
Онлайн книга «Нелюдь»
– Спасибо, что привел меня сюда, – выдавила я. – Погоди благодарить. Ты еще не в центре. – Он сложил руки рупором и закричал: – Эй, Сид, отворяй ворота! Я смотрела сквозь прутья ворот на открывающуюся за ними картину. Как и снаружи, сорняки и вьющиеся растения почти поглотили территорию центра, но я уже стала привыкать к виду красочных заросших руин. Они даже стали казаться мне красивыми. – Сид, где черт носит твою жирную тушу! – снова закричал Рейф. В дверях потрепанного домика на территории центра напротив ворот появился низенький, толстый мужчина: – Что это ты так рано вернулся? – А твое какое дело? – отозвался охотник. – Открывай ворота. Сид поспешил к воротам, бренча связкой ключей, и Рейф шагнул вперед, заслоняя меня от его глаз. Но тот уже разглядел меня: – А это еще кто? – Ты не слишком много вопросов задаешь? – сказал Рейф, по-прежнему заслоняя меня собой. – Работа у меня такая, – фыркнул Сид. – Открывай ворота, или я из твоей задницы отбивную сделаю. Недовольно крякнув, Сид отпер замок и чуть приоткрыл створки, как раз чтобы мы могли протиснуться внутрь. – Прежде чем пустить кого чужого в центр, я должен убедиться, что с ним все в порядке. – Рейф закатил глаза, но Сид в это время отвернулся, чтобы запереть ворота. – Я охраняю безопасность центра, а это, знаешь ли, большая ответственность. От моей работы многое зависит. Со спины это был маленький человечек с жирными приглаженными волосами и кучей золотых цепей на пухлой шее. Я ждала, пока он обернется, чтобы увериться, что я не представляю никакой опасности для центра, но, увидев его лицо, я непроизвольно ахнула. Торчавшие из его рта острые клыки загибались вверх и заканчивались по обе стороны поросячьего пятачка. – Тебе что-то не нравится? – сердито взвизгнул он, агрессивно выставив подбородок. За моей спиной раздался смех, и Рейф отодвинул меня в сторону: – Она видела парня, зараженного тигриной ДНК. Не знаю, чем уж ты ее так напугал. – Извините, – выдавила я, – я не хотела… Мутация, превратившая Хорду в тигра, сделала его красавцем. Этот тип был отвратителен. Сид отвел глаза в сторону: – Мэр объявил о всеобщем собрании, как только закончится поминальная служба по Джареду. Бедняга, мы так и не нашли все куски тела. – Он потрусил обратно через улицу, звякая связкой ключей. – А я-то думал, что у городских «неженок» хорошие манеры. Я обернулась к ухмыляющемуся Рейфу: – Почему ты не предупредил меня? – О чем? – О том, что он… – я понизила голос, – один из «диких». – Сид не «дикий». Он просто настоящая заноза в заднице. – Но его ноги и нос – не человеческие. – Подожди, пока увидишь его хвост. Впрочем, это вряд ли. Он его никому не показывает, и правильно. – Но почему он находится внутри центра? Я думала, эта стена здесь для того, чтобы «дикие» не проникали внутрь. – Кто это тебе рассказал – твой бравый рыцарь в сияющей броне? – Что? – переспросила я, и тут до меня дошло, что он имел в виду Эверсона. – Можешь ты просто ответить на вопрос? – Твой патрульный, скорее всего, называет всех, зараженных вирусом, «дикими», но мы тут понимаем разницу, поскольку от этого зависит наша жизнь. – Какую разницу? Мы вышли на городскую площадь, одной стороной примыкавшую к Миссисипи. От зданий к заросшему камышами берегу и рыжей воде была проложена дорожка из досок. Драные навесы над витринами магазинов хлопали на ветру, придавая всему месту заброшенный вид. А может, площадь казалась пустынной потому, что, кроме нескольких торговцев с тележками, здесь больше никого не было. – Должно быть, все на службе. – Рейф кивнул в сторону церкви. – Подождем пока на станции. Он указал на самое большое здание на площади, похожее на куб, сложенный из красного кирпича; на здании было установлено несколько ветряков с лениво крутившимися лопастями. Как ни странно, на крыше еще было укреплено несколько ванн: дренажные трубы от них шли вниз по стенам к четырем огромным цистернам возле здания. Я хотела еще спросить его о Сиде, но тут мое внимание привлекла женщина, толкавшая перед собой крытую брезентом тележку. Она двигалась, пригнувшись и настороженно крутя головой из стороны в сторону. Что-то в ее манере держаться заставило мою кожу покрыться мурашками. Что-то было не так – но я не могла сказать, что именно. Тут она остановилась поговорить с торговцем овощами, и стало понятно, что не так. Он был весь покрыт светло-серым мехом. – Ты говорил про разницу, – напомнила я, – как ты определяешь, кто «дикий», а кто нет? Рейф проследил за моим взглядом, направленным на торговца: – У него капает слюна? – Нет. – Торговец как раз заворачивал купленную женщиной морковку и был сама любезность. – Он рычит? Пытается поймать свой хвост? – А что, «дикие» так делают? – «Дикие» потому и называются «дикими», что у них мозг животного. Я вспомнила слова доктора Круза, что вирусу требуется какое-то время, чтобы поразить мозг зараженного: – А когда вирус проникнет в мозг? – Я чуть кивнула в сторону покрытого шерстью торговца. Рейф пожал плечами: – Это неизвестно. Некоторые превращаются в животных очень быстро, обычно, если их укусила какая-нибудь рептилия. Но большинство людей остаются здоровыми многие годы, как Сид. Мы их называем… – Зверолюди. – Если знаешь, зачем спрашиваешь? – Я не знала, что знаю. – Стало быть, сказки, которые рассказывал мне отец, были правдой – вплоть до мельчайших деталей. Мне очень нравились зверолюди, о которых он говорил: у них были самые разные характеры, иногда они ссорились, иногда вели себя странно, но почти всегда дружелюбно. Они ходили на двух ногах и всегда были готовы дать совет или помочь маленькой девочке, когда она терялась в Дикой Зоне. Значит, Хорда был зверочеловеком, а не «диким»! Он мог говорить и явно был разумен. Пусть Рейф и не хотел признавать это, но я была права, что не позволила ему убить Хорду. – Сид заражен вирусом, – продолжал Рейф, – он мутирует, но он не «дикий». Пока еще… – А это обязательно случится? – Они все думают, что им удастся одолеть вирус, что человеческая природа победит, но побеждает всегда зверь. Рано или поздно каждый из них превращается в рычащее животное. У меня словно земля ушла из-под ног: – Это… это ужасно. – Для них – да, – холодно сказал он. – Но что тебе нужно знать, так это то, что превращение происходит внезапно. Только что вы собирали ягоды вместе, как вдруг она пытается вцепиться тебе в горло. |