
Онлайн книга «Харизма»
– Ничего страшного? Дети не должны падать в обморок! Я за всю жизнь ни разу сознания не терял! Он показывает ножом на нас с Розой. – Твои родители тоже думают, что ничего страшного? Я смотрю на свою тарелку, радуясь, что мама сидит за другим столом. – Сейчас я нормально себя чувствую. – Я тоже, – говорит Роза, потирая ухо. Отец Хлои качает головой. – Дети. Пока мы едим, я осматриваю комнату. Мама присоединилась к другим родителям и они, несомненно, обмениваются информацией. Шейн перешучивается с близнецами, и они разражаются смехом каждые несколько секунд. К счастью, съемочной группы «Шоу Шейна» тут нет. Все замолкают, когда доктор Гордон входит в комнату, а с ним – две женщины в белых халатах. Одна из них – та высокая дама с короткой стрижкой, которая осматривала меня вчера, а другая намного моложе, у нее светлые волосы, стянутые в хвост, и очки в роговой оправе. Доктор Гордон обменивается несколькими рукопожатиями с присутствующими и прочищает горло. – Благодарю вас, что вы пришли на встречу, хотя узнали о ней только недавно. Он кивает врачам. – И спасибо вам, доктор Калдикотт и доктор Фиск, что присоединились к нам. Он продолжает: – Итак, нам известно, что трое подростков теряли сознание после недавней семейной встречи. Поэтому мы выясняем, могли ли все они заразиться чем-то. Чем больше мы знаем, тем лучше мы сможем вам помочь. Киэра, девушка с огненными волосами, выкрикивает: – Не могли сообщение написать? Доктор Гордон стискивает ладони. – Намного эффективнее поговорить с каждым лично и поискать физические симптомы. Кроме того, очень важно не паниковать и не распространять слухи, пока мы не поймем, что происходит. Киэра охает. – А каковы в точности симптомы? Доктор Гордон отвечает, загибая пальцы: – Головные боли, легкий жар, короткие приступы потери сознания. Также мы слышали об изменениях личности. Розовощекий мальчик восклицает: – Как доктор Джекил и мистер Хайд? Он покачивает головой взад-вперед, выпучив глаза. Мясистый лоб доктора Гордона прорезают морщины. – Ничего настолько зловещего. Сообщается, что люди ведут себя более общительно и активно, чем обычно. – Как Хлоя! – кричит один из близнецов. Просияв, Хлоя говорит: – Зайдите сегодня вечером на сайт KBLB. Я все еще не понимаю, почему она согласилась принять «харизму», но ее живость, по крайней мере, придает мне уверенности. Голос мамы прорывается сквозь шум. – А у тех симптомов, которые вы наблюдали, есть что-то общее с болезнью вашей сотрудницы, Штеффи Вонг? Все в комнате словно каменеют. Зачем мама всех так пугает? Мы только теряли сознание, а не умирали. Доктор Гордон поднимает руки, чтобы успокоить нас. – Мы глубоко скорбим о потере Штеффи. Но ничто не говорит о возможной связи. Кивки и перешептывания расходятся по толпе как круги по воде. Потом звучат еще несколько вопросов, но мы не узнаем ничего принципиально нового. Время переходить к делу. Доктор Гордон вместе с другими врачами называют каждого по имени, и трое выходят к ним для опроса. Хлоя пихает локтем Розу и меня. – Мы все будем вести себя по-умному, да? Мы с Розой отвечаем: – Конечно. – Хорошо. Тогда пойдем к остальным. Мы подтаскиваем наши стулья к столу, где больше всего детей. Шейн поднимает на меня пристальный сердитый взгляд. Я смахиваю с лица прядь волос. – Что? Он отклоняется назад, скрестив руки на груди. – Просто наслаждаюсь тем, как изменилась личность девочки, которую раньше называли ледяной принцессой. Я тоже скрещиваю руки. – А почему это волнует парня, которого теперь называют жиголо? Он облизывает губы и улыбается. – Ну так что, сколько раз ты теряла сознание? Роза кладет руку мне на плечо. – Прибережем медицинские разговоры для врачей. Прищурившись, я смотрю на Шейна. – А как ты сам? Жара нет? – А я всегда довольно горяч. Я закатываю глаза. Вскоре врачи вызывают еще троих, в том числе Хлою и кого-то из близнецов. Они уходят с таким видом, будто с трудом заставляют себя терпеть все эти глупости. Киэра вздыхает. – Пустая трата времени. Просто из-за того, что несколько детей заболели. Десять минут спустя врачи отпускают вторую группу и вызывают меня, Розу и другую близняшку. Эй, может я вскоре все-таки выберусь отсюда. И вечером встречусь с Джеком. Роза берет меня за руку и шепчет: – Не беспокойся. Мы в порядке. Я никогда не чувствовала себя более живой, тесно связанной с другими. Теперь я и правда вижу каждого намного яснее, понимаю, что они чувствуют, что их восхищает. Это потрясающе. Я хочу всегда чувствовать себя так. А ты? Конечно, я тоже. А это означает, что наш секрет по-прежнему в безопасности. Я сажусь рядом с доктором Калдикотт. Она просит меня описать мои перемещения по территории «Nova Genetics» на прошлых выходных. Что я и делаю, не упоминая «харизму». Когда я рассказываю, как мы пошли посмотреть на шимпанзе, врач поднимает брови: – Ты не упомянула это на первом осмотре. – Неужели? – я украдкой смотрю на Розу, которая разговаривает с доктором Гордоном, энергично жестикулируя. Несмотря на включенный кондиционер, у нее под мышками видны пятна пота, и кажется, что она неустойчиво покачивается на стуле. Мое внимание так сосредоточено на Розе, что я пропускаю очередной вопрос доктора Калдикотт. – Простите? – Я спросила, дотрагивалась ли ты до шимпанзе. – А, да, я пожала Руби руку. – А потом вы пошли обедать? Ты помыла руки перед этим? Я чувствую себя как непослушный дошколёнок. – Ой, нет. – Ага! Она записывает это, с таким видом, будто обнаружила свитки Мертвого моря. Я отвлекаюсь на Розу, которая закрывает уши руками. Осмотревшись вокруг, я замечаю, что остальные тоже смотрят на нее. Ой. Внезапно она, застонав, падает на доктора Гордона. Доктор Калдикотт бросается к ним и опускает Розу на пол. Молодой врач в очках вызывает помощь. |