
Онлайн книга «Саймон и программа Homo sapiens»
Очень не брэмовский. — Это твоих рук дело? — Нет, — отвечает он, — но я поддерживаю. — Мне как-то не по себе, что моя сестра такое организовала… Брэм улыбается, прикусив губу. — Но это круто, — признаю я. Выйдя в атриум, я сразу направляюсь к Элис. Брэм идет чуть позади вместе с Ником, Эбби и Гарретом. — Ты приехала! — Ага, — говорит она. — Малютка Ник Айзнер намекнул, что намечается нечто грандиозное. Жаль, я пропустила твою постановку на прошлой неделе. Прости, малыш. — Ничего. — Я понижаю голос: — Я познакомился с Тео. Он клевый. — Угу. — Она застенчиво улыбается. — Так кто из них твой? — В серой кофте, рядом с Ником. — Шучу, я уже изучила его профиль на «Фейсбуке» вдоль и поперек. — Она обнимает меня. — Он очаровашка. — Знаю. Тут открывается боковая дверь, и в атриум выходят девчонки из группы «Эмоджи». Увидев нас, Нора взвизгивает: — Элли! — И бежит ей навстречу. — Что ты тут делаешь? Почему ты не в Коннектикуте? — Потому что ты, оказывается, рок-звезда, — отвечает Элис. — Никакая я не рок-звезда. — Нора расплывается в улыбке. Родители подходят к ней с очередным докторсьюзовским букетом и минут пять восхищаются ее игрой на гитаре. А потом принимаются восхищаться всеми остальными в группе и Эбби тоже, и вот мы уже слились в одну большую компанию: Нора говорит с Тео, родители пожимают руку Брэму, а Тейлор и Эбби обнимаются. Просто какая-то нереально чудесная сцена. Я подхожу к Лии: она сияет в ответ и пожимает плечами. Тогда я изо всех сил сжимаю ее в объятиях. — Ты чертовски крута! — говорю я ей. — Я и не знал. — Мне разрешили пользоваться школьными барабанами, вот сама и научилась. — И долго ты занималась? — Ну. года два. Я тупо на нее пялюсь. Она прикусывает губу. — Что — я классная? — ДА! — отвечаю я и снова крепко сжимаю ее в объятиях. — Ну хватит, — взвизгивает она, но я знаю, что она улыбается. И тогда я целую ее в лоб, и она вспыхивает до кончиков ушей. Если уж Лиа краснеет, то по полной. А потом ко мне подходят родители и предлагают поехать в «Варсити». — Мне нужно делать домашку, — отказываюсь я. — Уверен, сынок? — спрашивает папа. — Привезти тебе «Ледяной апельсин»? — Или два, — ухмыляется Элис. * * * Элис просит меня не отключать телефон: она пришлет эсэмэску, когда они соберутся домой. — И не вздумай забыть наши «Апельсины»! — Пытаешься усидеть на двух стульях, Саймон? — Самую большую порцию, — не слушаю я. — В сувенирных стаканчиках. На парковку идет толпа человек в сто. Мы с Брэмом плетемся в хвосте, но за руки не держимся — слишком людно. (Мы же в Джорджии.) Поэтому я иду рядом — близко, но не слишком. Просто двое парней тусят вместе в пятницу вечером. Вот только воздух между нами заряжен так, что почти слышен треск электричества. Брэм припарковался на верхнем этаже парковки. Подходя к машине, он разблокирует ее, а я иду к пассажирской двери. В эту секунду автомобиль по соседству с ревом оживает, и я едва не подпрыгиваю от неожиданности. Я жду, пока он проедет, чтобы открыть свою дверцу, но он не двигается. Тогда я заглядываю в окно… и вижу за рулем Мартина. Мы встречаемся взглядами. Странно, что он здесь, ведь в школе его сегодня не было. А значит, это первая наша встреча с тех пор, как он написал мне письмо. Он проводит рукой по волосам, и рот его как-то странно кривится. А я просто стою и смотрю на него. Я не ответил на его письмо. Пока не ответил. Или типа того. На улице прохладно, поэтому я забираюсь в машину и наблюдаю, как Мартин выезжает с парковки. — Согрелся? — спрашивает Брэм. Я киваю. — Ну что тогда, едем к тебе? По его голосу понятно, что он нервничает, и от этого я тоже начинаю нервничать. — А ты хочешь? — Да, — отвечает он, искоса взглянув на меня. — То есть ДА. — Ага, хорошо, — говорю я. И слышу, как гремит мое сердце. * * * Когда мы с Брэмом переступаем порог моего дома, я будто вижу его впервые. Вот какой-то рандомный деревянный комод, захламленный каталогами и рекламными проспектами; вот жутковатый рисунок Элвина и бурундуков в рамочке, который еще в детском саду нарисовала Нора. Бибер с глухим стуком спрыгивает с дивана и, щелкая когтями по паркету, несется к нам. — Приветик, — говорит Брэм и тут же наклоняется к нему. — А я тебя знаю. Бибер яростно его приветствует, облизывая лицо, и Брэм удивленно смеется. — Вот как ты на нас действуешь, — поясняю я. Брэм целует Бибера в нос и идет за мной в гостиную. — Хочешь чего-нибудь съесть? — спрашиваю я. — Или выпить? — Нет, спасибо, — отвечает он. — У нас наверняка есть кола. — Мне ужасно хочется его поцеловать, но я зачем-то тяну время. — А посмотреть что-нибудь хочешь? — Ага. Я смотрю на него. — А я нет. Он смеется. — Тогда давай не будем. — Показать тебе мою комнату? В ответ он снова лукаво улыбается. Может, это и по-брэмовски. Может, я еще не все о нем знаю. Стена вдоль лестницы увешана фотографиями, и Брэм рассматривает каждую. — Знаменитый костюм мусорного ведра, — комментирует он. — Звездный час Норы, — добавляю я. — Я даже забыл, что рассказывал тебе об этом. — А это ты тут с рыбой, да? Такой восторг на лице… На фотографии мне шесть или семь: я, красный от жары, стою с вытянутой рукой, в которой на леске болтается рыба. Вид у меня такой, будто я вот-вот разревусь от ужаса. — Всегда любил рыбалку, — говорю я. — Ничего себе, ты был такой светленький. Когда мы оказываемся на втором этаже, он берет меня за руку и сжимает ее. — Ты правда здесь, — говорю я, качая головой. — Наконец-то. Я открываю дверь и ногой откидываю с прохода одежду. — Прости. за вот это вот все. Рядом с пустой корзиной — гора грязной одежды, рядом с пустым комодом — чистой. Повсюду какие-то книги и бумажки. На столе пакет с рыбками-крекерами, рядом — сломанные часы с обезьянкой из мультика «Любопытный Джордж», ноутбук и пластиковая робо-рука. На стуле лежит рюкзак. По стенам криво-косо развешены обложки виниловых альбомов в рамочках. |