
Онлайн книга «Искажение»
– Почему? – Не знаю. Один из мёртвых поднялся и протянул капитану листок бумаги. Казарский быстро проглядел текст, кивнул, что-то коротко добавив по-немецки, и вновь посмотрел на девушку: – Мы откроем трюм, находясь в подводном положении, выпустим Форнеуса и поднимемся сами. Сначала он будет охотиться на дельфинов, а потом поплывёт к Карадагу – там живут кобылицы. * * * – Мы его засекли! – закричал Якобсон так громко, что погружённый в свои мысли Фокалор вздрогнул. – Мы его видим! – Где?! – Баал подскочил к капитану, уставился на монитор локатора и дрожащим пальцем ткнул в яркую точку: – Это он? – Да. – Змей? – Да. – Вы уверены? – Абсолютно! – Как далеко? – Около трёх миль. – Откуда он взялся? – Не знаю. Просто вынырнул из-под воды. «Просто вынырнул?» Но сейчас Фокалору было некогда размышлять над тем, откуда явился Форнеус, он схватил передатчик и нажал на кнопку вызова: – Хьюстон! Капитан Хьюстон! – На связи, сэр, – коротко отозвался командир эсминца. – Видите объект? – Так точно, сэр. – Откуда он взялся? – Не знаю, сэр, он просто вынырнул из глубины. «Удивительно совпадающие ответы! Похоже, капитаны учились в одной морской школе». – Ага… – Фокалор помолчал. – Спасибо. – Да, сэр. – Будьте наготове. – Да, сэр… – Хьюстон помолчал. – Играть тревогу? – Да. – Фокалор отключил связь и вновь повернулся к капитану танкера: – Акустический буй? – Работает, – подтвердил Якобсон. – Но змей не реагирует на акустику, судя по всему, он охотится на дельфинов. – Если не среагирует в течение десяти минут – запускайте белковую приманку, – распорядился Фокалор. – Свежая приманка ему обязательно понравится. – Да, свежая, – согласился капитан «Катрин». И поморщился, припомнив процесс изготовления наживки из визжащих трипалов. * * * – Почему мы не всплываем? – поинтересовалась Марси, припомнив, что говорил Казарский об их планах. И пока, как девушке казалось, всё шло так, как было задумано: Форнеус стрелой вылетел из трюма, на ходу разворачивая огромные кольца, стремглав домчался до запаниковавших дельфинов и начал резню. В смысле – охоту. В смысле – свой единственный за двадцать лет обед. Капитан и девушка контролировали перемещения змея с помощью вживлённого чипа, мёртвые немцы молчали, ожидая инструкций, и в какой-то момент Марси вновь стало скучно. – Почему мы до сих пор под водой? – К югу от нас находятся две цели, – помолчав, ответил Казарский. – Чужой эсминец и танкер. А поскольку мы в нейтральных водах, я не хочу мозолить им глаза. Слово «танкер» девушка пропустила мимо ушей, а вот первое название заставило её встревожиться. Марси знала, что «эсминец» – это что-то военное, а значит, вооружённое, а если ещё и чужое, как выразился Казарский, то дело и вовсе могло принять неприятный оборот. – Раньше вы их не видели? – нервно поинтересовалась девушка. – Видел, – спокойно сказал капитан. – Тогда зачем выпустили змея? – Они не мешают. Удаление свыше пяти миль, движения нет и… И в тот самый миг, когда Казарский сообщил, что «движения нет», Форнеус стремительно направился на юг. Как раз в направлении «двух целей»… – Так и должно быть? – с иронией осведомилась Марси. Однако вывести капитана из себя оказалось для неё непосильной задачей. Казарский поправил фуражку и хладнокровно приказал: – Volle Kraft voraus[5]! * * * Всё шло как надо, и даже лучше. Намного лучше! Белковая наживка из четырёх трипалов сработала идеально: Форнеус, как Фокалор и предполагал, соскучился по земной пище и помчался к танкеру, едва учуяв кровь. – Он идёт! – у Фокалора задрожали пальцы. – Он среагировал на приманку! – Баал повернулся и резко схватил капитана за грудки. – Если упустите – следующую порцию наживки сварю из вас! – Я понял! Не ожидавший такого выпада Якобсон принялся выкрикивать команды в переговорное устройство, и по танкеру забегали матросы, в последний раз проверяя давно подготовленные механизмы. Танкер был танкером лишь частично: по требованию Фокалора судно оснастили тралом, подъёмным краном и кое-какими дополнительными устройствами, облегчающими захват крупного морского животного. Грузить змея планировалось в танк, который уже набрал забортной воды, и дело оставалось за малым – подхватить накинувшегося на приманку Форнеуса и переместить внутрь. – Приготовиться, – распорядился Якобсон, напряжённо наблюдая за приближающимся к наживке чудовищем – спинной плавник змея то и дело показывался над водой. – Начинаем строго по команде… А на мостике эсминца «Вильям Келли» царило не меньшее напряжение, вызванное в том числе и тем, что некоторые офицеры не верили своим глазам. – Это Несси? – прошептал молоденький лейтенант. – Несси в Шотландии, – отрезал капитан Хьюстон. – Это другой змей. Далеко не все члены экипажа эсминца знали об Отражении, о том, для чего корабль в действительности прибыл к русским берегам и по чьему приказу организован поход. Однако все они дали подписку о неразглашении и будут молчать об увиденном: никому из моряков не хотелось провести следующие двадцать пять лет в федеральной тюрьме, из которой их не вытащит ни одна правозащита в мире. А вот удивляться им никто не запрещал. – Кто это?! – Какое вам дело, лейтенант? – усмехнулся Хьюстон. – Мы должны помочь парням выловить монстра и отконвоировать судно в безопасный порт. – Интересно, кто нам может помешать? – пробубнил себе под нос старпом, а в следующий миг офицеры увидели характерное бурление воды неподалёку от танкера, и ошарашенный Хьюстон завопил: – Акустики! Как вы посмели прозевать подлодку?! * * * – Что происходит? – пролепетала Марси, растерянно глядя в перископ. – Форнеуса похитили! – Похищают, – уточнил не менее растерянный Казарский. Происходящее выглядело дурацкой шуткой. Или эпизодом фантастического фильма. Или дурацким для девушки, но великолепно снятым эпизодом фантастического фильма. |