
Онлайн книга «Всем спокойной ночи»
— Я всегда верила в твою добропорядочность. Верила в тебя. — Он сказал, что это было с согласия потерпевшего лица, — устало произнес Бен. Когда он закрыл глаза, стали заметны синяки под глазами. — Он душил ее! — возразила я. — О каком согласии может идти речь? — Это она так говорила. Свидетельских показаний не было. Полицейского расследования не было. Медицинского освидетельствования не было. — И ты считаешь, что эта женщина… эта Сандра Уиллис все придумала? Врала? Бен задрал голову и посмотрел на потолок, словно лепной карниз вдруг обрел способность говорить. — Я думаю, что бы ни случилось тогда, все это было давно. Существует такое понятие, как ошибки молодости. Я удивленно уставилась на него. — Ты шутишь? Ошибка молодости — это когда Сэм забудет убрать «Лего»! Ошибка молодости не означает, что, когда тебе двадцать лет, можно изнасиловать сокурсницу в Вассаре, [36] а потом твоему отцу придется всем заплатить, чтобы история не попала в газеты. — Остановись! — загремел Бен. — Замолчи сейчас же, Кейт! Ты не все знаешь. — Что же я не знаю? Что там еще может быть? Продолжение? Его губы так побелели, что стали практически невидимы, а голос зазвучал сдержанно: — Эдвард Фитч — герой войны. Его работа в качестве генерального прокурора безупречна, и когда его выберут сенатором, он будет служить населению Нью-Йорка с честью. — Еще бы, — усмехнулась я, тыкая вилкой в яичницу. — Только держите его подальше от Покипси. А жена его об этом знает? — Понятия не имею. Хочешь позвонить и просветить ее? Бен поднял трубку переносного телефона и швырнул мне на колени. — Почему бы и нет? Он заговорил писклявым хамским сюсюкающим голосом, произнося фразы с вопросительной интонацией: — Привет, вы меня не знаете? Меня зовут Кейт Кляйн, мой муж работает на вашего мужа. Неважно, я была в городе, ходила по магазинам. И случайно оказалась неподалеку от офиса моего мужа. — Он понизил голос. — Кстати, я удивлен, что ты смогла отыскать его. — Что ты хочешь этим сказать? — То, что ты не самая внимательная супруга, когда дело касается моей профессиональной жизни. — Мы сейчас говорим не об этом. — Другие жены заглядывают к мужьям на работу. Они интересуются. Жена Эла даже приносит ему ужин, когда он задерживается допоздна. — Эл живет в Трайбеке. А у его жены было столько подтяжек, что глаза уже на затылок переехали. — Это к делу не относится! — рявкнул Бен. — Она приносит ему ужин. — Ах, прости, пожалуйста, что я не мчусь, как молния, на Манхэттен, чтобы принести тебе проклятый пирог с мясом! Я встала из-за стола, грохнула тарелку в раковину и включила воду. — Итак, допустим, что ты явилась ко мне в офис не для того, чтобы принести мясной пирог. А что ты там делала? Откуда этот внезапный интерес к Теду Фитчу? Я поставила грязную сковородку на сушилку. — Тед Фитч и Китти Кавано были знакомы. Бен оттолкнул свой стул от стола. — Великолепно, — усмехнулся он. — Просто великолепно. Тебе недостаточно того, что ты носишься по городу, наводя справки у наших соседей, так теперь ты собираешься преследовать и моих клиентов? — Сьюки Сазерленд видела, что они разговаривали в баре перед тем, как ее убили. Китти плакала. Я помахала пачкой листов перед его носом. — Спорим, я знаю почему? Его костяшки пальцев побелели, когда он ухватился за край кухонного стола. — Кейт, ты серьезно? — У него есть алиби? Бен поднял подбородок. — Я не собираюсь даже удостаивать это заявление ответом. — Прекрасно, — сказала я и пинком закрыла посудомойку. — Я сама это выясню. Я схватила телефон и запищала фальцетом, передразнивая голос, который он использовал так эффективно: — Привет, это Кейт Кляйн! Принимая во внимание вашу привычку душить женщин, которые не хотят заниматься с вами сексом, я подумала, а где же вы были в тот самый день, когда убили Китти Кавано? Пальцы Бена впились мне в руку повыше локтя. — Если ты скажешь хотя бы одно слово моему клиенту, — прорычал он, — хотя бы одно слово, кроме «Здравствуйте», «До свидания» и «Поздравляю, сенатор»… — То что? — Я высвободила руку. — Изнасилуешь меня? — Кейт! Я собрала бумаги и сунула в сумку. — Ложись спать в комнате для гостей, — произнесла я. Наверху я захлопнула дверь спальни, сбросила одежду, натянула ночную рубашку и нырнула под одеяло со своими распечатками, посвященными увлекательному жизнеописанию Эдварда Фитча, пятидесяти семи лет, выпускника Йеля и юридического факультета Гарварда, награжденного «Бронзовой звездой» во Вьетнаме, помощника окружного прокурора, окружного прокурора, главного прокурора штата и, если мой муж добьется своего, будущего сенатора от демократов штата Нью-Йорк. «Он сделал это?» — подумала я, глядя на лицо, подготовленное к съемке, рядом со статьей в «Таймс», сообщавшей, что он выставил свою кандидатуру. Он воткнул нож в спину Китти Кавано? Неужели Бен постарается выяснить это для меня? Да ему безразлично, какой будет ответ, до тех пор, пока это не влияет на его шансы быть избранным. Я укрылась одеялом до самых ушей и слушала, как сначала хлопнула дверца машины, потом боковая дверь в дом, и как мой муж и лучшая подруга укладывали детей спать. — Мамочка, — хныкала Софи. — Хочу к маме. В девять часов Джейни тихо постучала в мою дверь. — Все в порядке? — прошептала она. Я открыла дверь и рухнула на постель, лицом в подушки. — Да. Нет. Не знаю. — Ну ладно, — вздохнула подруга и плюхнулась рядом со мной. Ее мелированные волосы были затянуты в «хвостик», она позаимствовала мои брюки, свободно висевшие у нее на талии. — Хорошо, что хоть это ясно. Я протянула ей папку с бумагами Фитча и изложила пятнадцатисекундный синопсис. Глаза Джейни открывались все шире и шире. — Ого! — воскликнула она. — Ничего себе! И что теперь? — Мы выясним, есть ли алиби у Теда Финча. Я перевернулась на спину, думая: «А потом я попытаюсь понять, как же это я оказалась замужем за человеком, который работает на такого типа». |