
Онлайн книга «Дым и зеркала»
![]() Фостер почти подавил совершенно неуместный смешок. — Поделишься шуткой? — Она не очень смешная. Твердые поверхности отражали плеск, с которым они шли по воде. Это было почти, но не совсем эхо. Резонно. Большой дом — такой же и подвал. Тони был почти уверен в том, что слышал звук воды, не столько текущей, сколько капающей… где-то рядом. — Здесь, внизу, что, есть прачечная? — Что ж, бывало и хуже, — фыркнул Тони. — Итак, как ты меня остановишь, если я просто возьму и приступлю к делу? Ли сжал локоть парня так, что боль стала невыносимой. Руку Тони свело судорогой, лампа упала. Не разжимая хватки, Николас изящно подхватил ее на лету, перед тем как она готова была плюхнуться в воду. Он выпрямился и повесил лампу обратно на пальцы Тони. Фостер стиснул зубы так, что чуть не потрескалась эмаль, перехватил лампу как можно надежнее и выдернул руку. Он пошатнулся и чуть не упал, но вовремя наткнулся на каменную колонну. Парень простил эту штуку за новые синяки и тяжело на нее облокотился. «Да, дразнить тварь из подвала — плохая затея. Левая рука начала двигаться еще лучше, но сделка все равно неудачная». — Я не хочу делать тебе ничего дурного. — Да, я уловил, какое именно слово ты подчеркнул. — Голос Тони звучал почти ровно, и это оказалось хорошим признаком, поскольку он не был уверен в том, что удержится от крика. — Не хочешь делать, но сделаешь. Ли продолжал идти туда, где свет лизал каменный фундамент, потом повернулся, раскинул руки и сказал: — У меня есть к тебе предложение. «Опять дежавю». — Почему моя задница так притягивает зло? — вслух подумал Тони. — Прошу прощения? — Тварь приподняла брови Ли в до боли знакомом выражении. — Ты, а прежде Повелитель Теней… Это как-то связано с моим поведением? Потому что если да, то я перестану так себя вести. — Что связано? — Моя задница, — вздохнул Тони. — Твой к ней интерес. «Его понимание сменилось отвращением». — Мой интерес к тебе не имеет ничего общего с твоим телом или же извращенным, ненормальным поведением. — Ага, — «Минуточку». — Ты доводишь людей до безумия, потом подзаряжаешься от них, а я, значит, ненормальный? — О чем ты бормочешь? — У тебя небольшие проблемы с тем, чтобы идти в ногу с веком? Сейчас переведу. Ты сводишь людей с ума, а потом питаешься их смертями. У тебя нет никаких прав называть меня ненормальным. — Гомосексуализм идет вразрез с законами природы. Тони невольно вздернул губу и заявил: — Кто бы говорил — тварь из подвала! — Я сила! — Да, большая. Итак, ты убил несколько… дюжин людей. — Тони пнул воду. — И все равно застрял в поганом затопленном подвале. Ли содрогнулся, из его носа пошла кровь. — Ладно, извини. — Фостер отшатнулся от колонны и шагнул в сторону Ли. — Я уверен, это очень уютный подвал. — Достаточно приличный. — Верно. — А может, мне убить его немедленно?.. — Ли содрогнулся еще неистовее. «Если я сделаю еще один шаг, дрожь станет сильнее или слабее?» — Я же извинился. — Ты обдумаешь мое предложение? — Давай сделай его. — Я хочу, чтобы ты ко мне присоединился. — Что ты сказал? — Когда твоя сила присоединится к нашей, мы сможем освободиться. «К нашей? В подвале сидят несколько тварей?» Парень прислушался, пытаясь уловить еще чье-нибудь присутствие, и вспомнил про зеркальце. Он опустил взгляд, поправил пудреницу так, чтобы поймать в нее отражение Ли, и увидел движение слева от актера. Фостер посмотрел наверх, на глухую каменную стену, потом вниз, снова поправил зеркальце и уловил чей-то взгляд. Вроде того. Стена все время двигалась. Вздымалась. Тони никогда не думал, что использует такое определение. Человеческие черты появлялись и исчезали, высовываясь из камня и через секунду снова в нем растворяясь. Глаза. Нос. Рот. Как будто кто-то непонятный, но обладающий жутковатым чувством красоты, вдохнул жизнь в одно из абстрактных полотен, которые так любил Генри. В них все пропорции были слегка пугающими. — Ты очень молчаливый. — Просто я слегка удивлен, — признался Тони. Когда тварь что-то произносила, лицо на стене принимало обычные очертания. Даже рот двигался, хотя на самом деле говорил Ли. Тони не мог избавиться от ощущения, что уже где-то видел это лицо. — Почему ты удивлен? Я помогал тебе. Взять хотя бы дневник. Он попался вовремя, верно? Я оставил его в библиотеке для тебя. «Да, я уже видел раньше это лицо, причем каждый день на съемках в доме, на фоне красных обоев с ворсистым рисунком на главной лестнице». — Крейтон Каулфилд? Похоже, теория Грэхема Бруммеля о том, что Каулфилд послужил шаблоном для сознания этого существа, оказалась практически верной. Брови на стене, не соединенные ни с чем, сдвинулись ближе, когда Ли спросил: — Ты только что догадался? — Извини, меня отвлекал дом с привидениями и мертвецами. В том числе несколько человек, которые еще не были покойниками, когда закрылись двери! — Он взмахнул лампой, подчеркивая свои слова, потому что если бы пошевелил другой рукой, то потерял бы отражение в зеркальце. — Да, но… — Каулфилд выглядел слегка растерянным. — Если ты хочешь, чтобы я к тебе присоединился, представь, что мне ничего не известно, вкратце опиши предысторию. Лицо на стене не могло вздыхать, но Ли — вполне. — Ты вообще читал дневник? Тони почувствовал, как у него потеплели уши. Вода плеснула выше, когда он неловко переступил с ноги на ногу и ответил: — Моя подруга его читает. — Кто? — Я до него еще доберусь. У меня просто не было времени. — Я оставил его тебе. — Это ты так говоришь. — «Нападение — лучшая защита». — Мне как-то сложно тебе поверить, учитывая, что ты засунул его за зеркало почти сто лет тому назад. — Прекрасно. — Ли и отражение Каулфилда в маленьком зеркальце хмыкнули, хотя настоящий звук издал только Николас. — Я оставил его для кого-то вроде тебя и меня. — Я вовсе не такой, как ты! — Ты думал, что первый? — Первый — что? — Наследник древней силы. |