще мучиться? – усмехнулся Ларри. – Все это уже писали, и намного лучше. Рекс окинул взглядом молчаливый пейзаж: – И не подумаешь, что война идет. – А я люблю войну, – сказал Эд. – Это потому, что ты романтик, – заметил Ларри. – «И смерть мне мнится почти легчайшим счастьем на земле». [7] – Хорошо сказал. – Это не я, это Китс. – Что касается меня, – сообщил Эд, – к Рождеству меня уже убьют, и меня это устраивает. Когда ты готов к смерти, все кругом приобретает особый вкус и запах. Ларри нахмурился, веря и не веря своим ушам: – А как же Китти? – А что с ней? – Я думал, ты ее любишь. – О господи, даже не знаю. – Эд растянулся на земле в полный рост. – Какое будущее я могу предложить этой девушке? – А ты рассказал ей о своих планах умереть к Рождеству? – Она мне не верит. Думает, если будет сильно меня любить, так меня и не убьют. – Она права, – кивнул Ларри. – Трудно даже вообразить, что человек, которого ты любишь, может умереть. – Я легко могу представить, что мы все умрем, – ответил Эд. – Видимо, это значит, что я никого не люблю. – Китти считает, что ты ее любишь. – Люблю, наверно. – Ты ведь сейчас говоришь первое, что в голову придет. Эд перекатился на живот и, прикрыв глаза ладонью, посмотрел на Ларри. – Мы с тобой давным-давно знакомы, – начал он, – и нам не нужно расшаркиваться друг перед другом. Мне кажется, мы можем поговорить откровенно. – Конечно. – Дело в том, Ларри, что ты, на мой взгляд, очень хороший человек, таких нечасто встретишь. Я совсем другой. Я живу во тьме внешней, как ты выражаешься. Это правда, и гордиться тут нечем. И впереди я вижу лишь мрак. Знаю, ты подумаешь, что я эгоист. Но я действительно люблю Китти и потому сомневаюсь, справедливо ли будет тащить ее за собой в эту тьму. Ларри наконец понял, чего хочет от него старый друг. Он был тронут доверием, хотя и чувствовал печальный груз тайны, ложащийся ему на плечи. – В чем дело, Эд? Тебе от меня что, благословение нужно? – Может, и нужно. – Все, что ты должен ей, – это любовь, – сказал Ларри. – А что делать с тьмой? – Ее видишь не только ты. – Он произнес это так тихо, что Эд не расслышал. – Что ты сказал? – Ее видишь не только ты, – повторил он громче. Эд молча смотрел на него. – Мы все с ней столкнемся, – пояснил Ларри. – И Китти тоже. Она не ребенок. Эд не отрывал от него взгляда. – Война не может продолжаться вечно, – встрял в разговор Рекс. Ларри покачал головой и вернулся к мольберту. Теперь его кисть двигалась быстрее, накладывая краску более смелыми мазками. Над холмом солнце прожигало лучами слой облаков, а на картине небо приобретало золотисто-янтарные тона. Эду надоело возиться с сеном, он подошел, сжал плечо Ларри: – Спасибо. – За что? – удивился Ларри. – Ты знаешь, – сказал Эд и ушел. Рекс побродил по берегу реки в поисках бабочек, но вскоре вернулся. – Тебе нужно бабочками заняться, Ларри. Их окрас похож на картины современных художников. Вот, смотри. Бархатница волоокая. Очень распространенный вид. На каждом коричневом крыле есть желтое пятнышко, а в каждом желтом пятнышке – черная точка, похожая на глаз. Ларри продолжал писать, но ему хотелось поговорить, потому он был благодарен Рексу, что тот остался. – Что думаешь насчет Эда и Китти? – спросил он. – Да ничего не думаю, – пожал плечами Рекс. – Как считаешь, он ей подходит? – Понятия не имею. Это разве не она решать должна? Ларри взял другую кисть и смешал немного синей краски с капелькой черной – небо должно стать более зловещим. – Тебе не кажется, что он говорит странные вещи? – Он вообще странный, – ответил Рекс. Тут он заметил еще одну достойную внимания бабочку. – Это голубянка коридон. Разве не красавица? Но Ларри продолжал гнуть свою линию: – Говоришь, Китти решать? Правильно, конечно. Но сейчас у нее небогатый выбор. Только Эд. – А, я понял, – отозвался Рекс. – Хочешь предложить свою кандидатуру? – Думаешь, это нечестно? – Ничего нечестного тут нет. Но, полагаю, это считается дурным тоном. – Тогда ответь еще на один вопрос, – не отставал Ларри. – Если один парень говорит, что интересуется девушкой, имеет ли он на нее какое-то право? Что же, всем остальным надо держаться подальше? Рекс задумался. – Мне кажется, нужно подождать, чем закончится попытка первого парня. Если ничего не выйдет, тут уж твоя очередь. – Я тоже так думал, – кивнул Ларри. – Но сегодня, слушая Эда, я начал подозревать, что недостаточно настойчив. Но ты прав, Китти сама решит. – Послушай, Ларри, – сказал Рекс, – если хочешь намекнуть Китти о своих чувствах, то намекни. Не вижу в этом ничего дурного. – Правда?.. – Ларри продолжал работать над грозовыми небесами. – Ну а ты что, Рекс? Никогда не хотел завести себе подружку? – О, – махнул рукой Рекс, – это не по моей части. * * * Луиза Кавендиш получила приказ о переводе на новое место службы: с сентября ей предстояло перебраться в Центральный Лондон. Это заставило ее крепко призадуматься. – После обеда беру отгул, – объявила она. После чего тронула губы помадой, расчесала золотистые волосы, затянула пояс и отправилась в хозяйскую часть дома. – Джордж, – обратилась она к владельцу поместья, обнаружив его, как обычно, на кухне, – сегодня тепло, вам следует прогуляться. Не дело вечно торчать дома. |