
Онлайн книга «Где дом твой, киллер?»
Села за пульт: — Смотрите. Набирает название и дату. Показывает Генри, как управлять движением текста. Генри, восхищенно: — Все так просто. Спасибо. Я ваш должник. Можно угостить вас кофе? Когда вы закончите здесь заниматься? Джессика рассмеялась: — Вам придется долго ждать. Я работаю над курсовой работой, просижу здесь до шести вечера. — Но на обеденный перерыв вы пойдете? Мне тоже долго искать здесь. Вам подойдет обед в тринадцать часов? — Вы серьезно? Мгновение подумала: — Тринадцать подойдет. Вы не местный? — Нет, я из Германии. — Тогда не уходите отсюда, иначе мы в этом здании не встретимся. 13:00. Там же. Генри еще просматривает на экране газетные тексты. Подходит Джессика, извиняется: — Я немного запоздала. Пойдемте скорее, а то не будет свободных мест. — Когда я шел сюда, видел два кафе: «Старбакс кафе» и «Centenary Cafe bar». Может быть, пойдем туда? — Думаю, что там уже нет мест. Ведь все сейчас идут обедать. Пойдемте в «Asha’s». Там немного дороже, но обычно свободнее. Прекрасная еда, вежливое обслуживание и очень уютно. — Вам виднее. Я готов. Ресторан индийской кухни «Asha’s», Питер-стрит, 47. Уютный уголок. Столик на четверых. С двух сторон фиолетовые мягкие кресла на двоих посетителей. Тихая музыка. Слава богу, не индийская. Генри и Джессика сидят друг против друга. Генри оглядывается по сторонам: — Действительно, уютно. Смотрит карту, принесенную официантом: — Не очень дешево. Но, надеюсь, оно того стоит. Но разве студенты ходят в такие рестораны обедать? Джессика улыбается: — Не нужно было приглашать! Конечно, одна я пошла бы в «Pizza Express». Обед здесь мне не по карману. — Я очень рад, что мы обедаем здесь. После того как Генри и Джессика сделали заказ и официант удалился, Генри поинтересовался: — А о чем ваша курсовая? — Разброс взглядов журналистов Бирмингема. — И большой разброс выявили? Джессика, ставшая очень серьезной: — Да, у нас здесь полный спектр мнений. От крайне левых, проповедующих взгляды от анархистских до коммунистических и до оголтелых правых, отстаивающих право предпринимателя увольнять без суда рабочих, требующих снижения налогов и уменьшения социальных выплат. — Так у вас, наверное, много знакомых журналистов? — Читала и штудировала публикации почти всех. Но лично знакома очень с немногими. Они обычно подозрительны, неохотно допускают в свой круг молодежь. — Вам знакомо имя Лесли Браун? — Да, конечно. Старая мымра, охотница до сплетен. Печатается в «Бирмингем мейл», поэтому вы на нее наткнулись. У нее прекрасные связи в полиции, наверное, из-за неразборчивости в связях. Улыбнулась: — Говорят, что имеются знакомства и в криминальной среде. — Прям-таки старая? — Да, ей не меньше сорока лет. Но она все молодится. А почему она вас заинтересовала? — Я нашел много ее заметок. Возможно, она двадцать девятого писала о моем приятеле. — Что? Что-то плохое? О хорошем она никогда не пишет. — Боюсь, что дело очень плохое. Но давайте не предполагать худшее. Кажется, нам несут заказ. Официант принес заказ, расставляет. Генри и Джессика молча приступили к обеду. Через некоторое время там же. Генри закончил есть. Пьет принесенное пиво, задумчиво глядит на Джессику. Джессика еще только заканчивает еду, подняла взгляд на Генри: — Генри, вы так внимательно смотрите на меня. Что такое? — Извините. Я задумался: не будет ли невежливо пригласить вас и на ужин сегодня. Джессика рассмеялась: — Невежливо не будет. Но я после занятий встречаюсь с моим парнем Роем. Так что ужин не получится. — Жаль. Ну что поделаешь. Как-нибудь в другой раз, когда у вас будет свободное время. Позвоните мне, если вам будет скучно. Просто посидеть где-нибудь, поболтать. — Не уверена, что будет свободный вечер. Но дайте телефон. Вы надолго приехали? — Нет, всего на несколько дней. Но я буду рад, если вы позвоните. Даже если это будет просто звонок. Вынимает телефон, показывает номер. Джессика записывает номер в свой мобильник. Генри, как будто невзначай интересуется: — А где обычно проводит вечера пишущая братия? — Вас, наверное, не вся «братия» интересует. Если вы о Лесли, то журналисты «Бирмингем мейл», занимающиеся сплетнями и криминалом, часто бывают вечером в «Jekyll & Hydl». Это на Стилхауслэйн, на пересечении с Ньютон-стрит. Попробуйте ее там найти. Но осторожнее, она обязательно постарается вас очаровать и выведает о вас все. Это она умеет. — А обо мне нечего выведывать. Я прост, и жизнь у меня совсем простая и скучная. Представитель фирмы, по-простому — коммивояжер. Джессика почему-то снова рассмеялась: — Не прибедняйтесь. Даже мне, студентке, видно, что это не совсем правда. С комми я не пошла бы обедать. Генри хотел что-то возразить, но Джессика тоже покончила с едой и позвала официанта. — Нет, нет. Это было мое приглашение. Вынул бумажник и положил перед собой. Джессика опять улыбнулась: — Но я и не собиралась расплачиваться. У входа в ресторан. Генри галантно спрашивает: — Вас отвезти домой? — Что вы. Я еще буду сидеть в библиотеке до шести. — Но вы позвоните мне? — Да, если будет совсем скучно. Пошла к библиотеке. 16:00. Номер Генри в отеле. Генри ищет на экране телефона улицу Стилхауслэйн. «Понятно. Недалеко. Можно поспать пока». 18:30. Ресторан «Jekyll & Hydl». Ресторан еще не заполнен. Лесли Браун и ее приятельница — чуть полноватая блондинка — сидят на табуретах у стойки. Первый коктейль уже выпит. Лесли Браун — худая сорокалетняя женщина. Черные волосы коротко пострижены, почти «под мальчика». Одежда тоже почти мужская, но поверх рубашки из-под пиджака выглядывает нитка крупных бус из натуральных камней. Судя по размеру — индийская поделка. Приятельницы разглядывают немногочисленных посетителей, отпуская при этом порой нелестные замечания. |