
Онлайн книга «Трансляция»
Мы идет по лабиринту из стекла и зеркал. Ксан перегоняет меня и, как кролик, мчится по офисному пространству. На столах лежат груды каких-то документов. – Кстати, я не уверен, что чей-то совет насчет медитации был хорошей идеей, хотя с точки зрения зрителей – это как смотреть заставку в оздоровительном спа. Ты не получишь полмиллиарда фанатов, каждый день наблюдающих за облаком, дрейфующим по небу. Поверь мне, приятель. Наконец мы возвращаемся в вестибюль. Ксан поворачивается ко мне. Облик бомжа кажется мне фальшивым. Передо мной – замаскированный предприниматель. Его зубы сверкают, его борода топорщится. Грудь колесом выпирает из-под тряпья. Ксан доволен, как будто только что он заключил крупную сделку. – Тебе нужно, чтобы я назвал тебя машиной по производству ментальных видео? – спрашивает он. Я пожимаю плечами. – Я в порядке. Я могу даже прогуляться. – Подышать свежим воздухом? Ксан кивает. – Ну, будь осторожен, братан. В городе – куча психов. Он протягивает мне руку для пожатия, и я вижу на рукаве его рубашки темно-красный след. Ксан замечает мой взгляд, улыбается и быстро засучивает рукава. В одно мгновение пятно исчезает. Я думаю: «Может, это след от пива?» Я думаю: «Может, его там вообще никогда не было?» Я думаю: «Стоп, приятель». Мы пожимаем друг другу руки. Я направляюсь к выходу, но Ксан зовет меня: – Эй, я хочу сказать, что теперь, когда мой бизнес в Штатах закрыт, я снова буду работать полный рабочий день. И ты будешь видеть меня чаще, Дэйв. Я продолжаю идти. Я не оглядываюсь назад. На улице – мокрый снег. Ледяные снежинки холодят мою кожу, а дыхание ускользает наверх и теряется где-то в облаках. Улицы пустынны, полиция давно собрала все улики. Даже представителей прессы нигде не видать. Они ушли отсюда и двинулись на поиски следующей сенсации. Ринулись к новой жертве, к новому свидетелю. Бесконечная конвейерная лента страданий. Единственный благоприятный признак – одинокая полицейская лента, развевающаяся на ветру. Я застегиваю пальто и плетусь по тротуару. Я не поднимаю головы. Я и понятия не имею, куда иду, лишь бы подальше от МайндКаста. Подальше от Ксана. Подальше от Кати. Подальше от всего этого. Я продолжаю тащиться вперед, мое лицо и пальцы онемели, голова тяжелеет и кружится. Я стараюсь не думать. Так проще. И безопаснее. Я смотрю себе под ноги и наблюдаю за своими кроссовками. Представляю, что рассекаю темно-серые волны океана гудрона. В конце концов я останавливаюсь, слишком уставший и замерзший. Я вынимаю телефон, чтобы запросить Убер. Провожу пальцем по экрану – и он разблокирован. У меня тридцать пропущенных звонков, и все они от Сары. Тут же перезваниваю. – Алло? – Сара? Ты меня слышишь? Я только что встречался с Ксаном. Случилось нечто ужасное. Мне нужно… – Алло? – повторяет женский голос. – Кто это? – Что? Сара?! Это я, Дэвид. Но теперь у меня возникают сомнения. Голос не тот. Похож, но какой-то чересчур юный. – Привет, Дэвид. Точно. Со мной разговаривает не Сара. – Я – Памела, сестра Сары. У меня перехватывает дыхание. – Произошел несчастный случай. Они сделали для нее все, что могли, но… – Памела всхлипывает. – Мне так жаль, но… Слезы. – Я знаю, как много ты значил для нее. Сара всегда говорила о тебе. – Да. – Ты был ее любимым клиентом. Она… – Дэвид, послушай… Сара… – Она… Ушла. Алиса не опоздала. Она сидит за столиком маленького кафе, где я назначил ей встречу. На столе – капучино, рядом привычные блокнот и диктофон. Я уверен, что за мной не следят, но соблюдаю осторожность, поэтому прохожусь мимо окна три раза, прежде чем войти. Я попросил Алису сесть где-нибудь в углу. Проскальзываю внутрь, сажусь напротив Алисы и осмеливаюсь посмотреть на нее. – Ну, здравствуй, Джеки О. Я откидываю капюшон, снимаю солнцезащитные очки и кладу их на столик. – А ты смешной! Ну и лицо у тебя! Я всегда думала, если ты избегаешь излишнего внимания, то надо носить солнцезащитные очки. Правда, в британскую зиму подобное, наверное, выглядит странно… Я вздыхаю. Может, мой приезд сюда – ошибка. – Эй, я шучу, – вдруг говорит Алиса серьезно. – Я знаю про Сару. Как ты себя чувствуешь? Сара. Официальная легенда гласит, что она погибла в результате передозировки. Какая-то путаница с обезболивающими, которые Сара принимала из-за смещенного позвоночного диска, хотя я никогда не слышал, чтобы она жаловалась на боли в спине. В любом случае я пребываю в шоке. Как ей удалось случайно проглотить шестьдесят таблеток? Факты расплывчаты. Газеты почти не освещали ее смерть… Правда, были некрологи, кажется, состоящие из цитат ее клиентов, взятых со страниц в социальных сетях, неизменно сопровождаемые чрезвычайно неудачной фотографией, сделанной на пляже в Бали около девяти лет назад. По просьбе сестры Сары, Памелы, я не пришел на похороны. Ее семья боялась, что мое присутствие превратит церемонию в цирк. С тех пор я стараюсь изо всех сил быть занятым. Отвлекаться и не думать. При упоминании имени Сары я пытаюсь сдерживать эмоции. Главное, чтобы голос сейчас не дрогнул. – Да, безумие. Не могу думать о произошедшем, – я сглатываю и делаю глубокий вдох. – Мы давно не общались. Если честно, после того как началась трансляция МайндКаста, мы отдалялись друг от друга. Сара занималась контрактами, а я погряз в шоу. Печально. Раньше мы были близки. Особенно в первые дни. Сара открыла меня миру. Я здесь благодаря ей. Но в последнее время Сара стала отчужденной, замкнутой. Я с трудом могу припомнить, когда в последний раз мы по-настоящему общались. Но буквально на днях она сама позвонила мне. Прямо перед тем, как с ней произошло несчастье. – И что она сказала? – Не знаю. Связь оказалась плохой. Наш разговор внезапно прервался. Сара… она была немного странная… Может, расстроенная. Она упомянула о какой-то своей находке и… пропала. Алиса кивает. – Зависимость – ужасная болезнь. Делает людей эгоистичными. Изолирует от всех. – В том-то и дело. Я не верю, что она… Я заставляю себя прерваться и сменить тему. |