
Онлайн книга «Магические врата Иного мира»
— Господи! — проговорила Камилла, услышав новость о нем. — Ужасно! — пробормотала Эмма. Да уж, кошмар. Когда пропадают незнакомые люди, становится жутко, а когда исчезают те, кого ты хоть мимолетно, но знаешь, это воспринимается уже как личная беда. — Жив ли он? — прошелестела Эмма, когда мы обедали в столовой. — Да что ему сделается? — возразила Камилла. — Наверняка загулял с парочкой туристок. Но по ее лицу было видно, что она сама опасается за жизнь экскурсовода. — Элли, что там творится внизу? — спросила Эмма. — Ты была там с Финном, что ты видела в катакомбах? — Крыс, — мрачно сообщила я. Ох, как вспомню! Бррр! Мурашки по спине! — Может, мне написать Шону, чтобы пока не приезжал? — вдруг выдала Камилла. — А при чем тут Шон? — встрепенулась Эмма. — А я не рассказывала? — удивилась Камилла. — Они с Томасом собирались приехать на выходные. Нас навестить. Шон просил у меня номера ваших мобильных. — У меня сейчас нет никакого мобильного, — напомнила я. — Пока нет, но сим-карта сохранилась. Я дала ему твой номер. Купи уже наконец аппарат. — И платья к балу пора покупать, — вспомнила Эмма. — А прически будут у нас волшебные, — вздохнула я, вспоминая, что наколдовал у меня на голове Этьенн. Видел бы меня Финн с такой прической! Этьенн, конечно, художник! Творец! — А вдруг нас больше не отпустят одних в город? Когда такое творится? — засомневалась Камилла. — В Эдинбурге всегда что-нибудь происходит, — возразила я. — Не запрут же меня в интернате. — А ведь могут и запереть, — засомневалась Эмма. За соседним столиком заплакала девочка. Ее подруги бросились ее утешать. — Что с ней? — поинтересовалась Эмма у соседок. — У нее собака пропала, — объяснила девочка и тихо добавила: — Щенок еще. Всего два месяца. Пошли с ним в город, он сорвался с поводка и умчался по Принсес-стрит-гарденс неизвестно куда. Пропал без следа. — Принсес-стрит-гарденс? — переспросила я. Девочка кивнула. Совсем худо! Смертоносный туман из-за ворот уже проник в город. Значит, будут и еще пропавшие. Надо что-то делать! Найти Финна! Срочно! А подруги? Взять их с собой? Втроем не так страшно. Но ведь я же поклялась никому ни слова про эльфов! Шли дни, а я все больше сомневалась, не повредилась ли я рассудком. Все эти странности длились так долго, что я уже не знала, чему верить. Но потом я снова услышала мысли противной Люси Грампер — значит, все это было на самом деле. И наконец через неделю выдался удобный случай, чтобы отправиться на поиски Финна. В субботу вечером некоторые ученицы интерната участвовали в чемпионате шотландских танцев в Ашер-холле. Остальные сопровождали их в качестве группы поддержки. К несчастью, одна девочка из седьмого класса подвернула лодыжку и не смогла выступать. Мисс Гатри пришлось отвезти ее в больницу, а остальные школьницы должны были добраться в интернат самостоятельно. Это был мой шанс! Я знала, что никто и не заметит, как я ускользну, ведь в интернате я ни с кем особенно не общаюсь. Я немного отстала от остальных, и когда они повернули за угол, взяла курс на Мюррейфилд. Какой же страшный в темноте этот Эдинбург! Никакие фонари не спасают. Никогда раньше не замечала. Впрочем, у меня нет обыкновения гулять одной в темное время суток по городу. Дождя не было, но дул ледяной ветер. Волосы хлестали меня по лицу. Дом Финна стоял с темными окнами, единственный на всей улице. В остальных горел свет. Как в фильмах Хичкока, ей-богу! Я отворила кованую калитку и поднялась на крыльцо. Не было ни звонка, ни даже дверного молотка. Ни почтового ящика. Я постучала в дверь. Тишина. Постучала сильнее. Ничего. Ветер усилился. Финн, а Финн, ты меня слышишь? Или у него сегодня дежурство на посту и его нет дома? Только бы не наткнуться на Иена. Пойду-ка я отсюда! В основании забора что-то зашевелилось. Может, это ветер пронес мимо пустой пакет? Но нет, это шевелился камень! Чему, собственно, удивляться — это же жилище эльфов! Камень снова зашевелился, я точно видела! Я выскочила за калитку и во весь дух понеслась вниз по улице. В интернате между тем заметили мое отсутствие и заволновались. Как назло, врач принял миссис Гатри и девочку с вывихнутой лодыжкой без очереди, и они вернулись в интернат раньше времени. Мне пришлось выслушать долгую проповедь о послушании и ответственности и наврать миссис Гатри, что я прилипла к витрине со свадебными платьями. Та поверила. Или сделала вид, что поверила. Но мне было запрещено покидать интернат после наступления темноты. Не очень-то и хотелось! Можно подумать, я ради удовольствия поперлась ночью в город! Признания у камина
— Идеально! — восхищалась Эмма, когда мы выходили из магазина бальных платьев. — Мы все трое готовы к балу! — согласилась я. Прошла неделя после моего визита в Мюррейфилд. В интернате меня простили, презентация для драконихи была сделана в лучшем виде. Меня выпустили из-под домашнего ареста, и я смогла сходить с подругами в магазин и купить себе бальное платье — восхитительное творение цвета лаванды. Камилла приобрела нечто не менее волшебное цвета дикой мяты. Кроме того, я купила новенький мобильный телефон. Только вот от Финна по-прежнему не было ни слуху ни духу. И я понемногу начала хотеть его убить. Пусть сам разбирается в своем эльфийском барахле! Пусть сам выпутывается! Меня больше эти его Врата не касаются, будь они дождевые или солнечные! Пропади они пропадом! — Пошли в кафе, отметим успешные покупки! — предложила Эмма. Уже смеркалось. Некоторые магазины были украшены к Рождеству. Витрины уютно светились разноцветными лампочками. Самое время выпить кофе и съесть что-нибудь сладкое. — Блинчиков хочется, — призналась я. — Ты не очень-то на них налегай, а то в платье не влезешь, — напомнила Камилла. — Сегодня хочу блинов, и все! Завтра сяду на диету. Пошли в «Дом слона»? [27] — Там толпа туристов! — Камилла скорчила гримасу. — Зато там лучшие в городе блинчики с мороженым и шоколадным соусом, — заявила я. — Я тоже туда хочу, — поддержала Эмма. Туристов здесь и вправду было полно. Они пришли сюда за своим кусочком волшебства, посидеть за столиком, за которым однажды знаменитый автор написал свой бестселлер. |