
Онлайн книга «Почти касаясь»
Натянув пальто и перчатки, я открыла дверь в тот же момент, когда в нее хотел постучать Эрик. – Привет. – Я немного запыхалась. – И тебе привет. – Он улыбнулся. Мне нравится его улыбка. Я протянула ему коробку пончиков. – С Рождеством! – О, спасибо. – Он забрал коробку. – Я оттуда четыре уже съела, вчера. – Даже не знаю, почему мне вдруг так захотелось сказать ему правду. Он рассмеялся и покачал головой: – Ясно. Готова ехать? – Да. Когда мы добрались до квартиры Эрика, я прошла вслед за ним, ожидая увидеть Айжу. Я совсем не была готова увидеть целую комнату людей, которые мне явно не были рады. Я замерла. – Боже, – сказала я себе под нос. – У тебя гости… Я должна была… Ощущение невесомости и покоя, которым я так наслаждалась, пока мы ехали, испарилось, и я поймала себя на мысли о том, что жалею, что Мэдисон не положила вторую таблетку в тот конверт. Эрик обернулся и посмотрел мне прямо в глаза. – Все в порядке, – тепло сказал он. – Ты уже знакома с Руфусом. – Он махнул на собаку, которая вилась у его ног, и улыбнулся мне. Мне вдруг стало так приятно. – Ты дал ему новую кличку. Он мне подмигнул. – И, конечно же, ты помнишь Конни. – Привет, – она помахала мне с дивана. Я кивнула в ответ. – А это мои родители, Гэри, – он указал на мужчину, сидящего в гостиной на складном стуле. – И Дебора. Его мама стояла рядом с телевизором. Она уже было пошла ко мне, широко раскинув руки. – Сегодня же Рождество! Давайте обнимемся! Со всех сторон послышалось: «Неееееет!» – что ее и остановило. Озадаченная, она обернулась к Конни и Эрику. Они заговорили одновременно. – У нее ужасная простуда! – Она не любит, когда ее трогают! – Она мутант! – весело вмешался Айжа. Он только что вышел из коридора. Глаза матери Эрика полезли на лоб при каждом объяснении, и она прижала руку к груди, будто бы все вот это ее так взволновало, что теперь ей нужно как-то успокоить колотящееся сердце. Мне стало ужасно неловко, я ей улыбнулась и помахала затянутой в перчатку рукой. Она наклонила голову, будто спрашивая, какая же из причин была верной. Я кашлянула. – Больше похоже на то, что сказал Айжа. У меня редкая аллергия. На других людей. Меня нельзя трогать. – Ой, – подал голос папа Эрика, до того молчавший. – Прямо как у моей жены. Да, Дебора? Он рассмеялся над своей шуткой, объемистый живот заколыхался. – Гэри, – одернула его жена. А потом добавила чуть мягче: – Кажется, нам пора завязывать с шотландским виски, правда? – Такого и быть не может, любовь моя. – Он посмотрел на меня и махнул, приглашая к столу. – Иди сюда. Мы вот-вот приступим к десерту. Я глянула на Конни, которая закатила глаза, а потом на Эрика, который надул щеки и медленно выдохнул. Он подошел ко мне и прошептал: – Совсем забыл тебе сказать: я тоже ненавижу Рождество. Когда мы все уселись на металлических складных стульях, Дебора разложила по бумажным тарелкам яблочный пирог. Собака недвижно сидела у моих ног, смотря на меня щенячьими глазами. – Очень вкусно, Эрик, – сказала Дебора, промакивая губы салфеткой. – Это Конни принесла. – О. – Она повернулась к дочери: – А что за яблоки? «Розовая леди»? – Да, думаю, да, – просияла Конни. – В следующий раз возьми «ханикрисп» или «грэнни смит». Они лучше подходят для выпечки. – Ладно. Запомню, – ответила девушка, бросив взгляд на Эрика. Он хмыкнул. – Можно я теперь пойду к себе в комнату? – спросил Айжа. Я ошарашенно посмотрела на его пустую тарелку, сама я только чуть откусила. – Нет, – ответил Эрик. – Бабушка и дедушка приехали всего на день. Они тебя несколько месяцев не видели. – Они мне не родня, – жестко ответил мальчик. – А Игги тоже получил в подарок «Кингс квест». И он ждет меня, чтобы поиграть вместе. – Ладно тебе, Эрик, – вмешивается Дебора. – Пусть идет. Это же Рождество! И в третий раз Эрик вздохнул. – Хорошо. Айжа вылетел из-за стола и пулей умчался к себе. – У всех все хорошо? – Эрик посмотрел на меня и чуть тише спросил: – Ты в порядке? Я кивнула. – Джубили, я не хочу показаться неучтивой, но мы никогда не слышали раньше о твоей аллергии. Тебя правда нельзя трогать? – Как в «Парне из пузыря», – вмешался Гэри, чуть громче, чем говорят остальные за столом. Он было потянулся за своим стаканом, но Дебора нежно положила ему руку на плечо. За столом стало тихо, и я чувствовала, что все на меня смотрят. – Не совсем. У него было какое-то иммунное заболевание или иммунодефицит, так что он был действительно очень чувствителен к микробам окружающей среды или людей. У меня же просто аллергия, как на арахисовое масло или на яйца. Просто реагирую я на клетки кожи других людей. – Поразительно, – удивилась Дебора, отпивая кофе. – Так что это означает? – На самом деле именно то, что вы сказали. Мне нельзя соприкасаться с кожей другого человека. – Я посмотрела на Эрика и тут же зарделась, надеясь, что он не заметил. – Я покрываюсь жуткой сыпью, и может случиться анафилактический шок. – Боже мой. – Дебора приложила руку к груди, и я откусила кусочек пирога. – Бедная твоя мать. На этих словах я вдохнула, и крошка попала мне не в то горло, из-за чего я сильно закашлялась. Из глаз потекли слезы, и я сделала глоток кофе. Эрик вмешался. – Мам, представляешь… Джубили нравится Эмили Дикинсон. Это же твоя любимая поэтесса, да? Я посмотрела на него, пытаясь вложить во взгляд всю возможную благодарность за смену темы, как бы странно это ни выглядело. – Да, одна из. – Мама преподавала английский. – И у нее это отлично получалось, – добавила Конни, а потом еще, уже тихо-тихо: – Жаль, что она это бросила. Дебора укоризненно посмотрела на дочь. – Что же, прекрасно, что женщина может прожить насыщенную и разностороннюю жизнь, Конни. Я сунула кусочек корочки под стол, для собаки. – Джубили – библиотекарь, – рассказал Эрик. Я кашлянула. |