
Онлайн книга «Преломление»
Все сведения, каждую крупицу информации, пусть даже она казалась совершенно незначительной, он разложил по категориям. Вышло нечто вроде гроссбуха с рядами и колонками. Но посреди всех этих данных зияла дыра с торчащим из нее шипом. Три пустых отчета, один нормальный и еще четыре пустых. Серый телефон все так же стоял в дальнем углу трейлера. Из-под него выскочил заламинированный список внутренних номеров и фамилий. Майк сунул список обратно, взял трубку и набрал три цифры. В трубке трижды прогудело. – Да? – Здравствуйте, Джейми, это Майк. – Что вам надо? – Спасибо, у меня все хорошо. Просматривал журналы и нашел одну странность. – Где именно? – Отчеты со сто девяносто второго по сто девяносто девятый. Они несколько… не такие. – В смысле «не такие»? – Майк почти видел, как она хмурится. – Ну, они все пустые. Там нет никаких чисел. – Что за фигню вы… вы где? – У себя в трейлере. Вы что, хотите… Джейми повесила трубку. Миг спустя он услышал приглушенный хруст гравия, а потом в дверь застучали кулаком. Майк почти дошел до двери, но тут ввалилась Джейми. На ней, несмотря на теплый вечер, были малиновые спортивные брюки и толстовка с капюшоном Массачусетского технологического института с незакатанными рукавами. – Почему света нет? – Она потянулась и щелкнула выключателем. – Я думал. – Думайте со светом, как все нормальные люди. Почему вы считаете, что эти отчеты – ошибочные? – Я не сказал «ошибочные», я сказал «не такие». Вам в этом не жарковато? Вопрос она проигнорировала. – О каких отчетах вы говорите? – Я же уже говорил – от сто девяносто второго и дальше. Я просто сопоставлял все данные и снова обратил внимание на эти отчеты, ну и подумал, что… Джейми окинула взглядом скудно обставленный трейлер и сосредоточила внимание на планшете. – Где они? Дайте мне посмотреть. – Они? – Эти ваши графики. Или таблицы. Что вы там составили? Мне нужен контекст. – О, – сказал Майк, – ну они только у меня в голове. Джейми перестала хмуриться, но ее веки дрогнули: – В голове? – Ага. – Вы меня надурить пытаетесь? – Нет. – Вы держите схему шестисот переходов у себя в голове? Он пожал плечами. Джейми выпрямилась и на миг прикрыла глаза. – Погодите. – Ее руки бессильно упали. – Три пустых отчета, а потом четыре пустых отчета? А в середине нормальный? – Да. – Это были эксперименты с таймером. – Хорошо. Настала ее очередь пожимать плечами. – Мы пытались провести отложенные переходы. Ничего не вышло. – А как вы их откладывали? – Таймером. Прогоняли систему вхолостую, в автоматическом режиме, чтобы посмотреть, насколько она стабильна. – Вхолостую? Она вздохнула. – Мы просто подключали Дверь, но никто через нее не проходил. – Ясно. – В любом случае, сколько мы ни пытались использовать таймер, Дверь не открывалась. – А в чем было дело: в железе или в софте? – В железе. – А в чем заключалась проблема? Джейми снова пожала плечами. – Мы в первую очередь испытывали автоматику. У нас достаточно работы, так что этот вопрос мы просто отложили на потом и никогда не пытались на него ответить. Где-то год вообще о нем не думали. – Значит, дело может быть и в софте? – Ну не-е-ет, – протянула программистка, – не может. – Но если никто этого не проверял… – Вы думаете, я облажалась, когда программировала таймер? – у Джейми аж лицо вытянулось. – Нет, конечно же нет, – заверил Майк, отступил на полшага и налетел на свой новый стол. – Но – только без обид – если Дверь работала все остальное время, разве не очевидно, что начинать надо с программы таймера? Джейми злобно посмотрела на него, потом развернулась и вышла вон. Майк выждал мгновение, двинулся следом и оказался снаружи как раз вовремя, чтобы увидеть, как она исчезает в своем трейлере. Ее дверь осталась открытой. Через миг она появилась с пачкой бумаг, которую ткнула ему в грудь. Один листок отделился от общей массы и спланировал на землю. – Вот, – сказала Джейми, – попытайся найти мою ошибку. – Я не хотел… Джейми зашагала обратно к своей двери. – И не звони мне больше после окончания рабочего дня, – через плечо бросила она, входя в трейлер. – А если хочешь изображать ученого, пока тут торчишь, хотя бы записывай свои чертовы выкладки, чтобы можно было людям показать. И дверь с грохотом захлопнулась. Слева раздался скрип, и Майк увидел, что на него смотрит Нил. Их глаза встретились. – Прошу прощения, – сказал Майк. Инженер кивнул. – А она с вами тактична. Хороший знак. – И помахал Майку рукой. – Спокойной ночи. Восемнадцать
– Так что, там тупик? – спросил Реджи. – Похоже на то, – сказал Майк, швырнул полотенце на кресло и натянул рубашку. – Она права, это должно было сработать. – Уверен? – Там программа на пятнадцать листов. Для своей функции она действительно несколько усложнена. Думаю, Джейми с ее-то опытом могла бы без проблем подсократить все это дело листов до четырех или пяти. – Правда? Майк кивнул. – Тут все на C++ [38]. А программа простая. – Ты понимаешь C++? – Прошлой ночью выучил. Это просто еще один язык. Полазил по сайтам, нашел основы, разобрался с синтаксисом, грамматикой, словарем. – И он пожал плечами. Реджи на экране планшета покачал головой и улыбнулся: – Ладно, раз никаких жалоб нет, я полагаю, ты не слишком круто обошелся с Джейми. Кстати, хотел бы я это увидеть. – Учитывая обстоятельства, я был скорее ласков. – Ну и что ты думаешь? – О Джейми? – Обо всем происходящем. Майк застегивал рубашку. |