
Онлайн книга «С того света»
Издатель замечает, что сидящая напротив него молодая женщина с интересом вслушивается в этот разговор, и не намерен закругляться. – Во всяком случае, я ничего не теряю и вполне могу предпринять рискованный шаг вперед. Слыша эту фразу, Габриель-женщина вспоминает, почему всегда симпатизировал этому издателю. Он терпеливо ждет, пока Александр де Виламбрез завершит разговор. Это происходит минут через двадцать. – Счастлив снова вас видеть, мадемуазель Филипини, извините, что столько времени испытывал ваше терпение. Вы все еще ищете убийцу Уэллса? – Да, но я не топчусь на месте. – Муази? – Он невиновен. Он то сплетает, то расплетает длинные пальцы с безукоризненными ногтями. – Кого же вы подозреваете? Его брата? – Тома тоже ни при чем. – Меня, что ли? – Относительно вас у меня остаются подозрения, месье де Виламбрез. Помогите их рассеять. Александр задумывается, потом улыбается и встает. – Сейчас я это сделаю раз и навсегда. Идемте, мадемуазель. Зная репутацию издателя, слывущего удачливым соблазнителем, Габриель-женщина опасается, что он выманит его в вестибюль и там зажмет в углу, но Виламбрез ведет ее в кабинет, увешанный портретами Габриеля Уэллса. Там в кресле, перед большим экраном развалился мужчина. – Привет, Сильвен! – Здравствуйте, босс. – Прошу любить и жаловать, Сильвен Дюро из «Иммортал Спирит», отец идеи виртуального Габриеля Уэллса. Так я проявляю всю мою любовь к этому автору: я сделаю его бессмертным. Вы считаете, что можно убить автора, которого настолько ценишь? Сильвен, будь так добр, продемонстрируй мадемуазель нашу концепцию. Перед духом Габриеля Уэллса, пребывающем в теле Люси Филипини, возникает реконструкция облика писателя. У него впечатление, что он смотрит на себя в зеркале. – Здравствуйте, мадемуазель, – произносит виртуальный Габриель Уэллс. – Ну же, побеседуйте с ним! – настаивает Александр де Виламбрез. – Конечно, это озадачивает, но представьте, что это настоящий Габриель. Обращайтесь к нему «Виртуальный Габриель», вот и все. – Здравствуйте, Виртуальный Габриель. – Вы совершенно очаровательны, мадемуазель. Габриель не ждал комплимента от своей виртуальной копии. – Настоящий Габриель был задирой и бабником, поэтому эти черты его характера воспроизведены в искусственном интеллекте, – подсказывает Александр де Виламбрез. Габриель-женщина решает идти ва-банк: – У меня к вам вопрос, Габриель: кто, по-вашему, мог убить ваш прототип? Виртуальное лицо напротив чуть морщится, нижняя губа кривится – можно счесть это признаком напряженного размышления. – Многим хотелось, чтобы органический Габриель перестал писать, – изрекает наконец копия. – Габриель Уэллс был немного параноиком, – шепчет Александр де Виламбрез на ухо молодой женщине. – Мы запрограммировали эту черту его характера, чтобы не отрываться от оригинала. – Но кто, по-вашему, был больше всего заинтересован в том, чтобы с ним разделаться? – Кто?.. – повторяет лицо на экране, чтобы выиграть время. Снова мимика, изображающая напряженное раздумье. – Подойдем к теме иначе… Кого, дорогой Виртуальный Габриель, вы бы назначили убийцей, если бы сочиняли роман о его смерти? Александр де Виламбрез поднимает палец в знак одобрения. – Именно так и следует ставить вопрос. Лицо на экране снова демонстрирует сосредоточенность, а потом разглаживается. – «Чтобы понять систему, следует выйти за ее рамки», – говаривал Габриель. – Что же мы находим за рамками системы? – Эврика! Убийца – это… Убийца – это… Убийца – это… Виртуальный Габриель заикается, потом экран гаснет. – Только не это! Вы довели его до замыкания! – беспокоится Сильвен Дюро. – Поломки в порядке вещей, особенно с новыми программами. Дюро лезет в системный блок и ищет неисправность. – Я предупреждал, рано требовать от него слишком многого, это версия «бета». – Не знала, что спросить его об убийце прототипа значит так сильно его озадачить! – оправдывается Габриель-женщина. – Мне очень жаль. Александр де Виламбрез не отказывается от намерения произвести впечатление на гостью. Он достает из шкафа пачку отпечатанных листов. – Полюбуйтесь, это первые три главы «Тысячелетнего человека». – Вы разрешаете мне их прочесть? – Можете просмотреть первые двадцать страниц, не больше. Остальное – секрет, это должен прочитать и отредактировать для большей связности человек из плоти и крови. Габриель-женщина, разбираемый любопытством, начинает читать. «Кто хоть когда-нибудь не мечтал о том, чтобы его жизнь продолжалась бесконечно?» Александр заметил, что все его романы начинаются с вопроса, и не отступает от этого правила. Дальнейшее подчиняется структуре классического детектива, и вся оригинальность сводится к теме продления жизни. Герой довольно банален, и Габриель-женщина подозревает, что искусственному интеллекту вряд ли под силу проникнуть в человеческое безумие. Тем временем Александр закуривает сигару и начинает выпускать колечки дыма. – Мадемуазель Филипини, вы понимаете, что вам предоставлена честь прочитать это раньше всех остальных? Габриель не осмеливается сказать ему правду о том, что на самом деле думает о первой главе, этом воплощении банальности, и всего лишь прочувственно благодарит издателя. – Если вам захочется прочесть продолжение, милости прошу. Но для этого понадобится встреча в менее формальной обстановке… Он протягивает свою визитную карточку, Габриель-женщина благодарит его и ретируется. Он размышляет об алхимии, позволившей ему превратить свой мозг в машину по изготовлению сюжетов. Он все больше убеждается, что слабость программы «Виртуальный Габриель Уэллс» коренится в том, что искусственный интеллект никогда не сравнится любопытством с живым человеком. Писателю, томящемуся в теле медиума, хочется воспользоваться отсрочкой, предлагаемой этой новой, женской телесной оболочкой, но его не покидает ощущение, что убийство слишком глубоко его затронуло. Что-то в нем сломалось. Пока он не узнает, кто с ним расправился и почему, ему не видать душевного покоя. 75. Энциклопедия: кинцуги, или Японское искусство «золотого ремонта» В японской культуре разбитый предмет может быть ценнее нового и нетронутого, так как починка считается дополнительным источником интереса. |