
Онлайн книга «Дочери аптекаря Кима»
Джунгу был большим эстетом, будь то в одежде или в жизни. Даже в самый небольшой заказ, вроде веера, он вкладывал всю свою душу, и вещи из-под его рук всегда оказывались полезными и элегантными. Все, что бы он ни делал, становилось прекрасным украшением быта. Даже когда Джунгу нужно было расколоть одно полено пополам, сначала он пилил его пополам: — Так поленницу лучше укладывать, — шутливо объяснял своей жене старик. Чтобы сэкономить дрова, он использовал пренебрегаемый всеми уголь. Метод приготовления нового топлива был настолько скрупулезным, что никто не мог тягаться с Джунгу в его изготовлении. Сначала старик выбирал длинные широкие поленья бамбука. Затем из угля и воды замешивал тесто, плотно набивал этой массой бамбуковые поленья и высушивал их. После чего надпиливал поленья вдоль и вынимал угольные цилиндры, которые использовал в качестве топлива. Джунгу, как большой эстет, постоянно что-нибудь, да и изобретал, чтобы украсить свой быт. Педантично следил за собой и старался всегда красиво одеваться. Следует отметить, что более всего на свете он был придирчив к своей внешности. Перед тем как выйти на улицу, он проводил немало времени перед зеркалом: натирал до блеска пуговицы, отглаживал каждую складку и если на ботинках замечал самую малость пыли, обязательно переодевал их. После смерти матери в течение трех лет Джунгу носил траурный костюм, и носил его так, что по всей округе только дивились его элегантности. Он степенно вышагивал по улицам в чистом, тщательно выглаженном пальто, в шляпе, сделанной своими руками, прикрывая лицо веером. Его аккуратный внешний вид непременно привлекал всеобщее внимание. — Да что ты, старый, все около зеркала-то крутишься? К кисэн [33] собрался, что ли? — подшучивала над ним жена. — Цыц! Молчи! Помоги-ка лучше, — старик Джунгу также добродушно посмеивался в ответ. Пройдя жандармерию и подойдя к самым восточным воротам, Ёнсук и Ёнбин остановились. — Постой, подержи-ка вот это. Что-то юбка сползает, — сказала Ёнсук и вручила Ёнбин небольшой узелок. Ёнбин в одной руке уже держала бутылку с настойкой и узел с закусками; она ловко подхватила другой рукой узелок сестры и, когда та подвязала повыше юбку и снова взяла у нее свою поклажу, спросила: — А что это? — Это? Медные рисовые чашки. — Медные чашки?! — Больно уж красивые, вот и не спросила у матери. Ёнбин была поражена. Она отлично знала о дурной привычке сестры брать все, что ей нравилось, из родительского дома, но чтобы присвоить себе медные чашки — это уже было слишком. — Ёнбин… Ты ничего странного не слыхала? — Странного? — Настолько это неожиданно, и даже сверхъестественно. Хотела рассказать все матери, да язык не повернулся. — Не морочь голову, говори прямо. — Да, что ж это такое-то! Кажется, что в Ённан вселился дух Мегу [34]. — Дух Мегу, говоришь? А где ты его видела? — рассмеялась Ёнбин. — Эй, хватит тебе. Почему ты думаешь, что его нет? — Ну, и?.. Вселился дух Мегу в Ённан, и что? — Каждую ночь она выходит из дому и идет в горы. — Глупости все это! — Ёнбин подняла на смех слова Ёнсук. Другая бы на ее месте просто перестала с ней говорить. Ёнсук же все не унималась. — Ой, посмотри, на тебя мужик рот разинул. Красивая ты, вот и глазеет. Пойдем скорее, — перебила сестру Ёнбин и засмеялась. Издалека показался дом старика Джунгу, ограда которого была пышно обвита фиолетовыми цветами фасоли. Все лето, до самой осени они покрывали дом стариков. — Тетушка! — открыв ворота, позвала старушку Ёнбин. — Кто там? Ёнбин, ты, что ли? — отозвалась Юн Джоним, продолжая что-то толочь в ступке. Услышав голос племянницы, она отложила пестик и вышла навстречу. У нее были незамутненные приветливые глаза и волнистые волосы. Несмотря на свои годы, выглядела она все такой же красивой. — И Ёнсук пришла. Какими судьбами? — поинтересовалась она. — Дядя дома? — с ходу спросила Ёнсук. — Дома, дома. В мастерской он. — Он что, до сих пор работает? — А почему бы и нет? Когда заказ поступит, три-четыре дня без отдыху… Ёнсук между разговорами заглянула в ступку. — Тетя, а что это? — Это сосновые иголки и зеленый горох. — А зачем? — Чтобы мужа накормить. — Лекарство, что ли? — Да, хорошо для здоровья… Ну, давайте, проходите… Дорогой, Ёнбин пришла, выходи! — Я схожу за ним, — Ёнбин прошла мимо сарая к мастерской и позвала: — дядя! — А, Ёнбин! — старик Джунгу поднял коротко остриженную голову с седыми бакенбардами. Годы брали свое. — Работаете? — из-за плеча Ёнбин выглянула Ёнсук. — Угу… — кивнув головой, старик все никак не мог оторваться от работы. На печи вовсю кипел столярный клей. — Жарко ведь. Отдохните немного, — с интересом наблюдая за его работой, проговорила Ёнбин. — Это же для души. Когда из Сеула приехала? — Неделю назад. — Да? — Джунгу стал наносить клей на гладко обточенное дерево. — Проходите в комнату, я сейчас приду. — Спасибо. Когда они вошли в комнату, Юн подала напиток, приготовленный из молотой жареной крупы: — На колодезной воде сделала, холодный совсем. Попробуйте. — А где Тэюн? Я не застала его, когда он к нам заходил. — Разве он был у вас? Не знаю, не знаю, где он сейчас. — Тетя, говорят, что урожай гороха и в этом году выдался на славу. — Может, килограммов двадцать и собрала. — Так много? — округлила глаза от удивления Ёнсук. — Не так уж и много. — А куда вы его потом? — На Новый год делают гороховый порошок, которым потом обсыпают тток вместо корицы, вкусно получается. И цвет у гороха приятнее корицы. А летом, когда пропадает аппетит, варим гороховую кашу, ну и еще много чего. — А можно и мне взять у вас гороха? — Конечно. Ёнсук осмотрела все вокруг. — Тетушка, как хорошо у вас налажено хозяйство. — Да что уж. Детей нет, вот за домом и приглядываю. Ёнсук провела ладонью по полу: |