
Онлайн книга «Квинтет времени. Книга 4. Большие воды»
– Дело в том… – Деннис помолчал. – Что-то произошло. Мы больше не дети. – Знаю. – Сэнди наклонился за очередным растением. Деннис дернул упрямый сорняк с такой силой, что плюхнулся наземь. – Что-то в последнее время не видать Аднареля. И других серафимов. Сэнди закончил привязывать базилик к бамбуковой подпорке. Ему вдруг представились скарабей и пеликан, верблюд и лев. Он всегда чувствовал себя лучше, если рядом был Аднарель. Когда серафим принимал облик скарабея, он обычно сидел где-нибудь рядом с постелью дедушки Ламеха или устраивался на ухе Хиггайона. Его присутствие давало Сэнди ощущение безопасности. – Мне кажется, мы нравимся серафимам. – А тем, другим, нет, – ответил Деннис. – Ну, в смысле, нефилимам. Я видел, как они на нас смотрят, когда думают, что мы не замечаем. А однажды после прихода Тиглы вокруг меня все вился комар. И я думаю, что это был не простой комар. – Рофокаль, – кивнул Сэнди. – Я слышал, как Тигла назвала одного из нефилимов Рофокалем. – Мы им не нравимся, – сказал Деннис. Когда требовалось что-нибудь из продуктов, близнецы оставляли дедушку Ламеха и шли в ближайшие лавки, прихватив инжир, финики и овощи с огорода для обмена на рис или чечевицу. На пыльных тропинках они сталкивались со многими жителями оазиса. Те всегда останавливались, чтобы поглазеть на близнецов если не в открытую, так хотя бы исподтишка. Когда они проходили мимо нефилимов, которым братья могли смотреть глаза в глаза, сверкающие крылья трепетали, но нефилимы не желали показывать, что замечают их присутствие, разве что внезапно принимали животный облик, так что высокий мужчина с яркими крыльями вдруг исчезал – и вместо него по тропе бежала ящерица-сцинк, или семенил рыжий муравей, или полз слизень, оставляя за собой склизкий след. Женщины – во всяком случае, молодые – давали близнецам понять, что восторгаются ими. Братьев то и дело касались маленькие руки. Близнецы купались в море улыбок. Тигла, казалось, откуда-то знала, что им потребуется рис, или фасоль, или чечевица, и поджидала их именно у той лавочки, в которую они направлялись. Мужчины и пожилые женщины вели себя иначе. Иногда близнецов осыпали проклятиями или плевали в них. Сэнди с Деннисом не рассказывали об этом дедушке Ламеху – он бы сильно расстроился. Они приучились ходить к тем немногим торговцам, которые обращались с ними дружелюбно и не старались жульничать. Как-то раз Деннис сказал: – Слушай, Сень, если тебе хочется погулять с Тиглой, на меня можешь не оглядываться. – Вовсе мне не хочется. – Сэнди отвел взгляд от обочины тропы, где стервятник обдирал мясо с тушки какого-то зверька. – Ну, я имел в виду – только потому, что это ее отец с братом бросили меня в помойную яму… В смысле, я хотел сказать, что не собираюсь тебе мешать. – Договорились, – кивнул Сэнди. Они обращались друг с другом как никогда заботливо. И по-прежнему не говорили об Иалит. Иалит с Оливемой помогали Матреде убирать в большом шатре, когда их побеспокоили: хлопнул полог шатра и вошел нефилим с крыльями цвета лаванды. Даже не поздоровавшись, он заявил: – Махла скоро родит. Ей нужна будет ваша помощь, чтобы принять ребенка. Матреда сжала в руках ветку пальмы, которую использовала в качестве веника: – А у вас там что, помочь некому? Угиэль посмотрел на Оливему из-под тяжелых век. Ткнул пальцем в ее сторону: – Она будет полезна. И Махле понадобятся мать и сестра. Оливема отступила на шаг: – Как мы узнаем, что пора идти? – Сегодня ночью. К восходу луны. Я, Угиэль-нефилим, говорю вам. – Мы придем, – объявила Матреда. – Я не оставлю мою дочь рожать в одиночестве. – Хорошо. Я буду ждать вас. – Мы придем, – повторила Матреда, – но ты будешь ждать снаружи. Угиэль пожал плечами: – Делайте как знаете. Это женская работа – возиться с кровью и грязью родов. Он двинулся было к выходу, но приостановился и задержал горящий взгляд на Иалит. Девушка не отвела глаз. Прикусив губу, она встретила взгляд нефилима. – Ты не можешь получить обоих, – сказал Угиэль. И ушел. Иалит и Оливема разложили шкуры под кустиками сабаля. Некоторые они сочли слишком грязными и отложили в сторону. Остальные принялись оттирать и вытряхивать. – Что он имел в виду? – спросила Оливема. – Кто? – Угиэль. – Когда? – Когда сказал, что ты не можешь получить обоих. Иалит взяла залитую чем-то шкуру и положила к грязным. – Кто ж их поймет, этих нефилимов? – Ты. И я, – сказала Оливема. – Он имел в виду наших близнецов. Иалит взяла следующую шкуру и притворилась, будто внимательно ее рассматривает. – Сень был первым, кого я увидела. День… его мы спасли от смерти. – И это не один человек, а два, – напомнила ей Оливема. – Я понимаю. Слушай, Оли, я все понимаю! Они совершенно разные, когда узнаешь их поближе. – И ни один из них не нравится тебе сильнее другого? Иалит покачала головой: – В любом случае они слишком молоды. – А по их собственному счету времени? – Про их собственный счет времени мы ничего не знаем. Оливема уселась на пенек, положив на колени груду чистых шкур: – Я люблю моего Иафета. Я очень счастлива с ним. Я хочу, чтобы ты тоже была счастлива. Иалит дернула плечом: – Махла, похоже, счастлива замужем за нефилимом. – Наши близнецы не нефилимы. – Но они другие. Они не такие, как мы. И ты любишь их. – Да. – Ты любишь их обоих. Иалит собрала забракованные шкуры: – Эти я выброшу. И давай заканчивать. Солнце уже высоко, слишком жарко для такой работы. – Ты уже две луны не появлялась в женском шатре, – сказала Элишиве Матреда. Элишива кивнула и приложила ладони к вспыхнувшим щекам непривычно девичьим жестом. Матреда обняла ее: – Это правда? – Да. У тебя будет еще один внук. И, обнявшись, женщины пустились в пляс от радости. Когда Иалит отправилась к колодцу за водой, там ее поджидал драконоящерица Иблис. Он не пребывал в животном облике. Вместо этого он прислонился к стволу королевской пальмы и завернулся в пурпурные крылья, сделавшись почти невидимым в тени. |