
Онлайн книга «Покров для архиепископа»
![]() — Вы имеете в виду Колизей? Эанред спокойно кивнул. — Да, это так называется. Место, где убили столько людей. Я хотел сходить туда. — Он довольно улыбнулся. — Прошлой ночью туда было шествие с факелами. Это было то самое шествие, где Фидельма и Эадульф побывали, прежде чем пойти на мессу по святому Айдану Линдисфарнскому. — Когда вы вернулись сюда? Эанред на мгновение нахмурился, но тут же на его лице снова появилась растерянная улыбка. — Точно не помню. Тогда здесь было уже много народу, и в комнатах толпились солдаты. — Вы хотите сказать, что вернулись, когда Вигхард уже был мертв? Но это значит — уже после полуночи. Вас кто-нибудь видел, когда вы вернулись? — Наверное, солдаты. А, и еще брат Себби. Он был в коридоре, и он попросил меня разбудить настоятеля Путтока и сказать ему, что Вигхард мертв. Я так и сделал. — Получается, вы провели в Колизее много часов, если вернулись так поздно? — вмешался Эадульф. — Я не все это время был там. — Куда вы еще ходили? — Меня пригласили выпить вина на одну прекрасную виллу недалеко отсюда. Эадульф и Фидельма раздраженно переглянулись. — А кто пригласил вас на эту виллу, Эанред? — Греческий врач, которого я часто видел здесь. Фидельма удивленно подняла брови. — Корнелий? Вы говорите о Корнелии Александрийском? Эанред радостно улыбнулся и закивал. — Да, его так зовут, сестра. Корнелий, да. Корнелий пригласил меня посетить его виллу здесь неподалеку, чтобы посмотреть старинные произведения искусства из его собрания и выпить с ним. Мне нравится слушать его рассказы о дальних странах, хотя у меня с латынью не очень хорошо, я же не ученый, понимаете. — Значит, вы провели вечер с Корнелием, и он это подтвердит? — Да, я был с ним, — нахмурился Эанред, видимо, не вполне понимая, к чему ведет Эадульф. — Ясно. А когда вы вернулись и узнали о том, что случилось, вы сказали, что брат Себби велел вам разбудить настоятеля Путтока. Вы сделали это? — Да. — Настоятель Путток спал в своей комнате? — Да, он крепко спал в своей комнате. — И что было дальше? — Настоятель был очень взволнован, надел ризу и пошел в покои Вигхарда, где было много людей. — А вы что сделали? — Я пошел в свою комнату, рядом с комнатой настоятеля, и уснул, потому что очень устал и выпил слишком много вина у врача-грека. — И вам не было интересно, отчего умер Вигхард? Брат Эанред равнодушно пожал плечами. — Все мы умрем рано или поздно. — Но Вигхарда убили. Лицо монаха ничего не выражало. — Брат Себби велел мне передать настоятелю, что Вигхард мертв. И все. — Вы не знали, что его убили? — Теперь знаю, сестра. Потому что вы так сказали. Мне уже можно идти? Настоятель хотел, чтобы я пришел к нему. Фидельма посмотрела на него долгим тяжелым взглядом, потом тихо вздохнула. — Хорошо. Можете идти. Монах поклонился и вышел. Фидельма повернулась к Эадульфу и Лицинию. Эадульф улыбался, качая головой. — Да, ну что ж… Действительно, очень простой человек. Однако потому меня и удивляет, что Корнелий хотел провести с ним вечер, не говоря уже о том, что беседовал с ним об искусстве. — Похоже, что беседа была односторонней, — согласилась Фидельма. — Есть множество людей, которые любят поговорить и не придают особого значения тому, диалог это или монолог. Вероятно, наш друг Корнелий из таких. Ему просто был нужен слушатель, а не собеседник. — Вот уж кто не внушает благочестивых мыслей, так это настоятель Путток, — заметил Лициний. — О да. Наглый, честолюбивый… — Фидельма вдруг остановилась. — Какова мера его честолюбия, хотела бы я знать? Эадульф вдруг нахмурился и недоверчиво посмотрел на нее. — Постой, Фидельма. Не надо забывать про Ронана Рагаллаха. Ты ведь не хочешь сказать, что подозреваешь настоятеля в убийстве Вигхарда? Фидельма на миг улыбнулась. — Эадульф, я не забыла о Ронане. Просто для меня этот вопрос еще не решен. Осталось кое-что неясное. Фурию Лицинию, который все это время стоял, не произнося ни слова, явно надоело ждать, судя по выражению его юного аристократического лица. — Вы все еще собираетесь пойти обыскать жилище брата Ронана? — спросил он. — Да, Лициний, скоро. Я сначала хочу осмотреть все помещения на этом этаже. Ведь то, что мы не нашли ничего здесь, не означает, что не нужно искать в остальных комнатах. — Но они все были заняты в час убийства. — Лицинию было явно не по себе. — Нет, — ответила Фидельма. — Например, мы только что узнали от Эанреда, что его комната была свободна — он вернулся сюда уже после убийства. — И ты намерена обыскать все комнаты? — иронически поинтересовался Эадульф. — Покои Путтока, например? Тессерарий сделал несчастное лицо: — Покои настоятеля там, в конце коридора, но кто может заподозрить настоятеля… Фидельма гневно фыркнула. — Если мне поручено заниматься этим, мне нужны все возможные сведения, — раздраженно ответила она стражнику. — Сначала мне говорят, что обыск проведен. Потом выясняется, что в покоях Вигхарда никто не искал. Теперь мне говорят, что искали не во всех комнатах на этаже. А только в тех, о которых вы думали, что они были не заняты! От ее внезапного гнева молодой тессерарий слегка побледнел. — Простите меня, но это была обязанность декуриона… — Тут он заметил, что пытается все свалить на другого, и удрученно замолк. — Я просто думал… — Давайте думать буду я, — перебила Фидельма. — А вы просто скажете мне правду — все, как есть и в точности, не более и не менее. Фурий Лициний неуверенно пожал плечами. — Но обыскивать покои настоятеля Путтока точно нельзя. Он… в конце концов, он настоятель… Фидельма презрительно фыркнула в ответ на этот довод, и тессерарию пришлось искать другое объяснение: — Но он был у себя во время убийства. Убийца не мог бы ничего спрятать там, не потревожив настоятеля… Фидельма повернулась к Эадульфу. — Проверь, ушли ли уже Путток и Эанред на встречу с епископом Геласием. Если ушли, мы сейчас пойдем осматривать их покои. Лициний выглядел возмущенным. |