
Онлайн книга «Офисные крысы»
В лифте находится еще с десяток человек. Лесли выглядит прелестно в последнее время, и сейчас на ней надето серовато-зеленое платье, которое свободно свисает с плеч на бретельках, тонких, как зубная нить. Продвижение по службе значительно изменило ее. — Ни малейшего понятия, — отвечает она по поводу «разных мальчиков». Несколько человек выходят из лифта, и несколько — заходят. — Я понимаю, что это звучит как шутка, — говорю я. — Вроде как: «Ты знаешь, что такое греческая лошадь?» — Не пойму, о чем ты говоришь. — Помнишь, я брал интервью у писателя Даффида Дугласа? Так вот, я упомянул как-то в разговоре с ним твоего друга Колина. — Правда? — Да. И оказалось, что он слышал о нем! Дуглас сказал мне, что пишет роман о «ггязных мальчиках», и знает, что Колин часто бывает возле остановки метро — как же это? — Тоттингбридж-Карт-Роуд и там навещает разных мальчиков. Но я понятия не имею, что это за разные мальчики такие… — Грязные мальчики, — говорит она. — Грязные мальчики. Тоттенхэм-Корт-Роуд. — Да. Наверное, так будет правильней. Дверь лифта открывается на нашем этаже, и она выходит, потом останавливается, поворачивается назад и прикладывает два пальца к губам. Такой задумчивой я никогда ее не видел. * * * КОМУ: ПОСТЗ ОТ КОГО: ЛИСТЕРВ ТЕМА: КАК ЕСЛИ БЫ МАЛО БЫЛО ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, ВОТ ПОСЛЕДНЕЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МОЕГО ВПЕЧАТЛЯЮЩЕГО ПАДЕНИЯ Зэки, я сплю с фантомом КОМУ: ЛИСТЕРВ ОТ КОГО: ПОСТЗ ТЕМА: Ответ: КАК ЕСЛИ БЫ МАЛО БЫЛО ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, ВОТ ПОСЛЕДНЕЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МОЕГО ВПЕЧАТЛЯЮЩЕГО ПАДЕНИЯ Зачем тебе это надо? На что он отвечает: просто чтобы раздразнить себя * * * Айви смотрит на меня не моргая и спрашивает: — Это правда? Мы с ней вдвоем в крошечной комнате без окон: бежевые стены, бежевый потолок, бежевый ковер. В углу комнаты вращается и жужжит вентилятор. Она привела меня сюда и задала свой вопрос без подготовки или какого-нибудь предисловия. — Что правда? — увиливаю я. — Ты помешал моему повышению. Это правда? Отвечай! Соврать сейчас было бы легче всего. Но если есть во всем мире единственный человек, которому я не смогу соврать, то это… — Вроде того, да. В некотором смысле. Но я… — Не могу в это поверить! — кричит она и шепчет одновременно. В отчаянии она трясет головой, и несколько волосков задуваются вентилятором ей в рот. — Не плачь. Пожалуйста, — умоляю я ее. — И не собираюсь плакать. — Я бы чувствовал себя очень неловко, работая вместе с тобой. Неужели ты этого не понимаешь? — Но ведь это касается моей жизни здесь! — Ты получишь повышение. Ты это знаешь. Я хочу заботливо положить ладони ей на плечи… но она отталкивает меня. В ее глазах стоят слезы, вот-вот готовые пролиться. — Не могу поверить, что это ужасное место значит для тебя так много, — говорю я ей дрожащим голосом. — «Значит для меня так много»? Ты сам себя слышишь?! Ты это говоришь искренне? — Но я думал, что ты достойна лучшего. Этот мир, в котором мы здесь находимся, он нереален, ты знаешь. Я хочу сказать, ему лучше бы не быть реальным… Слышно, как люди проходят по коридору рядом с комнатой. — Кстати, кто получил это место? — спрашиваю я. — Тодд? — Да. Теперь слезы свободно катятся по ее щекам, и она смахивает их запястьем. — Если тебя это интересует, я сказал Марку Ларкину, что ты достойна повышения. Ясно? Ты вырастешь здесь, это без вопросов. Она опускает голову и набухшими от слез глазами скользит по бежевому полу, затем поднимает на меня тусклый взгляд. — Что ж, хотя бы он получил эту работу, — говорит она с сентиментальной улыбкой, заставляющей сработать мои датчики тревоги. — А? Вентилятор поворачивается и сдувает волнистые каштановые локоны ей на глаза, заставляя откинуть волосы рукой назад. — Мы ведь с ним начали встречаться, — объясняет она мне. Затем Айви снова плачет, но уже посмеиваясь, разрываясь между огорчением за себя и радостью за своего высокого, тощего, неуклюжего, бледного и прыщавого бойфренда, который отныне будет сидеть лицом ко мне всего в нескольких метрах. Тодд въезжает в кабинку спустя несколько часов, и если бы не объяснение Айви со мной, то мне бы никто об этом не сообщил. Само по себе это является пощечиной мне. Где же Бетси, которая должна была позвать меня в свой кабинет, и почему Вилма не соизволила ни о чем намекнуть при встрече в коридоре? — Этот стол довольно шаткий, — говорит Тодд, когда опускается на стул, чтобы ощутить себя на новом месте. — Он вполне устраивал и Вилли, и Нолана, — замечаю я. Тодд берется за металлическую столешницу с двух сторон и пытается сдавить ее. Он напоминает пилота, осматривающего кабину нового самолета, и поэтому я спрашиваю его: — Когда взлетаем, капитан? После того как я на этом же месте видел Вилли, весящего теперь сто тридцать килограммов, Тодд напоминает перевернутую метлу в очках с проволочной оправой, болтающихся под прутьями. — А как Марк Ларкин в качестве босса? — интересуется он. — С ним бывает трудновато, но, по правде говоря, он самый лучший босс, который у тебя когда-либо будет. И хороший товарищ тоже. Иногда мне бывает мучительно больно играть во все эти шарады. За день до этого я обедал с Марком Ларкином в «Ля Капоне». Это было унизительно: он обращается с официантами как с насекомыми. Тодд открывает и закрывает ящики стола — привыкает к новому месту. Спустя несколько часов к нам заглядывает Айви, чтобы сказать ему «привет». Она добра, великодушна в своем поражении и произносит все, что положено говорить при подобных обстоятельствах. Когда она поворачивается, чтобы уйти, я отрываюсь от какой-то бумаги, которую просматривал, притворяясь, что читаю, и встречаюсь с ней взглядом. На одно мгновение мне кажется, что мы — единственные живые существа в мире, все другие исчезли, и весь мир наш и только наш, все города мира и острова принадлежат только нам… и все же нам абсолютно нечего сказать друг другу. * * * Временами я бываю не таким цыплячьим дерьмом, каким могу показаться. В тот день, когда Вилли сказал, что его уволили, я вошел в кабинет Марка Ларкина, чтобы попытаться спасти товарища. |