
Онлайн книга «Могилы, которые я раскапываю»
![]() Элейн бросила на меня негодующий взгляд — еще никогда Дэнни Бойд не видел столько презрения во взгляде женщины. — Этот маленький человечек раскрыл ваше инкогнито, — с сарказмом сообщила она. — Итак, вы частный детектив. Я не сталкивалась с вашей братией и, честно говоря, полагала, что частные сыщики существуют только в кино. Но если судить по вашей персоне, то это вымирающая профессия. — Частные детективы — завзятые шутники, дорогая, вот только некоторые воспринимают их всерьез, так же как и свои идиотские журналы. — Почему бы вам не приберечь свои шуточки для наших малюток, мистер Бойд? Я имею в виду малюток в купальниках. Уверена, что они им придутся по вкусу. — Разве купальные костюмы еще не отменены, как нечто постыдное и ненужное? — ужаснулся я. — Да, совсем забыл, вы же издаете журнал мод. Но скажите, каковы прогнозы в отношении женской груди? Носят дамы ее все еще спереди или перевесили на спину? — У меня нет времени выслушивать ваши пошлости! — фыркнула Элейн. — Я буду... — Я хотел вас спросить еще кое о чем, — перебил я. — Вопрос самый невинный. Где вы были вчера вечером? — Вы считаете, что имеете право задавать мне подобные вопросы? — Я могу поручить это лейтенанту Райду, — предложил я, лучезарно улыбнувшись. Она пожала плечами. — Я не делаю из этого тайны. Ужинала с Клодом Дювалем. — Где? — В его домике, — холодно ответила она. — Мой ответ вас устраивает? — В котором часу вы там появились? — Около половины седьмого. — И сколько времени вы там оставались? — Я и в самом деле считаю, что вас это не касается, но тем не менее, отвечу. Я ушла где-то около одиннадцати. Может, даже в начале двенадцатого. У нас был деловой разговор. Я рекламирую в своем журнале всю продукцию фирмы “Меермайд”, и Дюваль обеспечивает меня снимками. — Спасибо за исчерпывающий ответ, — поблагодарил я. — Вы что, не верите мне? — Все будет зависеть от доказательств, которые я соберу. Но я обещаю вам проверить все факты. — Вы действительно неотразимый мужчина. — Элейн скрипнула зубами. — Роетесь в грязном белье и всюду суете свой нос. Тут двери гардеробных разом распахнулись, и меня оглушил гвалт женских голосов. В коридор выпорхнули девицы в купальниках. Они проследовали мимо меня, Элейн Керзон прошествовала следом. Я остался наедине со своими мыслями и с внезапно вспыхнувшим желанием написать элегию — прямо здесь, в театре Майами. Но я еще не рассказал Элен Ричмонд о тех двух парнях и их намерении прикрыть конкурс... Я решил, что сделаю это сегодня в конце дня, после завершения второго тура. Элен, разумеется, примет соответствующие меры, она особа решительная, так что пусть действует. Внезапно чьи-то пальцы нежно коснулись моего локтя. От неожиданности я вздрогнул. — Оставьте! — раздраженно буркнул я. — Простите, — извиняющимся голосом отозвалась Белла Люкас. — Я напугала вас? — Угу, едва до инфаркта не довели. Что вам нужно? — Хотела узнать, как прошел допрос, — нетерпеливо ответила она. — Удалось вам заставить его признаться? Почему он убил ее, Дэнни? Он вам сказал? — Вы имеете в виду Дюваля? — Кого же еще? — Она с упреком взглянула на меня. — Вы были у него или нет? — Разумеется, — ответил я, — но мне не удалось заставить его признаться в убийстве. У Дюваля алиби. — Наверняка липовое! — убежденно объявила Белла. — Вот увидите, Дэнни, мы выведем его на чистую воду! — А что, если алиби у Дюваля настоящее? — поинтересовался я. — Тогда вся ваша история высосана из пальца. А если вы лжете, то хотелось бы узнать почему. Ваш номер расположен напротив номера Элиш Хоуп. Ничто не мешало вам зайти к Элиш сразу после того, как меня вынесли из ее номера, и задушить ее. Как вам нравится такой вариант? — Вы глубоко заблуждаетесь, Дэнни, — снисходительно улыбнулась она и покачала головой. — Вы должны придерживаться фактов. Я подсказала вам, как следует действовать. Я сообщила вам имя убийцы. Клод Дюваль! Он выстроил тройную систему защиты? Нет! Он лишь попытался внушить вам, будто у него имеется алиби. — И это алиби подтвердил свидетель. В то время как вы, моя милая крошка, сделали заявление, которое некому засвидетельствовать. — Вы мыслите как дилетант, Дэнни! Мне пора переодеваться. Поговорим позже, хорошо? — Она снова коснулась моего локтя и исчезла в гримерке. Я двинулся к сцене, там несколько дюжих парней возились с помостом для участниц. — Мистер? — неожиданно раздался рядом со мной тоненький голосок с отчетливым южным акцентом. Я обернулся и увидел хрупкую блондинку, которая с боязливой улыбкой таращилась на меня. — Вы не поможете мне? — неуверенно спросила она. — Могу попробовать, — снисходительно ответил я. — Я Ивонна Клири, участница сегодняшнего конкурса, — прощебетала девица. — Где я могу переодеться? Я хочу сказать, облачиться в купальник. — Можно прямо здесь, — великодушно ответил я. — Но... — Она восхищенно захлопала длинными ресницами. — От ваших слов у меня даже дыхание перехватило. Я уже хотел было от слов перейти к делу и помочь ей раздеться, но тут заметил, что мы не одни. — Гардеробные находятся вон в той стороне, милая крошка. — Я махнул рукой. — Но если вам действительно понадобится помощь, когда будете переодеваться, то не стесняйтесь — зовите Дэнни Бойда. — Непременно так и поступлю! — Она кокетливо улыбнулась. — Именно в таком мужчине нуждается девушка, когда уезжает из дома и живет совершенно одна. Она неспешно удалилась, оставив после себя пряный аромат магнолий. Я не заметил, как возле меня остановился Дюваль. К его лицу приклеилась неприятная улыбочка. — Я только что беседовал с Элен Ричмонд, — сообщил он. — Она уведомила меня, что вы частный детектив, она наняла вас для защиты участниц конкурса. Это, разумеется, меняет дело, я хотел бы извиниться перед вами. Надеюсь, вы не злопамятны? — Все в порядке, старина, — успокоил я его. — Я уже проверил ваше алиби. — Очень рад. — Но не удивлены? — А почему я должен быть удивлен? — Ваше алиби подтверждено, — объявил я. Он непонимающе уставился на меня. — Но ведь это само собой разумеется. Я рассказал вам полную правду, и у Элейн не было никаких оснований опровергать мое алиби. |