
Онлайн книга «Всем спокойной ночи»
Я внимательно наблюдала за ним, может, он моргнет, или вздрогнет, или почешет нос, или выкрикнет: «Да! Я убил ее!» На его лице не отразилось ничего. — Писательница. Такая трагедия, — вздохнул Фитч. — Она была вашей соседкой? — Да. А еще — вашим другом. Он опустил веки движением, усредненным между затянувшимся морганием и коротким вздрагиванием. — Бывает, что мы знакомы с одними и теми же людьми, — осторожно заметил он. Я подвинулась на сиденье, чувствуя, как капля пота пробирается вниз и вот-вот намочит пояс. Кондиционер гнал мне в лицо затхлый теплый воздух, его шум создавал впечатление, что я кричу. — Я знаю, как вы заняты… — Да уж, этот ваш муженек, — сказал Тед Фитч с грубоватой финальной шуткой наготове. — Он заставляет меня прыгать! — Китти убили, — быстро произнесла я, чувствуя, что вся вспотела, зная, что должна выговориться, прежде чем потеряю присутствие духа. — Полиция никого не арестовала. Я знаю, что вы с Китти были в ресторане перед тем, как ее убили. Я просто хочу знать… Держись, Кейт. Спокойно! — Я хочу знать, в каких вы находились отношениях. Тед Фитч резко выдохнул, запахло мятой. — Вы полагаете, я каким-то образом связан с ее гибелью? — Он свирепо уставился на меня. Все следы хорошего-отношения-к-мамочкам стерлись с его лица, а вместо этого появилась почти карикатура на раздражение. — По какому праву? Вы что, стали детективом? Я покачала головой. — Просто домохозяйка. Тед Фитч издал недовольное рычание и потянулся к ручке дверцы со своей стороны. — У меня нет времени для подобной чепухи. Я вытерла руки о колени. — Сандра Уиллис, — сказала я. Фитч отпустил ручку и осел на сиденье. Кровь окрасила кончики его ушей в ярко-красный цвет, а щеки и нос — в воспаленный темно-бордовый. — Черт возьми! Вы с Беном мои дела в постели обсуждаете? — Информация не от Бена, — возразила я, что было правдой. — Я ведь работала репортером. Что тоже было правдой. Он вздохнул: — Значит, все это уже в газетах. Этот случай с мисс… — Сандрой Уиллис. Вряд ли прессе что-либо известно. Это не моя забота. Я просто хочу знать о Китти. Фитч отвинтил крышечку бутылки с водой и завинтил ее. — Не думаю, что нам следует обсуждать это, — сказал он. — Ну да, Сандра Уиллис не хотела заниматься с вами сексом, однако вас это не остановило. Как только слова вылетели изо рта, я поняла, что совершила ошибку. Его лицо снова искривилось. — Сейчас же убирайтесь из моей машины! Он перегнулся через меня, твердым и неподатливым предплечьем уперся в мою грудь и ухватился за ручку дверцы с моей стороны. Распахнул ее, но я захлопнула. — Вы были вместе перед ее гибелью. О чем вы говорили? Почему Китти плакала? У вас был роман? Она… Я уже собиралась спросить, не была ли Китти беременна. Вопреки моим лучшим намерениям, история Джейни засела у меня в памяти. Тед Фитч, тяжело дыша и с багровой физиономией, снова сел на место. — Вы желаете знать? — спросил он придушенным голосом. — Желаете знать, чего она хотела? — Он сунул руку в карман брюк. Я ухватилась за дверцу. — Может, мы продолжим как-нибудь в другой раз… Фитч схватил меня за руку и дернул обратно на сиденье. — Вы этого хотели? — прошипел он. Его лицо исказилось, когда он швырнул мне бумажку. — Вот. Получите. А теперь убирайтесь. И только после того, как я наконец открыла дверцу и вышла из автомобиля, я поняла, что он швырнул мне на колени. Деньги. Трясущимися руками я развернула скомканную двадцатку. В этот момент дверца захлопнулась, и лимузин отъехал. — Эй! Джейни хлопотала над детьми и их воздушными шариками. — Ну что, дружеские связи оправдали себя? — осведомилась она и, заметив выражение моего лица, спросила: — Что случилось? Ты в порядке? Я потрясла головой, и Джейни заговорила тише, положив руку мне на плечо: — Ну, что теперь? — А теперь, — я глубоко вдохнула и обняла троих детей, — мы отправляемся обедать и за покупками. Мы провели день, гуляя по нашим любимым местам в Нью-Йорке, притворяясь, будто все в полном порядке — я никогда не переезжала в Коннектикут, никого не убили, меня не вышвырнули из машины после того, как политик швырнул мне на колени двадцать баксов. Мы съели мороженое ассорти с горячим сиропом в кафе, где Джейни и я решили жить вместе, и позволили детям потратить двадцатку, полученную от Теда Фитча. После похода в Музей естественной истории — поглазеть на кита — и остановки в Рокфеллер-центре — посмотреть на конькобежцев — дети устали и захотели спать. Джейни оставила нас на железнодорожной станции. — Я займусь списком, — пообещала она, передавая мне липкого Сэма и спящего Джека. — Позвони, когда доберетесь до Плезантвилла. [38] Четырехчасовой поезд до Апчерча был практически пуст. Я устроила мальчиков поспать в гнездышке из наших пальто и приткнула Софи, закутанную в мой шарф, на сиденье у окна с моей шапкой вместо подушки. Она все еще сжимала в липкой ручонке конфету на палочке. Я отобрала у нее конфету так нежно, как только могла, и поцеловала в сладкую, как конфета, щечку. — Отвали, — пробормотала Софи, тяжело навалившись на меня. Я вытащила блокнот, пытаясь привести в порядок впечатления от этого дня. «Желаете знать, чего она хотела?» — спросил он и швырнул мне деньги. «Китти хотела денег» — записала я и добавила вопросительный знак. Я вспомнила мягкий южный носовой выговор Дори Стивенсон. «Пара жемчужных сережек. Она носила их каждый день…» Я бешено строчила, все версии казались в равной степени и привлекательными, и несостоятельными. Может, Китти занималась сексом за деньги? Это было то, чего не могли ей дать мальчики из колледжа? И если Филипп работал с ленцой, как говорил мне Бен, наверное, ей нужны были деньги. Я почувствовала, как пульс участился, когда я представила: Китти складывает плату за частную школу и ипотеку из шести цифр, прибавляет машины, одежду, отпуска на море и в горах, множество всех тех вещей, что необходимы для выживания в Апчерче… И понимает при этом, что единственный способ получить это — писать под чужим именем, плюс случайные таинственные дневные свидания, заканчивающиеся парой сотен долларов на столике. |