
Онлайн книга «Прекрасная натурщица»
– Я говорила, что я в порядке, – язвительно ответила она. – Тебе обязательно все время ходить полуголым? Он поднял бровь и протянул: – Мой внешний вид тебя обижает. Ей хотелось смеяться. И плакать. Может быть, даже крикнуть пару раз. Вместо этого она решила вести себя хладнокровно и с достоинством. – Забудь об этом. Это твой дом. Ты можешь ходить, в чем угодно, я полагаю. – Спасибо, – сухо сказал он. Чтобы оторвать наконец взгляд от его красивого тела, Зуки взяла картину и пошла к двери. Она едва сделала несколько шагов, когда он преградил ей путь и взял у нее картину. – Я нанял людей, поэтому тебе не надо таскать тяжести, Зуки, – проворчал он. После того как ее утренняя тошнота прекратилась, прибыла вторая команда архитекторов. Имея детальные фотографии комнаты, они составили график восстановительных работ. Зуки запрещалось поднимать любые предметы. – Эта картина весит меньше моего ноутбука. Кроме того, мне нужны физические упражнения. Рамон был мрачнее тучи. – Я не позволю тебе ходить вверх-вниз по лестнице по десять раз за день. Она не стала говорить, что сегодня поднялась и спустилась по лестнице дважды, чтобы разделить с ним трапезу. – Ты искал меня не просто так? Или ты решил украсить меня своим сварливым присутствием просто ради смеха? Он остановился на верхней ступеньке лестницы и посмотрел на Зуки: – И кто из нас сварливый? – Ты не ответил на мои вопросы. Он минуту разглядывал ее поджатые губы, потом начал спускаться по лестнице. Идя следом за Рамоном, она не могла не смотреть на красивые мускулы его спины и слегка взъерошенные волосы на голове. Один из реставраторов выходил из коридора, когда они спустились на первый этаж. Рамон передал ему картину, что-то быстро сказал по-испански и удостоился нескольких быстрых и услужливых поклонов. Потом он повернулся к Зуки лицом: – Пошли. – Куда? И что ты сказал реставратору? – спросила она. Он повернулся в сторону главного салона, и Зуки направилась за ним. – Я предположил, что, возможно, им следует реже ходить на кухню, чтобы наслаждаться кулинарными навыками нашей экономки, и тщательнее следить, чтобы ты не перетаскивала антиквариат. Он был достаточно любезен, чтобы со мной согласиться. – Рамон! Он остановился и повернулся к ней лицом. И она заметила, что, несмотря на небрежный тон, он сильно раздосадован. – Мы заключили сделку, дорогая. И я надеялся, что нам не придется вести подобные разговоры. – Ты преувеличиваешь. Он подошел ближе, вторгаясь в ее личное пространство. – Разве? – тихо спросил он, осмотрел ее лицо и уставился на ее губы. – Да, ты преувеличиваешь, – сказала она и откашлялась. – Но я надеюсь, реставраторы закончат работу к концу недели и больше не будут тебя раздражать. Он не сводил глаз с ее рта. – Ладно. И тогда мне не придется рвать на себе волосы от злости. Она посмотрела на копну его взъерошенных волос. – Теперь, когда твоя грива спасена, не мог бы ты надеть рубашку? – спросила она, надеясь, что в ее тоне слышится мольба, а не раздражение. Уставившись на нее в упор зелеными глазами, он тихо, радостно и чувственно рассмеялся. Его смех продолжался всего несколько секунд, но каждая клеточка ее тела насторожилась от этого невероятного звука. – Если ты обещаешь не носить тяжелые вещи, я подумаю над твоей просьбой, – ответил он. – Отлично. Я обещаю. Он пробормотал что-то по-испански себе под нос и снова зашагал по коридору. Когда они добрались до салона, он открыл Зуки дверь. Эта залитая солнцем комната всегда ее успокаивала. Она прошлась по салону, прикасаясь пальцами к бесценной антикварной мебели с богатой историей. Рамон остался у входа в салон, прислонившись к дверному проему. Он изучал Зуки. Когда его разглядывание стало слишком настойчивым, она убрала руку с бронзового бюста, который рассматривала. – Почему ты так смотришь на меня? – спросила она. – Я начал работать над первым экспонатом, который Луис попросил меня сделать для тебя, – произнес он торжественным тоном, и ее сердце замерло. – Ты снова вернулся к скульптуре и живописи? Его лицо было непроницаемым. – Кажется, да. Зуки хотелось спросить, как, когда и почему это произошло, но она очень боялась услышать ответ. – Я могу узнать, что ты делаешь? – Это скульптура. Но я еще не решил, какой она будет. У меня есть несколько идей. Но мне необходима натурщица. Я предпочел бы тебя. Она была шокирована. – Меня? – Да. И не ищи отговорки. Она вздрогнула. – Я их не ищу. Я просто хотела спросить, уверен ли ты в своем выборе. Он пожал плечами: – Я пытался ваять с нескольких неодушевленных предметов. Это не работает. Ты самый удобный живой экспонат. – Хм, что-то я не чувствую себя особенной, – пробормотала она. Рамон одарил ее тяжелым и мрачным взглядом. – Ты была особенной для него. Я должен был иметь тебя в виду с самого начала. Ты сделаешь, как я прошу? – хрипло сказал он. Она не могла отказать Рамону в память о своем лучшем друге. – Да, конечно. Он махнул рукой: – Хорошо. Приступаем. Она посмотрела на белую хлопчатобумажную тунику с короткими рукавами, которую поспешно надела сегодня утром, чтобы встретиться с реставраторами. Под ней было канареечно-желтое бикини, ставшее ее любимым купальником. – Мне надо переодеться? Он долго разглядывал ее, начиная с распущенных волос и заканчивая сандалиями на ногах. – Нет, все в порядке. Оставайся, как есть. Они покинули виллу по редко используемому коридору в задней части дома. Как и везде на вилле, извилистая каменная дорожка, пересекающая задний двор и ведущая к кирпично-стеклянной студии Рамона, была безукоризненной. Рамон набрал код, и прочные двойные двери открылись. Зуки думала, что в студии Рамона будет царить хаос. Но он убрал последствия своего недавнего приступа ярости. По обе стороны от беленых стен находились высокие и низкие объекты, закрытые черной тканью. А на длинной скамье были аккуратно расставлены горшки с красками и кистями. Пол под ногами тоже был девственно-белым, а свет, проникающий в окна, делал пространство почти нереальным. |