
Онлайн книга «Украденное лицо»
Ее обнимает Рекс. Он падает на колени. Целует ее в живот, словно она беременна или же она богиня. В глазах у него слезы. – Прости меня, – говорит он. Он продолжает ее целовать, словно знает, что она знает. Целует ей руки. Целует запястья. Целует ладони. – Прости меня, прости. Я такой дурак, такой дурак. Она тоже плачет. И качает головой. Десять… девять… восемь… Она целует и целует его изголодавшимися губами. Семь… шесть… пять… Его слезы сливаются с ее. – Я скучал, – говорит Рекс. – Ты мне нужна, очень нужна. И Луиза стоит над пропастью, и мир вокруг нее исчезает, кружится и сверкает, и Луиза падает, она падает, и нет на свете никого, кто смог бы ее подхватить. Четыре… три… два… – Я люблю тебя, – произносит Рекс. Может, и любит. Они едут на такси на квартиру Лавинии. Всю дорогу до центра они целуются. На каждом перекрестке Рекс признается ей в любви. Он запускает руку ей за блузку и щупает грудь, словно водитель и не слышит всех издаваемых ими звуков. Идет такой снег, что Луиза не видит черноты неба, снег валит так, что по радио в такси без остановки твердят, что такого сильного снегопада не бывало шестьдесят лет. Так что, наверное, Хэл прав, возможно, миру и вправду приходит конец, но сейчас это не важно, потому им так одиноко, но у них есть каждый из них, поскольку Лавиния никогда не вернется, и это тоже самое лучшее. Ее макияж размазывается у него по лицу. Пиджаки падают на пол. Одежда рвется, когда они ее сбрасывают. Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. Открывается дверь. На пороге стоит Корделия. Она бессильно роняет чемодан. Они лихорадочно возятся, хватая в спешке что попало, чтобы прикрыть наготу и стыд. Рекс хватает с дивана подушку, а Луиза набрасывает халат Лавинии, они в панике бормочут извинения и говорят, это не то, что ты думаешь, хотя это явно именно то самое. – Там… снегопад, знаете ли. – У Корделии очень спокойный голос. – Прямо буря. А вы не слышали? Все рейсы задержаны. Она заходит в гостиную. Направляется в кухню. Ставит чайник. Рекс торопливо застегивает молнию на брюках. – Прошу прощения, – говорит Корделия, не оборачиваясь к ним. – Я помешала. Корделия берет в руки заварной чайник. И швыряет его в лицо Луизе. – Будь ты проклята! Чайник разбивается о стену прямо у Луизы над головой. – Будь ты трижды проклята! Мелкие осколки слегка впиваются Луизе в лицо. Боли она даже не чувствует. – Погоди! – Рекс с мужественным видом старается надеть рубашку. – Я знаю, что это выглядит не лучшим образом. – Ах ты, жалкий трус! – Она все знает, да? Знает! – Рекс задыхается. – Она с этим смирилась… она все время знала… клянусь тебе! Корделия белеет, как полотно. – Вот только, блин, не думай, что знаешь мою сестру! Она не смирилась! – Она мне сказала! Богом клянусь… Богом… она мне позвонила! И дала мне благословение. Нам обоим. Корделия смеется ему в лицо. – Не давала! – Давала… Господи, Луиза, ну, скажи же ей! Корделия смотрит ей прямо в зрачки. Глаза у нее такие ясные и такие голубые. Она глядит на Луизу, стоя на том месте, где раньше был дорожный кофр. – Вы хотите, чтобы я поверила в то, что Винни все знает? Какую-то секунду Луиза медлит. – Знает. Корделия делает выдох. Всего один. – Нет, – произносит она. – Она не знает. – Она все знает. Корделия очень медленно переводит взгляд от двери на пятно на полу, а потом с пятна на Луизу. – Тогда где она? – Я же тебе говорила. Она в Калифорнии. – Нет, не там. Где она? – Ты знаешь столько же, сколько и я. – Где она? – Клянусь тебе, – повторяет Рекс, но Корделия даже не смотрит на него. – Тогда давайте ей позвоним, идет? – начинает Корделия, но Луиза так быстро выпаливает «нет», что Корделия принимается визжать: – Где она?! – Я не… Корделия наотмашь бьет ее по лицу. – Я спрашиваю – где она, мать твою? – Корделия! – вступает Рекс, но та хватает Луизу за грудки, вцепляется ей в волосы и пытается выцарапать глаза. – Я знаю, что ты знаешь, где она! Она такая маленькая, и Рекс гораздо больше ее, но ему все же требуются все силы, чтобы оттащить Корделию от Луизы. Они обе падают на пол. У Луизы кровь. Корделия, пошатываясь, встает на ноги. Она задыхается. У нее тоже кровь. – Ты дурак, – говорит она Рексу. – Господи, какой же ты дурак. Она не спускает с Луизы глаз. – Боже, да ты просто идиот! Рекс помогает Луизе подняться. Он шарит рукой в поисках их пальто. – Нам надо уйти, – говорит он. Корделия тяжело дышит. Глядит синими-синими глазами. – Слушай, прости меня, – произносит Рекс, словно сейчас это хоть что-то значит. – Убирайтесь, – говорит Корделия. * * * – Мы все уладим, – только и повторяет Рекс, когда они спускаются в вестибюль, и все время, пока они едут в такси. – Послушай – она не в себе. Просто не в себе. Луизу трясет. – Можешь переночевать у меня, – говорит он, потому что теперь, именно теперь он может ее спасти, и он должен это сделать. – Утром мы вернемся и все объясним. Мы сможем объяснить! Снег перестал идти. Мир холоден, пуст и мертв. Даже деревья похожи на скелеты. – Мы не злодеи! – говорит Рекс. Луиза смеется, не переставая. И тут ее бросает в жар. Ей так жутко, нестерпимо и убийственно жарко, что ей кажется, что она вот-вот умрет. – Остановите, – говорит она водителю. – Луиза, что ты дела… – Отвезите нас на Кони-Айленд, – велит она. – Луиза, два часа но… – Я сказала. – Луиза в жизни не была ни в чем так уверена. – Отвезите нас на Кони, блин, Айленд. |