
Онлайн книга «Дочери аптекаря Кима»
— Я вовсе не хочу хвастаться моей дочерью. Сколько уже ей предложений поступало, аж глаза разбегаются… — Еще бы, чья дочь-то? — Ким усмехнулся. — Любой мечтает стать зятем Джон Гукджу! У аптекаря пропало всякое желание пить дальше. У него заболела голова от пустых разговоров раздухарившегося Джон Гукджу. Не зря старик Джунгу презирал Джон Гукджу. Неприятная история, произошедшая с Ёнбин и Хонсопом, представляла Джон Гукджу аптекарю в весьма неприличном свете. Джон Гукджу стал терять терпение и поспешил завершить разговор: — Этой весной мой сын и твоя дочь оба оканчивают учебу в Сеуле. Осенью и сыграем свадьбу… Ким прекрасно знал об этом, но почему-то на душе у него было неспокойно… Когда солнце стало скрываться за холмом западных ворот, опьяневший Джон Гукджу встал из-за стола. Аптекарь был трезв. Он проводил еле стоявшего на ногах гостя до ворот и так резко отвернулся от него, что полы его пальто взметнулись в воздух. Из-за старого вяза Ким помахал на прощание своей белой рукой и сразу же прошел в свою комнату. Секрет
Все новогодние праздники и праздник первого полнолуния [41] Ёнбин провела вместе с семьей. Незадолго до своего отъезда в Сеул она вышла из дому и направилась к восточным воротам, чтобы встретиться с Тэюном. Одетая в черное пальто дурумаги и черные туфли Ёнбин выглядела стройной и элегантной. По пути она зашла на почту, чтобы отправить письмо, и там увидела женщину с высоко заплетенными вокруг головы волосами: — Сунджа! — Ёнбин! — оглянулась на зов женщина и радостно поприветствовала ее: — письмо пришла отправить? — Да. А ты? — А я здесь из-за Сунхо. Отец устроил ему нагоняй, а он взял и уехал, даже вещи свои не взял. Вот я и пришла отправить ему в посылке кое-какую одежду. Сунхо, младший брат Сунджи, учился в средней школе в Пусане. — Как долго мы с тобой не виделись! У тебя все в порядке? — осторожно спросила Ёнбин, следя за выражением лица подруги. Сунджа улыбалась, но глаза выдавали тревогу и страх. — Ты же заканчиваешь учебу в этом году? — не ответила она. — Ага. — Вот здорово! — Да, большое облегчение. — Говорят, что ты после окончания учебы сразу замуж выходишь? — Да как тебе сказать… Девушки вместе вышли с почты. В этот день на улице был открыт рынок, и всё вокруг находилось в беспорядочном движении. Ёнбин крепко взяла подругу за руку и стала пробираться сквозь толпу, но Сунджа, словно испугавшись чего-то, ослабила руку. — Сунджа! — мягко позвала ее Ёнбин, затем молча отпустила ее руку и сдержала себя, чтобы ничем не обидеть подругу. — Ты же куда-то собиралась? — не отрывая глаз от кончиков своих ботинок, спросила Сунджа. — К дяде домой… Сунджа как-то криво повела плечом: — А мне… мне домой надо, — она тяжело вздохнула, подняла глаза и хотела заставить себя улыбнуться, но в этот момент чуть не расплакалась. Ёнбин не смогла долго без сострадания смотреть на подругу: — Ну, тогда пока. — Она быстро развернулась и пошла прочь. «Бедная Сунджа. Что с тобой сделал Тэюн?» — подумала про себя Ёнбин, направляясь к дому старика Джунгу, который жил недалеко от восточных ворот. — Ой-ой-ой! Какая честь! Сама праведница собственной персоной удостоила посетить нас! — стал дразнить Тэюн, завидев Ёнбин. — Опять за свое… А тетя где? — На рынке. — Ах, да, сегодня же рынок приехал. А дядя? Работает? — Угу. — Чтоб ему не надоедать, я потом с ним поздороваюсь, — Ёнбин вошла в комнату. — Когда бы я ни заходил к тебе домой, ты вечно в церкви. Ты что, каждый день туда ходишь? — слегка упрекнул ее Тэюн. Ёнбин только улыбнулась. — Надо же, какая благочестивость! — продолжал он в том же тоне. — Как ты осунулся! Видимо, забот у тебя хоть отбавляй, — скорее поменяла тему разговора Ёнбин. — Да это я подстригся так, — глянув на себя в зеркало, сказал Тэюн. — Что? На свидание собрался? — Свидание или нет, для этого только подстригаются, что ли? Ну да… — Не твое это дело. — А что гелем не помазал? — Не люблю гели в парикмахерских. — Весь в отца: такой же привередливый. — А что, стрижка тоже делает привередливым? — Еще бы! Не люблю таких мужчин. Я предпочитаю благородных и великодушных. — Ха! Это ты мне проповедуешь? — спросил Тэюн. — Опять ты за свое! — Отец вовсе не такой уж и привередливый. Просто у него изысканный вкус, что не мешает ему быть прямым и мужественным. — Это значит, что и ты такой же, как твой отец? — А что, нельзя? Ха-ха-ха! — Ну-ну, отсюда и правила жизни — рациональность, трезвость мысли. — Конечно, надо быть рациональным и иметь холодную голову. В наше время нельзя быть сорвиголовой. Прошли времена, когда можно было геройствовать, стреляя из лука. И куда только сейчас все герои подевались? — Хо-хо-хо. Ну, это ты слишком! — Ну да ладно… А что, Хонсоп не приехал из Сеула? — Говорил, что приедет, а не приехал. — Ёнбин? — Что? — Скажи честно, тебе нравится Хонсоп? — Нравится. — Как-то странно все это. — Что именно? — Такая сильная женщина, как ты, увлечена таким слабым мужчиной, как Хонсоп. — Хонсоп не слабый. — Любовь ослепляет. Говорят же: любовь зла, полюбишь и козла. И хромой кажется танцующим кавалером. — Ах, вот ты какой. Тэюн язвительно рассмеялся: — В твоем случае другая проблема. Это проблема внутри самого человека. От Хонсопа слишком несет… — Чем? — Верующим фанатиком. В тебе это незаметно, а вот в нем… — Потому что я твоя сестра. Не отвечая на это, Тэюн продолжал: — Маска скрывает истинное лицо. Без маски же можно быть самим собой. Это касается и верующих. — Это тебе только кажется. Хонсоп искренне верует. |